- 1. ¶ ô Dieu! car les eaux me sont entrées jusque dans l'âme.
- 2. Je suis enfoncé dans une boue profonde, et il n'y a pas où prendre pied; je suis entré dans la profondeur des eaux, et le courant me submerge.
- 3. Je suis las de crier; mon gosier est desséché; mes yeux se consument, pendant que j'attends mon Dieu.
- 4. Ceux qui me haïssent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tête; ceux qui voudraient me perdre, qui sont à tort mes ennemis, sont puissants; ce que je n'avais pas ravi, je l'ai alors rendu.
- 5. O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
- 6. Que ceux qui s'attendent à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d'Israël!
- 7. Car à cause de toi j'ai porté l'opprobre, la confusion a couvert mon visage.
- 8. Je suis devenu un étranger à mes frères, et un inconnu aux fils de ma mère;
- 9. Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi.
- 10. Et j'ai pleuré, mon âme était dans le jeûne; et cela m'a été en opprobre.
- 11. J'ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.
- 12. Ceux qui sont assis dans la porte parlent contre moi, et je sers de chanson aux buveurs.
- 13. ¶ Mais, pour moi, ma prière s'adresse à toi, Éternel, en un temps agréé. -O Dieu! selon la grandeur de ta bonté, réponds-moi selon la vérité de ton salut.
- 14. Délivre-moi du bourbier, et que je n'y enfonce point; que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des profondeurs des eaux.
- 15. Que le courant des eaux ne me submerge pas, et que la profondeur ne m'engloutisse pas, et que le puits ne ferme pas sa gueule sur moi.
- 16. Réponds-moi, ô Éternel! car ta gratuité est bonne; selon la grandeur de tes compassions, tourne-toi vers moi;
- 17. Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi.
- 18. Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur; rachète-moi à cause de mes ennemis.
- 19. Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi.
- 20. L'opprobre m'a brisé le coeur, et je suis accablé; et j'ai attendu que quelqu'un eût compassion de moi, mais il n'y a eu personne,... et des consolateurs, mais je n'en ai pas trouvé.
- 21. Ils ont mis du fiel dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m'ont abreuvé de vinaigre.
- 22. ¶ Que leur table soit un piège devant eux, et que ce qui tend à la prospérité leur soit un filet;
- 23. Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu'ils ne voient pas, et fais continuellement chanceler leurs reins.
- 24. Répands sur eux ton indignation, et que l'ardeur de ta colère les atteigne.
- 25. Que leur demeure soit désolée, qu'il n'y ait personne qui habite dans leurs tentes.
- 26. Car ils persécutent celui que toi tu as frappé, et parlent pour la douleur de ceux que tu as blessés.
- 27. Mets iniquité sur leur iniquité, et qu'ils n'entrent pas en ta justice;
- 28. Qu'ils soient effacés du livre de vie, et qu'ils ne soient pas inscrits avec les justes.
- 29. Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur: que ton salut, ô Dieu, m'élève en un lieu de sûreté!
- 30. ¶ Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;
- 31. Et cela plaira plus à l'Éternel qu'un taureau, un boeuf qui a des cornes et l'ongle divisé.
- 32. Les débonnaires le verront, ils se réjouiront; vous qui cherchez Dieu, votre coeur vivra.
- 33. Car l'Éternel écoute les pauvres, et ne méprise pas ses prisonniers.
- 34. Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles.
- 35. Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possédera;
- 36. Et la semence de ses serviteurs l'héritera, et ceux qui aiment son nom y demeureront.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії французькою мовою > Библия на французском языке - French Darby > OLD > Psaumes > Глава 69