- 1. Собрa же давjдъ вс‰ начaлники ї}лєвы, начaлники судjй и3 колёнъ, и3 вс‰ начaлники полкHвъ, почрeднw стрегyщихъ царS, и3 начaлники тhсzщей и3 с0тней, и3 стрaжы сокр0вищъ, и3 сyщыz над8 и3мёніzми свои1ми и3 над8 всёмъ стzжaніемъ царeвымъ, и3 сынHвъ свои1хъ со є3vнyхами, и3 си6льныz и3 хр†брыz в0инства во їеrли1мъ.
- 2. И# востA давjдъ цaрь посредЁ собрaніz и3 речE: слhшите мS, брaтіz мо‰ и3 лю1діе мои2: бhсть мнЁ на сeрдцы создaти д0мъ ўпокоeніz ківHту завёта гDнz и3 подн0жіе н0гъ гDа (бGа) нaшегw, и3 ўгот0вахъ на созидaніе потрє1бнаz:
- 3. бGъ же речE: не сози1ждеши мнЁ д0му є4же и3меновaти и4мz моE въ нeмъ, занE человёкъ в0инъ є3си2 ты2 и3 крHви проліsлъ є3си2:
- 4. и3 и3збрA гDь бGъ ї}левъ менE t всегw2 д0му nтцA моегw2, да бyду цaрь над8 ї}лемъ во вёки, и3 во їyдэ и3збрA цaрство, и3 t д0му їyдина д0мъ nтцA моегw2: и3 t сынHвъ nтцA моегw2 во мнЁ бlговоли2, є4же бhти ми2 царю2 над8 всёмъ ї}лемъ:
- 5. t сынHвъ же мои1хъ всёхъ, сhны бо мнЁ мнHги дадE гDь, и3збрA соломHна сhна моего2, да сэди1тъ на прест0лэ цaрства гDнz, над8 ї}лемъ:
- 6. и3 речE мнЁ бGъ: соломHнъ сhнъ тв0й сози1ждетъ д0мъ м0й и3 дв0ръ м0й, занE того2 и3збрaхъ мнЁ въ сhна бhти, и3 ѓзъ бyду є3мY во nтцA
- 7. и3 ўкрэплю2 цaрство є3гw2 дaже до вёка, ѓще ўкрэпи1тсz храни1ти зaпwвэди мо‰ и3 судбы6 мо‰, ћкоже и3 днeсь:
- 8. нн7э u5бо пред8 лицeмъ всегw2 собрaніz гDнz и3 во ќшы бGа нaшегw, храни1те и3 взыщи1те вс‰ зaпwвэди гDа бGа нaшегw, да наслёдите зeмлю блaгу и3 њстaвите въ наслёдіе сынHмъ вaшымъ по вaсъ дaже до вёка:
- 9. и3 нн7э, соломHне, сhне м0й, да знaеши бGа nтє1цъ твои1хъ и3 служи2 є3мY сeрдцемъ совершeннымъ и3 душeвною в0лею, вс‰ бо сердцA и3спытyетъ гDь и3 всsко помышлeніе разумёетъ: ѓще взhщеши є3го2, њбрsщеттисz: ѓще же њстaвиши є3го2, њстaвитъ тS въ конeцъ:
- 10. нн7э u5бо ви1ждь, ћкw и3збрa тz гDь, да сози1ждеши є3мY д0мъ во њсвzщeніе, крэпи1сz и3 соверши2.
- 11. Дадe же давjдъ соломHну сhну своемY начертaніе хрaма и3 домHвъ є3гw2, и3 камaръ є3гw2, и3 г0рницъ, и3 полагaлищъ внyтреннихъ, и3 д0му њчищeніz,
- 12. и3 под0біе, є4же помhсли дyхомъ свои1мъ, дворHвъ д0му гDнz, и3 всёхъ камaръ w4крестъ въ сокр0вищихъ д0му гDнz, и3 влагaлищъ с™hнь,
- 13. и3 витaлищъ, и3 дневнhхъ чрeдъ їерeйскихъ и3 леvjтскихъ, во вс‰ дэлA служeніz д0му гDнz, и3 влагaлищъ служeбныхъ сосyдwвъ слyжбы д0му гDнz:
- 14. и3 мёру вёса и4хъ златhхъ и3 срeбрzныхъ,
- 15. свэти1лникwвъ вёсъ дадE є3мY и3 свёщникwвъ.
- 16. ДадE є3мY под0бнэ вёсъ трапeзы предложeніz, кjzждо трапeзы златhz, тaкожде и3 срeбрzныхъ,
- 17. и3 ќдицъ, и3 возліsлницъ, и3 фі†лъ златhхъ, и3 вёсъ златhхъ и3 срeбрzныхъ, и3 кади1лницъ златhхъ, коегHждо вёса:
- 18. и3 жeртвенника fmміaмwвъ t злaта чи1ста вёсъ њказA є3мY, и3 под0біе колесни1цы херувjмwвъ простирaющихъ кри1ла и3 њсэнsющихъ над8 ківHтомъ завёта гDнz.
- 19. Вс‰ пи6саннаz рук0ю гDнею дадE давjдъ соломHну, по сyщему въ нeмъ рaзуму дёла и3зwбражeніz.
- 20. И# речE давjдъ соломHну сhну своемY: ўкрэплsйсz и3 мужaйсz и3 твори2: не б0йсz, нижE страши1сz, занE гDь бGъ м0й съ тоб0ю, не tстyпитъ t тебє2, нижE њстaвитъ тS, д0ндеже соверши1ши ты2 всE дёло служeніz д0му гDнz: и3 сE, под0біе хрaма и3 д0му є3гw2, и3 камaръ є3гw2, и3 г0рницъ, и3 полагaлищъ внyтреннихъ, и3 д0му њчищeніz, и3 под0біе д0му гDнz:
- 21. и3 сE, днєвнhz чрєды2 їерeєвъ и3 леvjтwвъ во всsко служeніе д0му гDнz, и3 съ тоб0ю во всsцэмъ дёйствэ, и3 всsкъ ўсeрдный въ мyдрости во всsцэмъ худ0жествэ, и3 кн‰зи, и3 вси2 лю1діе во вс‰ словесA тво‰.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії церковнослов'янською мовою > Елизаветинская Библия > Ветхий завет > Первая книга Паралипоменон > Глава 28