- 1. «Слушайте это, священники, будь внимателен, дом Израиля, и ты, дом царя, приклони ухо. Над вами должен совершиться суд, потому что вы стали западнёй для Масси́фы и сетью, раскинутой над Фаво́ром.
- 2. Отступники слишком много убивали. Я предостерегал их всех.
- 3. Я знаю Ефре́ма лично, и Израиль не скрыт от меня. Ты, Ефре́м, ведёшь себя распущенно с женщинами. Израиль осквернил себя.
- 4. Их дела не позволяют им вернуться к своему Богу, потому что среди них дух блуда. Они не признаю́т Иегову.
- 5. Гордость Израиля открыто свидетельствует против него. Израиль и Ефре́м споткнулись из-за своего греха. Вместе с ними споткнулся и Иуда.
- 6. С мелким и крупным скотом они пошли искать Иегову, но не смогли его найти. Он отдалился от них.
- 7. Они поступили вероломно с Иеговой: у них появились незаконнорождённые сыновья. И теперь за один месяц они будут пожраны вместе со своим имуществом.
- 8. Трубите в рог в Ги́ве и в трубу в Ра́ме! Издайте боевой клич в Беф-Аве́не. За тобой, Вениамин!
- 9. О Ефре́м, в день осуждения ты превратишься в ужасное зрелище. Я рассказал племенам Израиля о том, что с ними произойдёт.
- 10. Князья Иуды стали подобны тем, кто передвигает межу. Я изолью на них свою ярость, как воду.
- 11. Ефре́м угнетён, справедливо сокрушён, потому что самонадеянно пошёл за своим противником.
- 12. И я был как моль для Ефре́ма и как гниль для дома Иуды.
- 13. Ефре́м увидел свою болезнь, и Иуда — свои нарывы. Тогда Ефре́м пошёл в Ассирию и послал к великому царю. Но тот не смог исцелить вас и не смог излечить вас от нарывов.
- 14. Я буду как молодой лев для Ефре́ма и как молодой гривастый лев для дома Иуды. Я растерзаю и уйду, унесу, и не будет избавителя.
- 15. Пойду, вернусь в своё место и буду там, пока они не понесут наказания за свою вину. И они станут искать моё лицо. Когда они будут крайне стеснены, то станут искать меня».
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Перевод Библии Нового Мира (ПНМ) > Еврейские Писания > Осия > Глава 5