Раздел 1. Наименование, датировка и обстоятельства возникновения
Наименование Второзаконие является переводом греческого названия AEDTEpovopiov, данного этой книге в Септуагинте. Греч. AeoTEpovopiov восходит в свою очередь к евр. משנה תורה [Мишне Тора], «Изъяснение (Повторение, Изложение) Учения» (ср. Втор. 1:5: «За Иорданом, в земле моавитской, начал Моисей изъяснять это Учение») [1]. Еврейское название книги - Эллехад-Деварим («Вот слова»), или просто Деварим («Слова»; דברים), - дано по ее начальным словам.
Как было отмечено выше (гл. II), большинство исследователей, вслед за В. М. Л. де Ветте, полагают, что книгу Второзакония (точнее, ее главы 12-26 [Девтерономический кодекс] или 5-26) следует отождествить с обнаруженной первосвященником Хелкией в Храме в 621 г. до н. э. «Книгой Учения (Торы)» и что, следовательно, Второзаконие (или его первоначальная версия) возникло, по-видимому, около этого же времени.
Об обстоятельствах обнаружения Книги Учения и проведении иудейским царем Иосией (639-608 гг. до н. э.) религиозной реформы сообщается во 4 Цар. 22:1-23:28 и 2 Пар., гл. 34-35. В первом пассаже говорится следующее: «Восьми лет был Иосия, когда воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Йедида, дочь Адайи, из Боцкафы. И делал он угодное в очах Господних, и ходил во всем путем Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
В восемнадцатый год царя Иосии [2], послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в Дом Господень ([בית יהרה, [3] сказав: пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесенное в Дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога, и пусть отдадут его в руки производителям работ, приставленным к Дому Господню; а сии пусть раздают его работающим в Доме Господнем на исправление повреждений Дома, плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку деревьев и тесаных камней для исправления Дома; впрочем, не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно. И сказал Хелкия-первосвященник Шафану-писцу: Книгу Закона (ספר התורה) я нашел в Доме Господнем.
И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее. И пришел Шафан-писец к царю, и принес царю ответ, и сказал: взяли рабы твои серебро, найденное в Доме, и передали его в руки производителям работ, приставленным к Дому Господню. И возвестил Шафан-писец царю, говоря: Книгу дал мне Хелкия-священник. И читал ее Шафан пред царем. Когда услышал царь слова Книги Закона, то разодрал одежды свои. И повелел царь Хелкии-священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, и Ахбору, сыну Михеину, и Шафану-писцу, и Асайе, слуге царскому, говоря: Пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной Книги; потому что велик Гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов Книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам.
И пошел Хелкия-священник, и Ахи- кам, и Ахбор, и Шафан, и Асайя к Олдаме-пророчице ([נביאה, [4] жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, - жила же она в Иерусалиме, во второй части, - и говорили с нею. И она сказала им: так говорит Господь, Бог Израилев; скажите человеку, который послал вас ко мне: так говорит Господь: наведу зло на место сие и на жителей его, все слова Книги, которую читал царь Иудейский.
За то, что оставили Меня и кадят другим богам, чтобы раздражать Меня всеми делами рук своих, воспылал Гнев Мой на место сие, и не погаснет. А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, скажите: так говорит Господь, Бог Израилев, о словах, которые ты слышал: так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал (тебя), говорит Господь. За это, вот, Я присоединю тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие. И принесли царю ответ. И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
И пошел царь в Дом Господень, и все иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова Книги Завета, найденной в Доме Господнем. Потом встал царь на возвышенное место, и заключил пред Лицем Господним завет («договор». - И. Т.) - последовать Господу и соблюдать заповеди Его, и постановления Его, и законы Его всем сердцем и всею душою, чтобы выполнить слова Завета сего, написанные в Книге сей. И весь народ вступил в Завет.
И повелел царь Хелкии первосвященнику и вторым священникам (заместителям. - И. Т.), и стоящим на страже у порога вынести из Храма Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Ашеры ([אשרה, [5] и для всего воинства небесного, и сжег их за Иерусалимом, в долине Кедрона, и отнес прах их в Вефиль. И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершал (и) курение на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, - и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному; и вынес Ашеру из Дома Господня за Иерусалим, к речке (נחל) Кедрон, и сжег ее у речки Кедрон, и истер ее в прах, и бросил прах ее на кладбище сынов народа.
И разрушил дома блудилищные, которые (были) при Доме Господнем, где женщины ткали одежды для Ашеры. И вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил высоты, на которых совершали курение жрецы, от Гевы до Беэр-Шевы, и разрушил высоты (перед) воротами, - ту, которая у входа в ворота Йеошуа градоначальника, (и) ту, которая на левой стороне у городских ворот. Впрочем, жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.
И осквернил он тофет, что в долине сынов Хиннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху [6]; И отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в Дом Господень близ комнат Наганмелеха, евнуха, который в Парвариме; колесницы же солнца сжег огнем.
И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия [7] на обоих дворах Дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в речку Кедрон. И высоты, которые пред Иерусалимом, направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израиля, Астарте, мерзости сидонян, и Кемошу, мерзости моавитской, и Милкому, гнусности сынов Аммона, осквернил царь; и расколол маццевы [8], и изрубил ашеры [9], и наполнил место их костями человеческими.
Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым [10], который ввел Израиля в грех, - также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах и сжег Ашеру [11]. И взглянул Иосия, и увидел погребения, которые (были) там на горе, и послал, и взял кости из погребений, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии [12].
И он (т. е. Иосия. - И. Т.) сказал: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: (это) могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефиля. И сказал он: оставьте его в покое; никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии. И также все капища высот в городах Самарии [13], которые построили цари Израильские, прогневляя Господа, разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле; и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, - и возвратился в Иерусалим.
И повелел царь всему народу, сказав: «Совершите Пасху Господу, Богу вашему, как написано в сей Книге Завета (ספר הברית)»; потому что не была совершена такая Пасха от дней Судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских; а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия Пасха Господу в Иерусалиме. И вызывателей духов предков и знахарей, и терафимов [14], и идолов, и все мерзости, которые появились в Стране Иудейской и в Иерусалиме истребил (בער; букв, «сжег». - И. Т.) Иосия, чтобы исполнить слова Закона (התורה), записанные в Книге (הספר), которую нашел Хелкия, священник, в Доме Господнем [15].
Подобного ему не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душою своею, и всею возможностью своею, по всему Закону Моисееву (תורת משה); и последнего не восстал подобный ему. Однако Господь не отвратил великой ярости Гнева Своего, какою воспылал Гнев Его на Иуду (Иудею. - И. I) за все оскорбления, какими прогневал Его Манассия. И сказал Господь: и Иуду отрину от Лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который избрал, и Дом, о котором Я сказал: "будет Имя Мое там". Прочее об Иосии и обо всем, что он сделал, написано в Книге хроник царей Иудеи».
Согласно тексту 2 Пар., гл. 34-35, очищение монотеистического культа Господа царь Иосия начинает еще за шесть лет до обнаружения в Иерусалимском Храме Книги Закона Господа. "В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к Богу Давида, отца своего; а в двенадцатый год [16] начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и ашер, и истуканов, и литых идолов. И разрушили пред лицем его жертвенники Ваалов, и колонны, посвященные солнцу, возвышающиеся над ними, он сокрушил; и ашеры, и истуканы, и маццевы он сломал, и разбил в прах, и рассыпал на погребениях тех, которые приносили им жертвы. И кости жрецов сжег па жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим. И в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, <даже> до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их [17] он разрушил жертвенники и ашеры, и истуканы разбил в прах, и все колонны, посвященные солнцу, сокрушил по всей Стране Израиля; и возвратился в Иерусалим.
В восемнадцатый год царствования своего, по очищении Страны и Дома Господа Бога, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить Дом Господа, Бога своего. И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в Дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих израильтян, и от всего Иеуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима; и отдали в руки производителям работ, приставленным к Дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в Доме Господнем, ремонтируя и укрепляя Дом». Во время ремонтных работ Хелкия первосвященник нашел Книгу Закона Господа, (написанную) рукой Моисея (ספר תורת יהרה ביד משה).
По повелению Иосии в Храме устанавливается Ковчег Завета и учреждаются жреческие череды в соответствии с предписаниями Давида и Соломона. Царь, а также его князья даруют народу, священникам и левитам мелкий и крупный скот для пасхальных жертвоприношений. И совершали сыны Израилевы Пасху и Праздник опресноков в течение семи дней. «И не была совершаема такая Пасха у Израиля от дней Самуила пророка; из всех царей Израиля ни один не совершал такой Пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все иудеи, и израильтяне, (там) находившиеся, и жители Иерусалима. В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия Пасха».
Согласно «классической» документальной гипотезе, в период между концом VII - первой половиной V в. до н. э. Второзаконие (документ D) было присоединено к документу Яхвист-Элохист (JE). [Эпические источники Яхвист и Элохист, как полагают адепты этой теории, были слиты в единый документ JE вскоре после падения Самарии в 722 г. до н. э., т. е. в конце VIII - начале VII в. до н. э.] При этом документ JE, возможно, подвергся частичному девтерономическому [18] редактированию (включая гипотетические интерполяции в данный документ отдельных девтерономических пассажей). Таким образом, в распоряжении послепленного священнического редактора был комплекс JE + D [19].
Существуют, однако, и другие точки зрения относительно обстоятельств, времени и места возникновения Второзакония. Например, Э. Робертсон полагает, что дан- пая книга была составлена под руководством и при участии пророка Самуила (вторая половина XI в. до н. э.) [20] А. Уэлч [21] и А. Альт [22] усматривают ряд общих аспектов у Второзакония с книгой израильского пророка Осии (первая половина VIII в. до н.э.) и полагают, что оно было создано не в Иудейском, а в Израильском царстве.
Оттуда это произведение было доставлено в Иерусалимский Храм и хранилось там. Говоря о датировке книги Второзакония, И. Ш. Шифман [23] указывает на следующие обстоятельства. «Описание судебной реформы иудейского царя Иосафата (2 Пар. 19:4-11) отвечает предписаниям Второзакония (Втор. 16:18-20 и Втор. 17:8-12), причем речи, которые Хронист вкладывает в уста Иосафата, близки по содержанию к этим текстам Второзакония. В такой ситуации Второзаконие можно было бы датировать царствованием Иосафата, т. е. IX в. до н. э.
Заслуживает внимания в этой связи и близость предписаний Второзакония (Втор. 20:1-4) о порядке ведения войны и рассказа 2 Пар. 20:14-17 (?) о событиях, происходивших во время нападения на Иосафата аммонитско-моавитской коалиции. В связи с высказанным выше предположением становится понятным и свидетельство II Хроник (2 Пар. 17:7-9) о том, что на третий год своего царствования Иосафат велел проповедовать в Иудее «Книгу Учения Господа», что находится в прямой связи с судебной реформой этого царя и предписанием Второзакония (Втор. 17:18-20) царю воспринять «изложение Учения» (משנה התורה), т. е. Второзаконие в качестве закона. В целом кажется правдоподобным, что «Книга Учения Господа», проповедовавшаяся по приказанию Иосафата, была именно Второзаконием, и тогда его возникновение следует датировать 870 г. до н. э.»
Ряд исследователей относят создание Второзакония (или его прототипа) ко времени иудейских царей Манассии ([696/686-641 гг. до н. э.) или Езекии ([729/715-686 гг. до н. э.) [24].
Некоторые исследователи полагают, что Второзаконие явилось не причиной, а результатом религиозных реформ иудейского царя Иосии (639-608 гг. до н. э.), и датируют его появление временем пророков Аггея и Захарии (последняя четверть VI в. до н. э.) или даже позднее [25].
Сторонники теории Ю. Велльхаузена считали, что главной целью Второзакония было утверждение монолатрии, т. е. единого централизованного культа в Иерусалимском Храме. Однако Иерусалим во Второзаконии не упоминается. Кроме того, как отмечает Г. фон Рад [26], данному постулату противоречит факт присутствия во Второзаконии повеления возвести жертвенник на горе Эйвал [Гевал] (Втор. 27:4-8), расположенной близ древнего израильского культового центра Сихема (в 2 км от совр. Наблуса), а также то, что данная книга обращена ко всему Израилю, а не конкретно к колену Иехуды, династии Давида и Сиону. Как заметил Т. Острейхер [27], главным назначением книги Второзакония является установление не Kulteinhelt (единства культа в Иерусалимском Храме), a Kultreinheit (чистоты культа).
В рамках «классической» документальной гипотезы было принято говорить о шестикнижии (hexateuch), т. е. рассматривать книгу Иисуса Навина как произведение, тесно примыкающее в литературном, историческом и религиозно-теологическом отношениях к Пятикнижию. Однако с середины XX в. ряд исследователей начинают склоняться к той точке зрения, что Второзаконие имеет больше общего с книгами Первых Пророков - историческими книгами Библии, а не с первыми четырьмя книгами Торы.
При этом предполагается, что первые три главы Второзакония следует рассматривать не как введение к девтерономическому закону, а как начало грандиозного сочинения по истории Израиля, так называемой девтерономической истории, включающей, помимо Второзакония, также книги Первых Пророков: Иисуса Навина, Судей, 1- 1-2 Царств, 3-4 Царств] [28]. Первоначальная версия девторономической истории, создававшаяся в рамках девтерономической школы, завершалась описанием религиозной реформы царя Иосии (4 Цар. 22:1-23:25) и была создана в допленную эпоху, но позднее Второзакония; свой же нынешний вид данный исторический цикл приобретает уже в эпоху Вавилонского плена.
На определенном этапе книга Второзакония была после соответствующей переработки включена в качестве предисловия в девтерономический исторический цикл. Таким образом, многие стали говорить не о шестикнижии, а о четверокнижии (tetrateuch\ Бытие-Числа) и девтерономической истории (Второзаконие-4 Царств) [29]. Некоторые исследователи полагают, что девтерономический историк осуществлял окончательное редактирование Пятикнижия [30], а также то, что документ JE создавался представителем девторономической школы с учетом девтерономической истории [31].
***
Отметим также, что формально-критический анализ Второзакония приводит ряд исследователей к выводу, что эта книга (за исключением явно более поздних глосс и, возможно, некоторых материалов в последних главах) покоится на традиции, во многом восходящей к самому Моисею [32]. Некоторые библеисты полагают, что Второзаконие не следует рассматривать как продукт идей пророческого движения допленного периода (середина IX - начало VI в. до н. э.); наоборот, оно само оказало влияние на проповеди пророков [33]. Таким образом, именно «Моисей, а не пророки после него, установил великие принципы израильской религии» [34].
Композиционно книга Второзакония напоминает договор между сюзереном и вассалом, причем договор, структура которого лучше коррелируется с соответствующими хеттскими и аккадскими документами XV-XIII вв. до н. э., чем с арамейскими и ассирийскими договорами VIII-VII вв. до н. э. По сути упомянутые договоры представляют собой клятву вассала хранить верность своему сюзерену [35]. Они обычно состоят из трех основных частей: в первой дается обзор исторических событий, предшествовавших договору, предыстория взаимоотношений договаривающихся сторон; во второй - излагаются по пунктам права и обязанности, вытекающие из договора, условия договора - собственно закон; в третьей - перечисляются угрозы и проклятия нарушителю договора и благословения тому, кто его соблюдает.
В арамейских и ассирийских документах обычно отсутствует первая часть. Что касается книги Второзакония, то в ее начальных главах (1-11) содержатся исторический обзор речений Господа, обязательства Израиля по отношению к Господу и обзор странствований евреев от Синая (Хорива) до земли Моава; главы 12-26 содержат само законодательство; в текстах Втор. 27:15-26 и Втор. 28:15-68 содержатся проклятия, а в Втор. 28:1-14 - благословения Господни [36].
По содержанию Второзаконие представляет собой три прощальных обращения Моисея к израильтянам, когда они находились в Заиорданье, на равнинах Моава, накануне перехода реки Иордан. Книга открывается своеобразным введением (Втор. 1:1-5). Затем следует первое обращение Моисея к Израилю, основное содержание которого посвящено постановлениям и деяниям Бога и обзору странствований евреев от Хорива (Синая) до земли моавитской (Втор. 1:6-4:40).
Это обращение может быть подразделено на две части: исторический обзор речений Господа и основные вехи в продвижении израильтян от Хорива к равнинам Моава (Втор. 1:6-3:29) и обязательства Израиля по отношению к Господу (Втор. 4:1-40). Завершается обращение выделением Моисеем трех городов-убежищ в Заиорданье, где могли бы укрыться совершившие непредумышленное убийство, дабы спастись от мести кровных родственников убитого (Втор. 4:41-43).
Второе обращение, содержащее предписания Закона Господа, «который был предложен Моисеем сынам Израиля» (Втор. 4:44-26:19), также может быть подразделено на две основные части: требования, предъявляемые к израильтянам, вошедшим в Завет с Богом (Втор. 4:44-11:32); и собственно Закон Господа (Втор. 12:1-26:19).
Первая часть включает: введение (Втор. 4:44-49); десять заповедей - Декалог (Втор. 5:1-21); воспоминание о встрече народа с Господом на Синае и о том, что евреям дано было увидеть Славу и Величие Бога и услышать Его Глас (Втор. 5:22-33); Великая Заповедь - Кредо иудаизма, манифест абсолютного монотеизма: «Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь един есть», категорическое предупреждение о недопустимости впадения в идолопоклонство и призыв к истинному Богопочитанию (Втор. 6:1-25); покорение Земли Обетованной (Втор. 7:1-26); воспоминание о деяниях Господа по Исходу израильтян из Египта, прежде всего о событиях у Хорива (Синая), призыв соблюдать заповеди и решительно отказываться от какого бы то ни было идолопоклонства (Втор. 8:1-11:25); выбор перед Израилем: благословение Господне в случае исполнения Его заповедей и проклятие в случае их нарушения (Втор. 11:26-32).
Во второй части рассматриваются вопросы, связанные с Богослужебным культом, жертвоприношениями и праздниками (Втор. 12:1-16:17); судопроизводством; статутом царя; священством; будущим пророком, подобным Моисею, которого воздвигнет Господь из среды Израиля, и лжепророчествами (Втор. 16:18-18:22); преступлениями (Втор. 19:1-32); порядком ведения священной войны (Втор. 20:1-20); а также различные законы, в частности: закон об очищении, которое следует осуществить при обнаружении «убитого, лежащего на поле», убийца которого неизвестен; постановления об особых случаях греха и осквернения, специальный закон об отсутствии девства, законы о прелюбодеянии и изнасиловании, различные повеления о поведении, о разводе, о годичной отсрочке от военной службы для молодожена, о проказе, об отдаче денег взаймы, о наемниках и пришельцах, о жатве и сборе маслин и винограда, о левиратном браке, о правильной мере и др. (Втор. 21:1-25:19).
26-я глава содержит литургические исповедания, сопровождающие приношения первых плодов и десятин (стихи 1-15), а также заключительные увещевания (стихи 16-19).
Второе обращение Моисея к Израилю завершается повелением написать по переходе через Иордан на больших камнях, обмазанных известью, «все слова Закона сего» (вероятно, имеется в виду текст, зафиксированный в книге Второзакония, гл. 5-26 или 12-26), а также описанием культовой церемонии, которую Законодатель заповедал провести евреям на горах Геризим (Гаризим) и Эйвал (Гевал), между которыми располагался древний Сихем (Втор. 27:1-28:68).
Третье обращение Моисея, зафиксированное в тексте Второзакония Втор. 28:69[29:1]-30:20, содержит «слова Завета, который Господь повелел Моисею заключить с сынами Израилевыми в земле моавитской, кроме (מלבד; «помимо». - И. Т.) Завета, который Господь заключил с ними на Хориве» [37].
Данное обращение может быть подразделено на три части: 1) текст Втор. 29:1-29, в котором говорится о цели Откровения Господа и крайне негативных последствиях возможного впадения в идолопоклонство и многобожие; 2) в пассаже Втор. 30:1-14 выражена идея о том, что искреннее раскаяние и соблюдение Закона дают возможность вернуть благословения Божии; 3) стихи Втор. 30:15-20: Господь предлагает Израилю (и каждому человеку земли) «жизнь и добро, смерть и зло» - исполнение Закона ведет к благословению и благоденствию, а отклонение от него - к проклятию и гибели.
В гл. 31-й Второзакония сообщается о том, что по завершении Моисеем написания Закона он отдал его левитам, носящим Ковчег Завета, и повелел положить его одесную, сбоку от Ковчега и читать народу каждые семь лет. Иисус Навин назначается преемником Моисея. Именно под водительством Иисуса Навина израильтяне перейдут Иордан и покорят Землю Обетованную.
В гл. 32-й зафиксирована прощальная Песнь Моисея, обращенная к Йешуруну - Израилю (стихи 1-47). Господь указывает Моисею место его кончины (48-52). Гл. 33 содержит Благословение Моисея израильским коленам. В последней, 34-й, главе Второзакония сообщается о кончине Моисея на горе Нево.
Итак, в основе содержания книги Второзакония лежат три прощальных обращения Моисея к израильтянам, когда они находились на равнинах Моава [38]. После краткого введения (Втор. 1:1-5), в котором приводится точная локализация места, где Моисей обращался к евреям, - за Иорданом, на равнине (пустыне степной) против Суфа, между Фараном и между Тофелом, Лаваном, Хацеротом и Ди-Захавом, на расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадесу-Варни, - и указания на время этих обращений (первый день одиннадцатого месяца сорокового года после Исхода евреев из Египта [39]) следует первое обращение Моисея к Израилю. Его основное содержание посвящено постановлениям и деяниям Бога и обзору странствований евреев от Хорива (Синая) до земли Моава (Втор. 1:6-4:40). Моисей часто воспроизводит Собственные Слова Господа.
Законодатель отмечает следующие основные вехи в истории странствований израильтян, длившихся более тридцати восьми лет и восьми месяцев (ср. Чис. 10:11 и Втор. 1:3; ср. также Втор. 2:14): посылка соглядатаев из Кадеса-Варни в Землю Обетованную; самовольное вторжение израильтян в южные пределы Ханаана и их поражение при Хорме; обход владений Эдома, Моава и Аммона; разгром Сигона, царя Хешбона (Есевона); Разгром Ога, царя Башана (Васана); раздел покоренных земель в Заиорданье между коленами Рувима, Гада и половиной колена Манассии; Моисею не суждено войти в Землю Обетованную, однако Господь позволяет ему обозреть ее с вершины Фасги.
[Эти события рассматриваются нами в гл. VI ("Числа").] Моисей призывает Израиля строго соблюдать Синайские постановления и законы, ядром которых является Десятисловие (Декалог) - עשרת הדברים. Особый акцент Законодатель делает на Единственности Господа Бога и на недопущении идолопоклонства. При этом он особо подчеркивает, что во время Синайского Откровения народ слышал Глас Слов Самого Господа и остался жив; однако Образа (תמונה) Его израильтяне не видели. Господь близок к Израилю; Он Милосерден, и не оставит Свой народ, когда он будет призывать Его.
Второе обращение (Втор. 4:44-26:19), как было отмечено выше, может быть подразделено на две основные части: требования, предъявляемые к израильтянам, вошедшим в Завет с Богом (Втор. 4:44-11:32); и собственно Закон Господа, обычно называемый в литературе Девтерономическим кодексом (Втор. 12:1-26:19). После краткого введения (Втор. 4:44-49), в котором, в частности, указывается место обращения Моисея к израильтянам («за Иорданом, в долине против Бейт-Пе'ора, в земле Сигона, царя аморейского, жившего в Есевоне, которого поразил Моисей и сыны Израилевы по Исходе своем из Египта»), следует девтерономическая версия Декалога (Втор. 5:1-21) - Десять заповедей повторяются для нового поколения евреев накануне завоевания ими Земли Обетованной. [Текст Декалога рассматривается в гл. IV («Исход»), разд. 5.]
Моисей также напоминает о встрече народа с Господом и заключении Завета на Хориве и о том, что евреям дано было увидеть Славу и Величие Бога и услышать Его Глас (Втор. 5:22-33). Законодатель приводит израильтянам слова Господа, в которых констатируется наличие у человека свободной воли: «О, если бы сердце их склонно было благоговеть предо Мною и соблюдать все заповеди Мои во все дни, дабы хорошо было им и детям их вовеки!" (Втор. 5:26). (Ср. Втор. 30:19; см. также ниже). Как замечает О. К. Штейнберг, "отношение Бога к избранному Им народу представлено здесь как отношение Отца к любимому Своему сыну, счастье которого составляет задушевное Его вожделение» [40].
В 6-й гл. содержится Великая Заповедь - Кредо иудаизма, манифест абсолютного монотеизма: «Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь един есть. И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами (или: «всеми возможностями». - И. Т.) твоими. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем. И внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая. И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими, и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих» (Втор. 6:4-9). Как было отмечено выше, текст Втор. 6:4-9 помещают в тефиллин и мезузу. Напомним, что одна из древнейших и основных молитв иудаизма - Шема, Исраэл! («Слушай, Израиль!») - как раз включает в себя слова Втор. 6:4-9 (наряду с текстами Втор. 11:13-21 и Чис. 15:37-41).
Согласно Евангелиям от Матфея Мф. 22:36-40 и Марка Мк. 12:28-31 (см. также Лк. 10:25-28), «первой и наибольшей заповедью» в Законе, т. е. в Пятикнижии Моисеевом, Иисус назвал заповедь любви к Богу, зафиксированную во Втор. 6:5 [41].
Согласно народному преданию, рабби Акива, нарушивший запрет римлян обучать людей Торе и исполнять ее заповеди, был казнен ими ок. 135 г. н. э. жесточайшим образом: они срывали мясо с его живого тела. «И когда он лежал в неописуемой агонии, он увидел, что над восточными холмами забрезжил рассвет. Это тот час, когда по Закону каждый еврей должен читать Шема. Забыв о тех, кто его окружал, Акива громким, твердым голосом провозгласил запрещенные слова, Символ своей веры: «Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь един есть. И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими».
Руф, римский военачальник, наблюдавший за страшной казнью, вскричал:
- Ты колдун или ты совершенно нечувствителен к боли?
- Ни то, ни другое, - ответил мученик, - но всю жизнь свою я ожидал минуты, когда я в самом деле смогу выполнить эту заповедь. Я всегда любил Господа всеми своими силами и всем своим сердцем; теперь же я люблю его всей своей жизнью. [Рабби Акива интерпретировал текст Втор. 6:5 в том смысле, что человек должен любить Господа даже тогда, когда Он берет его жизнь. - И. Т]
И, снова повторив молитву, он испустил дух со cловами: "Господь един"» [42].
Одной из центральных доктрин, содержащихся в обращениях Моисея к евреям, и прежде всего второго обращения, является идея об избрании Господом Богом Израиля в качестве Своего особого народа. «Ибо народ святой ты у Господа, Бога твоего: тебя избрал (בחר) Господь, Бог твой, чтобы ты был Ему народом-сокровищем (עם סגלה) из всех народов, которые на земле» (Втор. 7:6, Втор. 14:2; см. также Втор. 26:18). Широкоупотребительное обозначение «избранный народ», по сути, является интерпретацией девтерономических обозначений עם סגלה ('ам сегулла) - «народ-сокровище» (Втор. 7:6, Втор. 14:2, Втор. 26:18; ср. Исх. 19:5) и עם נחלה ('ам нахалла) - «народ-наследие» (Втор. 4:20; ср. Втор. 9:26, 29).
Евреи были избраны Богом, дабы служить исключительно Ему Одному и осуществлять особую миссию, провозглашая Его Истину всем народам мира. Идея избранного народа придает особую значимость отношениям евреев с Богом. Она предполагает заключение Завета между Богом и народом Израиля, по которому Израиль обязывается быть верным Богу и повиноваться Его заповедям, а Господь - защищать и благословлять преданный Ему народ. Богоизбранность не дает Израилю дополнительные привилегии, а, наоборот, налагает на него особые обязательства относительно осуществления Воли Божьей: «Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой?
Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей, чтобы соблюдал заповеди Господа и законы Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо. Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней; но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как это ныне.
Итак, обрежьте крайнюю плоть сердца вашего, и не будьте впредь жестоковыйны». (Ср. также Иер. 7:23: «Слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедую вам, чтобы вам было хорошо».) Быть избранным Богом народом означает принять на себя дополнительные духовные обязательства, соответствовать более высоким нравственным стандартам и укреплять силу духа, необходимую тем, кого избрал Господь, дабы они хранили и передавали Его Откровение всему человечеству. В Пятикнижии нашли отражение две традиции относительно того, когда Господь избрал евреев: еще во времена Авраама, Исаака и Иакова или же в период Исхода, когда Господь вывел израильтян из Египта и заключил с ними Завет [43].
Как было отмечено выше, совокупность законов и установлений, зафиксированных в гл. 12-26 Второзакония, обозначается в библеистике как Девтерономический кодекс. Данный документ содержит законы и установления троякого характера: 1) законы, касающиеся Богослужения, культовые установления, религиозные обряды; 2) гражданские законы; 3) уголовные законы.
Здесь же зафиксирован ряд моральных норм. Кодекс открывается требованием отказа от каких бы то ни было языческих, идолопоклоннических культов и предписанием учреждения монолатрии - единого централизованного культа. «Совершенно уничтожьте все места, где племена, которые вы изгоняете, служили богам своим на горах высоких и на холмах и под каждым зеленеющим деревом. И разрушьте жертвенники их, и разбейте маццевы их, и сожгите огнем ашеры их, и истуканов их богов разбейте, и уничтожьте имя их от того места [44].
Не делайте подобного для Господа, Бога вашего. А только к месту, которое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы пребывать Имени Его там, обращайтесь, и туда приходите. И туда приносите всесожжения ваши и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение руки вашей, и обеты ваши, и добровольные приношения ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего; и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь о всяком произведении руки вашей, вы и семейства ваши, которыми благословил тебя Господь, Бог твой» (Втор. 12:2-7). Как полагают, именно это предписание легло в основу религиозной реформы иудейского царя Иосии [45].
В гл. 13 содержится установление предавать смерти любого, кто будет подстрекать к идолопоклонству. Гл. 14 открывается предписанием не делать нарезов на теле и не выстригать волос над глазами по умершем (Втор. 14:1; см. также Лев. 19:27-28 [46]). Как замечает И. Ш. Шифман, этот «запрет точно соответствует обрядности плача по умершему, которая известна по эпиграфическим материалам, а также описаниям в угаритских поэтических повествованиях (поэма о борьбе Силача Балу с богом смерти Муту)» . В этой же главе содержатся установления, касающиеся дозволенной и недозволенной пищи (подробно об этом см. выше, гл. V [«Левит»], разд. 3). В следующей главе говорится о Субботнем годе (об этом см. выше, гл. V [«Левит»], разд. 5) и о том, что все первородное от крупного и мелкого скота без порока должно приноситься в жертву Господу. Большая часть гл. 16 посвящена празднованию Пасхи, Недель-Шавуот и Кущей-Суккот на месте, которое изберет Господь (подробно о праздниках см. выше, гл. V [«Левит»], разд. 5).
В следующей главе Второзакония содержится предписание побивать каменьями идолопоклонника по словам не менее двух свидетелей. Здесь же говорится о праве священства выносить окончательное решение по судебным вопросам в месте, которое изберет Господь, т. е. в Иерусалимском Храме. Вторая часть этой главы - стихи 14-20, так называемый статут царя - посвящена обязанностям царя. Последний должен происходить только из среды евреев. Предписание царю «не умножать себе жен, дабы не развратилось сердце его» (стих 17) коррелируется с 3 Цар. 11:3, где сказано, что у царя Соломона было «семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его».
В предписании же царю «не возвращать народ в Египет для умножения себе коней» (стих 16) усматривают аллюзию на нечестивого иудейского царя-идолопоклонника Манассию (см. 4 Цар. 21:1-18) [48], который, как полагают, возможно, обменивал иудейских наемников на коней в Египте [49]. Когда царь воссядет «на трон царства своего, (пусть) спишет себе список закона (משנה התורה) сего в книгу, с (той, которая находится) у священников-левитов. И да будет она при нем, и да читает он ее все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, (и) блюсти все слова Учения (התורה) сего, и законы сии исполнять» (Втор. 17:18-19). Полагают, что под Учением здесь, скорее всего, следует понимать установления Девтерономического кодекса. Таким образом, царская власть в Израиле рассматривается как институт, ограниченный Законом с момента своего возникновения.
В гл. 18 содержится предписание поддерживать левитов (см. выше, гл. VI [«Числа»]), запрет человеческих жертвоприношений, кудесничества, гаданий, ворожбы, волшебства и чародейства, вызывания и вопрошения духов предков и, шире, духов почивших; т. е. всего того, чем занимались окрестные языческие народы и что не совместимо с чистым монотеизмом (подробно об этом см. ниже). В этой же главе говорится об обетовании Господа воздвигнуть из среды Израиля пророка, подобного Моисею, которого воздвигнет Господь из среды Израиля (Втор. 18:15-19), а также о лжепророчестве (Втор. 18:20-22). На роль пророка, подобного Моисею, возможно, претендовал пророк Илия.
(Ср., например, текст 3 Цар. 19:7-18 о пребывании Илии у Хорива.) Отметим также, что в эпоху эллинизма пророк, подобный Моисею, рассматривался как пророк - предтеча Мессии (наряду с пророком Илией; ср. Мал. 4:5-6 или даже отождествлялся с Мессией. Например, харизматический лидер Кумранской ессейской общины, фигурирующий в рукописях Мертвого моря под обозначением Учитель праведности (II в. до н. э.), вероятно, рассматривался своими адептами и как второй Моисей, и как жреческий Мессия [50]. В Деяниях апостолов Деян. 3:22-23 с этим пророком отождествляется Иисус из На зарета. Реинтерпретируя Тору в Нагорной проповеди, Иисус говорит как новый Моисей.
В гл. 19 приведены законоуложения, касающиеся городов-убежищ для совершивших непредумышленное убийство (см. выше, гл. VI [«Числа»], разд. 2), предписание не нарушать межи [51], установления относительно необходимости рассмотрения показаний по крайней мере двух свидетелей во время судебного разбирательства и относительно наказания лжесвидетеля. Следующая глава Второзакония посвящена порядку ведения священной войны.
Интересно отметить, что от участия в военных действиях, согласно данному тексту, освобождаются: построивший новый дом и не обновивший его; насадивший виноградник и еще не пользовавшийся им; обручившийся с женой, но еще не взявший ее [52]; а также боязливые и малодушные. Здесь же мы встречаемся, в частности, со следующими предписаниями: «Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир. Если он согласится на мир с тобою и отворит тебе (ворота), то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе.
Если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, и (когда) Господь, Бог твой, предаст его в руки твои, порази всех возмужалых в нем острием меча; только женщин и детей, и скот, и все, что в городе, всю добычу его возьми себе, и пользуйся добычею врагов твоих, которых предаст тебе Господь, Бог твой» (Втор. 20:10-14); «Если долгое время будешь держать в осаде (какой-нибудь) город, чтобы завоевать его и взять его, то не порти дерев его, от которых можно питаться, и не опустошай окрестностей; ибо дерево на поле не человек, чтобы могло уйти от тебя в укрепление» (Втор. 20:19).
Гл. 21-25 книги Второзакония содержат различные законы и установления, в том числе:
о трупе убитого человека, убийца которого неизвестен (Втор. 21:1-9);
о браке с пленницей (Втор. 21:10-14);
о праве первородства детей от двух жен и о двойной доле наследства для первенца (Втор. 21:15-17);
о наказании непокорных детей (Втор. 21:18-21) [53];
о казненном, а затем повешенном на дереве (Втор. 21:22-23) [54];
о сбережении чужой собственности (Втор. 22:1-4);
запрещение травестизма (Втор. 22:5) [55];
об отношении к птенцам и их матери (Втор. 22:6-7);
о мерах предосторожности при возведении построек (Втор. 22:8);
о несмешении видов (Втор. 22:9-11) [56];
о кистях на четырех углах верхнего одеяния (Втор. 22:12) [57];
о публичном оклеветании мужем своей жены (Втор. 22:13-19);
специальный закон об отсутствии девства (Втор. 22:20-21) [58], законы о прелюбодеянии [59] и изнасиловании [60] (Втор. 22:22 - 23:1, Втор. 22:22-30);
о принятии в общину Израиля (Втор. 23:1-8) [61];
о чистоте (чистоплотности) стана (Втор. 23:9-14);
предписание не выдавать беглого раба господину его (Втор. 23:15-16]) [62];
запрет культовой проституции, женской и мужской (Втор. 23:17-18) [63];
о процентах (Втор. 23: 19-20) [64];
о необходимости соблюдать обеты (Втор. 23:21-23);
о пользовании чужим садом и жатвой (Втор. 23:24-25);
о разводе и разводном письме (Втор. 24:1-4) (ספר בדיתת);
о годичной отсрочке от военной службы для новобрачного (Втор. 24:5);
о залогах (Втор. 24:6);
о предании смерти того, кто похитит и продаст соплеменника (Втор. 24:7) [65];
о соблюдении мер предосторожности в отношении проказы (Втор. 24:8-9);
о возвращении залога (Втор. 24:10-13);
о незадерживании платы поденщикам (Втор. 24:14-15) [66];
об индивидуальной ответственности каждого за свой грех (Втор. 24:16) [67];
о правосудии (Втор. 24:17-18); о социальной благотворительности (Втор. 24:19-22) [68];
о справедливости в суде (Втор. 25:1); о телесном наказании виновных (Втор. 25:2-3);
о гуманном отношении к рабочему скоту (Втор. 25:4);
о левиратном [69] браке (Втор. 25:5-10) [70];
о недопустимоcти повреждения детородного органа мужчины во время борьбы женой его соперника (Втор. 25:11-12);
о правильности мер и весов (Втор. 25:13-16) [71];
повеление «изгладить память об Амалике из поднебесной» (Втор. 25:17-19) [72].
В 26-й гл. Второзакония содержатся предписания принести к месту, которое Господь изберет на Земле Обетованной (т. е. в Иерусалимский Храм), начатки всех плодов земли, а также отделять все десятины произведений земли в третий год («год десятин») и отдавать их левиту, пришельцу, сироте и вдове. Здесь же приводятся тексты литургических исповеданий, сопровождающих приношения первых плодов и десятин (см. стихи 1-15). В частности отделяющий эти десятины, называемые также святынями (Втор. 26:13), говорит пред Господом Богом, что он «не ел от нее в печали своей, и не отделял ее в нечистоте [73], и не давал от нее для мертвеца», поступая согласно заповеди Господней (Втор. 26:14); т. е., вероятно, не участвовал в языческом по своему происхождению обряде поминальной тризны (ср. 2 Цар. 3:35; Иез. 24:17, 22; ср. также Иер. 16:7) или же сакральной трапезе, практиковавшейся участниками культа мертвых (ср. Ис. 65:4; см. также ниже).
Особо отметим текст Втор. 26:5-9, названный Г. фон Радом древнеизраильским Credo: «Ты же отвечай и скажи пред Господом, Богом твоим: «Отец мой был странствующий арамеянин [74], и спустился в Египет и проживал там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный. Но египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; и возопили мы к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш, и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; и вывел нас Господь из Египта Рукою сильною и Мышцею простертою, и страхом великим, и знамениями, и чудесами, и привел нас на место это, и дал нам землю эту, землю, текущую молоком и медом"». Текст Девтерономического кодекса заключается специальным увещеванием (стихи 16-19).
Второе обращение Моисея к Израилю завершается повелением написать по переходе через Иордан на больших камнях, обмазанных известью, «все слова Закона сего» (вероятно, имеется в виду текст Второзакония, гл. 5-26 или 12-26) и поставить эти камни на горе Эйвал [75]. На этой же горе предписывается также установить жертвенник Господу Богу. Шесть колен - Симеон, Левий, Иехуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин - должны стать на горе Геризим и благословлять народ, а шесть других колен - Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим - должны стать на горе Эйвал, чтобы произносить к нарушителям заповедей (Втор. 27:1-13).
Согласно кн. Нав. 8:30-35, данные предписания были осуществлены израильтянами под водительством Иисуса Навина по их приходу в Землю Обетованную. В связи со сказанным отметим, что в долине между горами Геризим и Эйвал располагался город Сихем, древний культовый центр, в котором был обновлен Завет Господа с израильтянами во главе с Иисусом Навином [76]. Гора Эйвал (высота - 940 м над уровнем моря) располагалась к югу от Сихема, Геризим (881 м над уровнем моря) - к северу. После возвращения евреев из Вавилонского плена самаритяне, не принятые в иудейскую гражданско-храмовую общину (см. Езд. 4:1-3, Неем. 2:19-20), объявили гору Геризим наиболее священным местом в Эрец-Исраэль.
Самаритяне идентифицировали ее с горой Мориа, на которой Авраам готовился принести в жертву своего сына Исаака, и с Вефилем (Бет-Элем), где Господь заключил Завет с Иаковом; в Самаритянском Пятикнижии в стихе Втор. 27:4 вместо «на горе Эйвал» написано «на горе Геризим», и самаритяне полагают, что Моисей завещал устроить жертвенник не на Эйвале, а на Геризиме.
В своем тексте Пятикнижия самаритяне заменили в нескольких стихах (например, в Исх. 20:15, Втор. 5:19-20) слово «гора» на «Геризим», а фразу «место, которое изберет Господь Бог» [т. е. место, которое Бог назначит для принесения Ему жертв после завоевания Ханаана (sс. Иерусалимский Храм); см., например, Втор. 12:5, 11, 14] - словами «место, которое избрал Господь», имея в виду Геризим. Возможно, что в противовес Иерусалимскому Храму самаритяне ок. 332 г. до н. э. (некоторые полагают, что еще в конце V в. до н. э.) построили собственный на горе Геризим [77]. Антиох IV Епифан после 167 г. до н. э. превратил его в храм Зевса, а в 129 г. до н. э. он был разрушен Иоанном Гирканом [78] (сохранились фрагменты основания храма в Тель эр-Рас на горе Геризим и следы лестниц на ее западном склоне [79]) [80].
Во второй части гл. 27 Второзакония приводятся двенадцать проклятий, которые должны будут возгласить левиты по отношению к преступившим закон (стихи 14- 26) [81]; первые два проклятия направлены против тайных идолопоклонников и тех, кто злословит отца своего и мать свою. Дополнительные проклятия по отношению к нечестивцам приводятся в следующей, 28-й, главе Второзакония (стихи 15-68). В первой же части этой главы приводятся двенадцать благословений (соответственно числу проклятий в тексте Втор. 27:14-26), адресуемых тем, кто слушает Глас Господа Бога, блюдет Его заповеди и не впадает в язычество (стихи 1-14).
Вообще одной из центральных доктрин Второзакония и Торы в целом является идея чистого монотеизма, абсолютно несовместимого не только с каким бы то ни было идолопоклонством, магией, поклонением силам природы и т. п., но и культом предков (см., например, Втор. 18:11; Втор. 26:14; ср. Втор. 14:1-2 [82]), издревле имевшим самое широкое распространение на территории древней Передней Азии. Возможно, что почти полное отсутствие в Еврейской Библии эксплицитных описаний или даже высказываний относительно судеб духов почивших в трансцендентном мире как раз и объясняется борьбой с глубоко укоренившимся в языческой среде культом предков. Для адекватного понимания монотеистической доктрины Пятикнижия, равно как и всей Еврейской Библии, представляется целесообразным подробно рассмотреть затронутую проблему.
В Левите и Второзаконии содержатся прямые категорические запреты на поклонение духам перешедших в мир иной и контакты с ними, а также с медиумами, через которых такое общение может осуществляться. В Лев. 19:31 зафиксированы следующие слова Господа: «Не обращайтесь к духам предков (האבוז; или «вызывателям духов предков (праотцов)» [83]. - И. Т.) и знающим духам (или «предсказывающим духам»;הידענים; возможен также перевод: «знахарям», «вызывателям знающих духов». - И. Т.]) [84]; не ищите, чтобы впасть в нечистоту (или «оскверниться». - И. Т.) через (общение) с ними. Я - Господь, Бог ваш».
В Лев. 20:6 мы читаем: «Тот, кто обратится к духам предков (האבת) и знающим духам (הידענים), совратившись (поклонением) им, на того обращу Я Лице Мое и истреблю его из среды народа его». В Лев. 20:27 говорится: «И мужчина или женщина, если окажется между ними вызыватель духов предков (אוב) или знахарь (ידעני), смерти да будут они преданы, каменьями да будут они побиты, кровь их на них». Во Втор. 18:11 (вероятно, знакомом со священническими предписаниями Лев. 19:31, Лев. 20:6, 27) сказано следующее: «Да не находится у тебя... вызыватель (букв, «спрашивающий». - И. Т.) духов предков и знающих духов и вопрошающий мертвых ([שאל אוב וידעני ודרש אל המתים [85) ибо мерзость перед Господом всякий, делающий это, и за мерзости эти Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего» [86].
В связи с этим упомянем также текст 4 Цар. 23:24, согласно которому иудейский царь Иосия «истребил» (בער; букв, «сжег». - И. Т.) «вызывателей духов предков (האבות) и знахарей (הידענים), и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появились в Стране Иудейской и в Иерусалиме..., чтобы исполнить слова Закона (התורה), записанные в Кииге, которую нашел Хелкия, священник, в Доме Господ нем» [87]. [Таким образом, как уже отмечалось выше, судя по этому тексту, Иосия в данном аспекте своих религиозных реформ сообразовывался, скорее, со священническими законами, зафиксированными в Лев. 19:31, Лев. 20:6, 27 и требующими истребления вызывателей духов предков и знающих духов («знахарей»), чем с девтерономическим предписанием Втор. 18:11, согласно которому их следует изгонять из своей среды.]
Итак, культ духов предков, контакты с перешедшими в потусторонний мир душами неприемлемы в рамках строгого монотеизма Пятикнижия. В то же время и Тора, и Еврейская Библия в целом ни в коей мере не отрицают само существование трансцендентного мира, в котором пребывают души перешедших в этот мир людей, не отрицают бессмертия человеческого духа. Ниже мы попытаемся суммировать библейские представления о загробном мире, а также выявить возможную причину содержащегося в Священном Писании категорического запрета культа мертвых.
В Пятикнижии, как и в других частях Еврейской Библии, упоминается Шеол (שא(ו)ל) - потусторонний мир, находящийся под землей, морями и Океаном, куда нисходят души почивших. Шеол, вероятно, параллелен нашему миру, находясь как бы на оборотной стороне земли и представляя собой своего рода «антиземлю» [88]. В связи с этим укажем на текст книги Иез. 31:16: «...и утешились на нижней земле (בארץ תחתית; т. е. в Шеоле) [89] все деревья Едема (зд. можно усмотреть отголосок представлений о том, что в Шеоле есть свой Едем, точнее, "Анти-Едем" (?); ср. гл. 31, passim. - И. Т.), избранные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду...»
Знаменательны также и следующие слова из книги Иова (Иов. 26:6-7): «Обнажен Шеол пред Ним, и нет покрывала Аваддону [90]. Он распростер Цафон (sc. мировая (космическая) гора; см. выше. - И. Т.) над пустотою, повесил землю над ничем» [91]. (Ср. также Притч. 15:11.) В определенном смысле Шеол выступает как оппозиция небесам, ангельскому миру; ср. Пс. 138:7- 8: «Куда пойду от Духа Твоего, и от Лица Твоего куда убегу? Взойду ли на небо, Ты там; сойду ли в Шеол, и там Ты»; Ам. 9:2; Иов. 11:8; ср. также Ис. 7:10-11: «И продолжал Господь говорить к Ахазу (иудейский царь, правивший в 731-715 гг. до н. э. - И. Т.), сказав: "Проси себе знамения у Господа, Бога твоего: во глубине Шеола или на высоте выси"».
Но в то же время, судя по приведенным текстам Пс. 138:7-8 и Ис. 7:10-11, Божественное Присутствие обнаруживается как на небесах, так и в Шеоле. В Шеоле сохраняются идентичность личности (ср., например, Быт. 37:35, Ис. 14:10, Иез. 32:21, 1 Цар. 28:15 ff.), способность размышлять (Ис. 14:16), чувствовать (сюда можно сойти в «печали», «горести», «дурном (состоянии духа)» [Быт. 37:35, Быт. 42:38, Быт. 44:29, 31], но также и удовлетворенным земной жизнью [ср. Быт. 25:8]; здесь возможно утешение [Иез. 31:16]), воспроизводится семейная, национальная и социальная дифференциация, имевшая место в земном мире (ср., например, Быт. 25:8-9, Быт. 35:29, Быт. 37:35, Ис. 14:9-10, Иез. 32:17-32), сохраняются черты земной внешности (1 Цар. 28:14) [92].
Души выдающихся предков, вероятно, переходят в разряд ангелоподобных существ (אלהים; букв, «находящиеся впереди», «предшествующие» resp. «предки»; «лидеры»; «боги», «божественные существа»; тж. «ангелы»; см., например, 1 Цар., гл. 28; Ис. 8:19; тж., на наш взгляд, Лев. 24:15 и, возможно, Быт. 32:25-31) [93], обладающих экстраординарными способностями. (Подробнее об этом речь пойдет ниже.)
Эвфемистически земная кончина человека и переход его души в Шеол выражаются в Пятикнижии формулой ויאסף אל עמיו («и присоединился ["приложился", "приобщился"] к своему народу», т. е. к уже пребывающим в Шеоле соплеменникам) [94]. Особо нечестивые люди в наказание за грехи могут сойти в Шеол живыми (см. Чис. 16:30-33 [ср. также Чис. 26:9-10]; Втор. 11:6; Пс. 105:16-18]; Пс. 54:16). Таким образом, уже в ранних концепциях Шеола проявляются элементы представлений о загробном воздаянии [95].
Помимо концепции о переходе всех душ умерших в Шеол, в книгах Еврейской Библии мы встречаемся также с представлением о восхождении душ (духов) [96] почивших праведников и мудрецов к Богу на небеса, что является их наградой в потустороннем мире; души же остальных нисходят в Шеол. Это воззрение находит свое эксплицитное или имплицитное выражение, например, в книге Быт. 5:24 [97], некоторых Псалмах [98], ряде пассажей из книг Ис. 53:8-12 [99], Притч. 15:24 [100], Иов. 19:25-27 [101] и Еккл. 12:7 [102], а также, вероятно, Ос. 6:2 и Ос. 13:14 [103]. В рамках данной концепции Шеол изображается в негативных тонах и рассматривается par excellence как обитель унылого существования подобия тени человека и/или как синоним фактической потери индивидуальности, разрушения личности, гибели [104]; это - страна мрака, беспорядка (Иов. 10:21-22) и безмолвия (см., например, Пс. 93:17), согласно отдельным представлениям, здесь отсутствуют контакты с Богом (ср., например, Пс. 6:5-6, Пс. 29:10, Ис. 38:18 [105]).
Точнее, первоначально, сразу после смерти плоти, все души нисходят в Шеол [106], где происходит суд (согласно книге Притч. 16:2, Притч. 21:2, Притч. 24:12, «взвешивание» Богом «духов» [или «сердец»][107]; см. также Еккл. 12:14 [108]). Души нечестивцев и глупцов, отягощенные грехами, в наказание навеки остаются здесь. Души же справедливых, трудолюбивых и умных воспаряют ввысь, на небеса к своему Творцу [109].
Вероятно, именно эта идея выражается в загадочных стихах книги пророка Ос. 6:2: «Он (Бог. - И. Т.) оживит нас через два дня, в третий день восставит (или «поднимет». - И. Т.) нас, и мы будем жить пред Его Ликом»; Ос. 13:14: «От власти (букв. «руки». - И. Т.) Шеола Я искуплю их, от смерти Я избавлю их. Где твое жало, смерть? Где твоя победа, Шеол? Раскаяния в том не будет у Меня» [110]
Как можно заключить из текстов книги Иез. 31:15-18, 32, passim, этот пророк верил, что в Шеол нисходят лишь "необрезанные" (ערלים) язычники [111], [112].
Особо отметим, что, согласно библейским воззрениям, дух является носителем личности, самости человека; он, по сути, тождествен с его "я". Одним из наиболее показательных в этом отношении текстов представляется пассаж из книги Иов. 19:25-27, где главный герой восклицает: «Но я знаю, мой Избавитель жив, и в конце (т. е. по кончине Иова. - И. Т.) над прахом Он встанет; и после того, как моя кожа (зд. плоть. - И. Т.) уничтожится, однако вне моей плоти (מבשרי; т. е. выйдя за пределы своей изгнившей плоти. - И. Т.) я (т. е. мой дух; ср. Иов. 32:8, Иов. 33:4, 6, Иов. 34:14-15. - И. Т.) увижу Бога, я сам увижу Его, мои собственные глаза увидят (sс. глаза моего духа, духовный взор. - И. Т.), (я сам), не другой (человек)..."
Отметим, наконец, что в Ис. 26:19 [113] и Дан. 12:2, 13 говорится о телесном воскресении мертвых («спящих» до времени «во прахе земли» [114]) [115].
Характерной особенностью ханаанейских и, отчасти, древнеизраильских (бытовавших в некоторых народных кругах) представлений о загробном мире является концепция апофеоза перешедших в потусторонний мир справедливых и доблестных властителей, героев, праведников, мудрецов. Так, согласно ряду угаритских текстов [116], пребывавшие в обители богов духи почивших высокопоставленных и выдающихся лиц обозначались как «боги» ('ilпут, 'ilт; см., например, KTU [117] 1.5:v.6; 1.6:vi.45-49; 1.20:i.l), «звездные боги» ('ilт kbkbm; KTU 1.43:2-3) и «звездные (существа)» (d kbkbm; KTU 1.19:iv.24-25) [118], «небесные (существа)» (smym; KTU 1.19:iv.24), «божественный(-е) предок(-ки)» (41 'ib\ KTU 1.17:i.26) [119], «защитник(и)» (dmr; KTU 1.17:i,28) [120]. Также и в Библии (1 Цар. 28:13, Ис. 8:19) духи ушедших в мир иной, в частности дух пророка и последнего судьи Самуила, обозначаются как אלהים.
Термин אלהים (вероятно, архаическое, диалектальное мн. ч. от [121] (אלה/ג/אול/ץ ;אל имеет значение «находящиеся впереди», «предшествующие»; «лидеры»; «сильные», «могущественные» [122] и служит для обозначения: Бога; ангелов; языческих богов; духов предков, а также правителей, судей [123].
В связи с употреблением данного термина по отношению к духам перешедших в потусторонний мир людей следует иметь в виду, «что в мышлении Древнего Востока «прошлое» было тем, к чему мы направлялись, оно находилось «перед (нами)» - mahm, тогда как «будущее» было чем-то догоняющим нас «сзади», «позади» - warku)» [124]. Духи (resp. אלים) - это духи, «находящиеся впереди», «предшествующие» resp. предки. Beроятно, именно в этом значении термин אלהים прежде всего и воспринимался, будучи употребляем для обозначения душ почивших; в то же время семантика данного слова позволяет, как кажется, предположить, что по крайней мере первоначально оно использовалось par excellence для обозначения духов высокопоставленных и влиятельных при жизни лиц.
Нам представляется, что термин אלהים в значении «духи (выдающихся) предков» встречается не только в текстах 1 Цар. 28:13 и Ис. 8:19 (ср. также Суд. 9:9, 13), но и по крайней мере дважды в Пятикнижии. В первом пассаже - Лев. 24:11-16 (согласно документальной гипотезе, фрагмент относится к Священническому кодексу) - говорится следующее:
«(11) И хулил сын израильтянки Имя (Божье; השם) и злословил; и привели его к Моисею... (12) И посадили его под стражу до объявления им (решения) по слову Господню. (13) И говорил Господь Моисею так: (14) выведи злословившего вон из стана, и да возложат все слышавшие руки свои на голову его [125], и да побьет его каменьями все общество. (15) А сынам Израилевым скажи так: всякий, кто злословит (духов) предков своих (אלהיו), несет грех свой. (16) Но кто хулить будет Имя Господне (שם יהוה), смерти да будет предан, каменьями да побьет его все общество; как пришелец, так и урожденный (в Израиле), если станет хулить Имя, будет предан смерти».
Контекст предполагает, что слово אלהיר здесь, вероятно, не может относиться к Господу Богу, во-первых, потому, что о наказании хулителя Имени Господнего говорится отдельно в стихах 14 и 16 и, во-вторых, потому что хулитель Имени Господнего подлежит смертной казни, в то время как злословящий אלהױ сам «несет свой грех» и не подлежит наказанию от людей. Местоименный суффикс 3-го л. ед. ч. м. р. - «свой 'элохим» - думается, не позволяет рассматривать данный термин и как относящийся к ангелам - ангелы универсальны. Контекст не позволяет также интерпретировать слово אלהױ как относящееся к судьям или правителям - речь в тексте идет, бесспорно, о трансцендентных существах. Безусловно, здесь не могут подразумеваться и языческие боги. Так что остается, как представляется, единственно возможная интерпретация данного термина в приведенном пассаже: духи (выдающихся) предков.
Во втором тексте - Быт. 32:25-33 (согласно документальной гипотезе, фрагмент относится к Яхвисту [126]) - рассказывается о ночной борьбе Иакова с אלהים, у переправы через реку Йаббок [127] (Заиорданье). «И остался Иаков один; и боролся (некий) человек (איש) с ним до восхода зари; но увидел тот, что не одолевает его, и тронул сустав бедра его (вертлюжная впадина на бедре. - И. Т.); и вывихнулся сустав бедра Иакова, когда он боролся с ним. И сказал тот: отпусти меня, ибо взошла заря; но он сказал: не отпущу тебя, пока не благословишь меня. И сказал ему тот: как имя твое? И сказал он: Иаков. И сказал ему тот: не Иаков должно быть впредь твое имя, а Израиль (ישראל), ибо ты боролся (שרית) с אלהיט и людьми (אנשים), и превозмог.
И спросил Иаков и сказал: Скажи же имя твое. И сказал тот: зачем это ты спрашиваешь об имени моем? И благословил он его там. И нарек Иаков имя месту тому: Пени'эл (פניאל; т. е. Лик 'эла (אל).- И. Т. [128], ибо: видел я אלהיט лицом к лицу, но душа моя (или: "жизнь моя". - И.Т.) спаслась [129]. И взошло над ним солнце, когда он проходил Пену'эл (פנואל), и он хромал на бедро свое. Поэтому не едят сыны Израилевы сухожилия, которое у сустава бедра, до сего дня, ибо коснулся (тот) в суставе бедра Иакова сухожилия». Обычно термин אלהיט (reap. אל) интерпретируется в данном пассаже как относящийся к Самому Господу Богу - отсюда широкораспространенное истолкование имени Израиль как «Боровшийся с Богом», «Богоборец», или к ангелу (последнюю интерпретацию допускал еще пророк Осия (см. Ос. 12:3-4) [130].
Однако данные интерпретации сталкиваются с целым рядом трудностей. Вопрос Иакова «Скажи же имя твое» неуместен, если он адресуется Богу, ибо Иакову известен ТЕТРАГРАММАТОН (см. стих 10 той же главы) [131]. Согласно же Быт. 35:9-10, Бог благословляет Иакова и нарекает ему имя Израиль позднее, в Вефиле. (Возможно, под влиянием этого текста - согласно документальной гипотезе, он относится к Священническому кодексу - и возникает интерпретация термина אלהים (resp. אל) в Быт. 32:25-33 как относящегося к Богу.) Далее, ангел является никем и ничем неодолимым исполнителем Воли Бога, и состязаться с ним человеку не под силу.
Кроме того, в стихе 25 сказано, что Иаков боролся с человеческим существом (איש; LXX: άνθρωπος) [132]. Предлагаемые интерпретации термина אלהים в Быт. 32:25-33 не объясняют также, почему фигурирующее под этим обозначением лицо должно было покинуть поверхность земли с восходом солнца - ведь ангелы часто являются людям в дневное время (в том числе и самому Иакову; см., например, в той же 32-й главе стихи 1-3). Но главное, при таком истолковании пассажа неясен его общий смысл - непонятно, почему Богобоязненный Иаков, поборник монотеизма и противник всяких языческих культов (см., например, Быт. 35:1-4), вступает в борьбу с Богом или ангелом Божиим и вследствие этого получает «Богопротивное» имя Израиль-Богоборец (Ангелоборец).
Кажется правдоподобным предположить, что под термином אלהים (resp. אל) здесь подразумевается дух [133] (ср. (?) Цар. 28:13, где дух почившего Самуила также обозначается как אלהים) - человек из потустороннего мира (ср. Быт. 32:25: «и боролся (некий) человек (איש) с ним...»), сила которого соизмерима с силой Иакова. Судя по ? Цар. 28:8 ff., древние израильтяне верили, что духи перешедших в потусторонний мир людей могут появляться на земле в ночное время; с учетом последнего обстоятельства становится понятным, почему אלהים, о котором идет речь в Быт. 32:25-33, и стремится покинуть этот мир до восхода солнца. Судя по ? Цар. 4:12 и Ис. 57:11, духи почивших могли причинять вред живущим; в рассматриваемом тексте אלרים повреждает сустав бедра своего противника - Иакова.
В свете сказанного текст Быт. 32:25-33 может рассматриваться как аллегорическое выражение идеи борьбы Иакова-Израиля, персонифицирующего собой еврейский народ, с древнейшим и глубоко укоренившимся у жителей Передней Азии языческим культом почивших предков [134]. Имя же Израиль могло бы быть интерпретировано в этом случае как Боровшийся с духом resp. Тот, кто борется с (культом) духов. (Ср. Быт. 32:29: «...ибо ты боролся (שרית) с духами (אלהים; или: «духом». - И. Т.) и людьми (אנשים; sc. идолопоклонниками; ср., е. g., Быт. 35:1-4. - И. Т.), и превозмог»; т. е. благоуспешно боролся с существами однопорядковой с ним силы за чистоту монотеизма.) [135]
Еще одним израильско-иудейским и ханаанейским термином - вероятно, наиболее широко распространенным - для обозначения обитающих в потустороннем мире духов почивших (прежде всего высокопоставленных в земной жизни лиц) было наименование рефаимы [или, точнее, рофеимы׳, по поводу последней огласовки см. ниже] (угарит. гр ׳im-рапаим; финик, гр 'т). Так, в Библии термин רפאים встречается в текстах книг Исаии (Ис. 14:9, Ис. 26:14, 19), Пс. 87:11, книге Притч. 2:18, Притч. 9:18, Притч. 21:16, Иов. 26:5.
В Ис. 26:19 он употреблен по отношению к почившим праведникам из Израиля («Оживут мертвецы Твои, (вместе с) моим мертвым телом восстанут они! Воспряньте («пробудитесь». - И. Т.) и торжествуйте, пребывающие во прахе: ибо роса Твоя (как) роса (целебных) трав, и земля извергнет רפאים [зд., вероятно, имеются в виду (воскресшие) тела רפאים. - И. Т]»). Как замечает К. ван дер Тоорн, древнеизраильский культ предков и, в частности, представления о רפאים являются «во многих отношениях скрытым наследием - скрытым, поскольку оно было удалено из письменных источников или по крайней мере замаскировано и завуалировано» [136].
Он полагает также, что религиозные ученые, занимавшиеся отбором, кодификацией и редактированием библейских произведений, не были склонны упоминать и ссылаться на древнеизраильские верования, связанные с почитанием почивших (выдающихся) лиц и, следовательно, «пытались устранить или выхолостить любые намеки на позитивную оценку культа мертвых» [137]. В этой же плоскости, вероятно, следует рассматривать и oгласовку масоретами термина для обозначения духов почивших - רפאים (rр 'ут) - как repa im «слабые», «бессильные» вместо первоначального rope im «целители», «врачи», «благодетели» [138].
Последняя вокализация подтверждается, в частности, тем фактом, что Септуагинта переводит термин רפאים (гр 'ут) в текстах Ис. 26:14 и Пс. 87:11 как ιατροί («врачи», «целители»), т. е. читает его как rope im. С другой стороны, в (?) Пар. 16:12 - где говорится о том, что иудейский царь Аса (911-869 гг. до н. э.), заболев, взыскал (דרש) помощи не от Господа, а от rope im, и умер, - под последними, вероятно, следует понимать именно духов почивших. Отметим также, что огласовка repa im «слабые», «бессильные» - вместо первоначального ropa im «целители», «врачи», «благодетели» - могла возникнуть как полемическая и одновременно саркастическая реакция на обозначение почитаемых предков термином אלהים, имеющим значение «сильные», «могучие».
Как показывают угаритские тексты, наряду с рапаимами потустороннего мира (это могут быть небеса (небо) или/и подземный мир) [139] существовали также земные ра-паимы, неоднократно упоминаемые в ряде угаритских текстов под обозначениями «рапаимы земли» (или «рапаимы стран») и «сыны рапаимов» (в ряде нелитературных текстов, ср. KTU 1.161, стк. 2-10, где, как кажется, противопоставляются «рапаимы земли (страны)» и «рапаимы прошлого (древности)» (гр. 'im qdmym т. е. духи, отошедшие в мир иной). Они же, вероятно, обозначаются также как «боги земли» (ilm 'ars) [140]. Отметим также, что семантика термина rp'iт позволяет предположить, что те, по отношению к кому он применялся, вероятно, считались обладающими способностью исцелять больных [141].
Из упомянутых выше библейских повествований и запретов, касающихся культа духов предков, можно, как кажется, заключить, что, согласно отдельным народным верованиям, обитатели потустороннего мира считались обладающими экстраординарными знаниями (и вследствие этого обозначались как yidde 'dnim [«знающие (духи)», от ידע - «знать»]), даром предвидения (см. предсказания духа судьи и пророка Самуила первому израильскому царю Саулу (ок. 1030-1009 гг. до н. э.); 1 Цар., гл. 28), способностью исцелять (и назывались [гераЧт]/гдрё Чт - «целители» [от глагола רפא - «исцелять», «врачевать»]), но также, возможно, и наносить вред обитателям земли (ср. выше); кроме того, возможно, отдельные особо выдающиеся предки считались способными оживлять умерших (4 Цар. 13:20-21) [142].
В то же время мы узнаем и о существовании лиминальных [143], «пограничных» личностей, получивших специальное посвящение, - по-видимому, предполагавшее переживание мистической смерти и последующее возрождение к новой жизни в процессе совершения ритуального действа, - а через это приобретших сакральное, трансцендентное знание и естественно вытекавшие из этого знания экстраординарные способности [144].
Существовало верование, что еще в этой жизни эти личности могли соприкасаться с потусторонним миром (или даже посещать его). Эта их причастность к потустороннему миру отразилась, в частности, в том, что термины, используемые для их наименования, совпадали с обозначениями обитателей потустороннего мира, с которыми они общались: потусторонние и земные и духи-целители, духи предков (праотцов) и вызыватели духов предков - האבת, вызыватели знающих духов (знахари) и знающие духи - הידענים (см., например, Лев. 19:31, Лев. 20:6, 27, Втор. 18:11, 4 Цар. 23:24).
(Ср. также тексты 1 Цар. 28:3 и 9, согласно которым израильский царь Саул «удалил ("изгнал"; הסיר. - И. I) האבות и הידענים из страны» (стих 3) или даже «уничтожил» (הכרית) их (стих 9); поскольку духи почивших не могут быть «удалены» или «уничтожены», следует предположить, что здесь подразумеваются те из жителей древнего Израиля, кто находился в контакте с духами потустороннего мира [145]). Заметим, что и термин אלהים употреблялся не только по отношению к духам предков (выдающихся и высокопоставленных), но также и применительно к земным руководителям и судьям, вероятно, считавшимся наделенными особой Божественной благодатью и силами и в ряде случаев, возможно, прошедшим специальное посвящение (ср. Пс. 44:3, 7, 8 [«Возлюбил ты» (sc. царь. - И. Т.) праведность и возненавидел нечестие; посему помазал тебя, бог (אלהים), Бог твой (אלהיך) елеем радости более товарищей твоих"]; (ср. Пс. 81:1, 6; Пс. 137: 1-2).
В связи со сказанным отметим также, что, судя по ряду угаритских текстов, рапаимы-целители, как земные, так и трансцендентные, являлись членами культовых ассоциаций, своего рода гильдий, называвшихся marzabu или marzibu, евр. Marzeah [146] [147] Такого рода ассоциации засвидетельствованы в более поздних культурах в данном регионе. Земные участники marzabu составляли сообщества с трансцендентными (деифицированными, ангелоподобными) существами прежде всего в отношении совместных сакральных трапез (например, во время религиозных праздников) [148].
Культовые ассоциации посвященных и духов почивших по типу marzabu были распространены, в частности, в Сирии и Палестине и могли возникать вокруг культа какого-либо бога (например, верховного бога местного пантеона [149]). В тексте книги пророка Иер. 16:5Септуагинта переводит евр. מרזח (marzeah) как θίασος («фиас»). Фиасами назывались древнегреческие культовые ассоциации, которые во многих отношениях были весьма схожи с западносемитскими marzehim [150]. Это были своего рода религиозные клубы, кристаллизовавшиеся вокруг культа какого-либо бога или героя и практиковавшие совместные трапезы (временами выливавшиеся в попойки) и похоронные и заупокойные обряды для своих членов - фиасотов [151]. Покойные, по-видимому, продолжали оставаться членами marzehim и фиасов и незримо присутствоать на трапезах и собраниях [152].
[Ср. текст Втор. 26:14, согласно которому отделяющий десятины-святыни для левита, пришельца, сироты и вдовы, говорит пред Господом Богом, что, поступая согласно Его заповедям, он «не ел от нее в печали своей, и не отделял ее (т. е. от святыни. - И. Т) в нечистоте, и не давал от нее для мертвеца»; это может быть интерпретировано в том смысле, что он не участвовал в сакральной трапезе, практиковавшейся участниками культа мертвых (ср. Ис. 65:4: «Сидят в гробницах и ночуют в пещерах, едят свинину и мерзкое варево в сосудах у них»).]
Нам представляется, что в Пятикнижии в имплицитной форме находит свое отражение и доктрина о загробном воздаянии. Очевидно, что такие наименования духов предков, как боги, знающие (духи), целители, не могли применяться ко всем почившим, во всяком случае, первоначально; в разряд таковых, вероятно, попадали лишь высокопоставленные и выдающиеся лица, праведники, мудрецы (см. также выше).
Злословить о них считалось грехом (см. Лев. 24:15). Далее, в Исх. 32:32-33 упоминается Книга (ספר) Господа (в Ис. 34:16 она названа ספר יהרה, Книга Господа; в Пс. 68:29 - ספר חיים, Книга жизни [153] [ср. Ис. 4:3]), в которую вписаны «праведники», «святые», «боящиеся Господа и чтущие Имя Его» (Мал. 3:16); совершившие же нечестие, прежде всего впавшие в идолопоклонство, «изглаживаются» из нее, и в День Взыскания Господь взыскивает с них за грех их (Исх. 32:34). Контексты позволяют предположить, что здесь подразумевается не гибель в этом мире, а наказание, вплоть до полной аннигиляции, в мире потустороннем [154] (возможно, в Аваддоне [אבדון; букв, «уничтожение», sc. место уничтожения] [155] - т. е., вероятно, низшем и наиболее темном уровне Шеола); наименование же ספר חיים может быть истолковано как Книга вечной жизни.
В пользу данного предположения свидетельствует, как кажется, и текст Лев. 20:1-3: «И говорил Господь Моисею так: скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, (проживающих) в (среде) Израиля, даст из детей своих Молоху (или: «в жертву овладения»; см. гл. III [«Бытие»]. - И. Т.), тот да будет предан смерти: народ земли да забросает его каменьями. Обращу и Я Лице Мое на того человека, и истреблю из среды народа его (והכרתי אתו מקרב עמו) за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернять Святилище Мое и бесчестить Святое Имя Мое».
Т. е. идолопоклонник будет умерщвлен согражданами, а Господь уничтожит его дух, присоединившийся к его народу в потустороннем мире (ср. формулу ויאםף אל עמיו («и присоединился [«приложился», «приобщился»] к своему народу», т. е. к уже пребывающим в потустороннем мире соплеменникам). Согласно Быт. 3:22 и Быт. 3:5, основными характеристиками обитателей потустороннего мира, обозначаемых как боги--אלהים«, были знание добра и зла (ср. обозначение духов предков как «знающие (духи)») и бессмертие. Как учит нас рассказ о грехопадении прародителей, Адама и Евы, основные моральные категории - добро и зло - (изначально) имманентны духовному миру и первичны по отношению к миру сему.
В силу этого свою окончательную реализацию идея справедливости, справедливого воздаяния (и в частности, загробного воздаяния) должна находить именно здесь. Заметим, наконец, что, судя по Быт. 5:24, у древних израильтян существовало представление о том, что выдающиеся праведники могут попасть по земной кончине к Богу на небеса (подобно Еноху; ср. также ? Цар. 2:1- 12 о вознесении пророка Илии); согласно же тексту Чис. 16:30-33 (см. также Пс. 54:16), особо нечестивые люди в наказание за грехи могут сойти в Шеол живыми.
Обобщая сказанное выше, следует еще раз подчеркнуть, что вопреки распространенному мнению [156] Пятикнижие не отрицает, а, как раз наоборот, утверждает бессмертие души и жизнь в потустороннем мире. Более того, согласно тексту книги Лев. 24:15, грехом считалось злословить о духах предков. Запреты участвовать в культах предков и обращаться к медиумам не ставят под сомнение само загробное существование. Однако почитание духов почивших, распространенное у окрестных языческих народов, и особенно деификация (отдельных) духов рассматриваются как верования, несовместимые со строгим иудаистским монотеизмом.
Живущему в мире сем дано знать о существовании мира иного, но ему не следует пытаться приоткрыть завесу между этими мирами до времени (в частности, чтобы не впасть в идолопоклонство) [157]. Пятикнижие умышленно воздерживается от каких-либо описаний загробной жизни и стремится устранить любые возможности преждевременного проникновения человека в тайны потустороннего мира. (Ср. Втор. 29:29]: «Сокровенное (הנסתרת) - это Господу, Богу нашему, открытое (הנגלת) же - нам и детям нашим навечно, чтобы исполнять все слова этого Учения (התורה; Закона. - И. Т.)».)
Показательно, что медицинские функции, вероятно исполнявшиеся в языческих обществах целителями и знахарями- ידענים, в святом обществе Израиля должны осуществлять священники (ср., например, Лев., гл. 13-14); левиты заменяют первенцев (Чис. 3:11-14; Чис. 8:16-19), игравших, как засвидетельствовано, первостепенную роль в культе предков на древнем Ближнем Востоке [158]. Погребальный культ отделяется от Святилища (Скинии, впоследствии Храма) и священства (ср. Лев., гл. 21) [159] [160]. В определенном смысле можно сказать, что подобно тому, как священники и левиты стояли на страже Святилища - сакральной репрезентации вышнего мира на земле, они также «охраняли» и сам трансцендентный мир от языческой профанации.
Возможное знакомство древнегреческих мыслителей с библейскими (израильско-иудейскими) и ханаанейскими представлениями о бессмертии души
Данные ряда источников позволяют предположить, что концепция бессмертия духа (души), являющегося носителем индивидуальности, самости человека, нашедшая отражение в Еврейской Библии, а также имевшая распространение среди древних обитателей Ханаана, вероятно, была заимствована (возможно, при посредстве финикийцев) в первой половине или середине VI в. до н. э. греческим мыслителем Ферекидом Сиросским [Сирое (Сира) - один из Кикладских островов, близ Делоса.] [161]. Так, Филон Библский (64-141 гг.) сообщает в своей написанной по-гречески «Финикийской истории» [162], что Ферекид «заимствовал исходный материал у финикийцев» [163].
В составленной в Византии около 1000 г. энциклопедии - Суда-лексиконе [164] («Ферекид») - говорится, что «он был учителем Пифагора, а у самого наставника не было: он сам себя выучил, приобретя тайные книги финикийцев». Что касается самого Пифагора (по происхождению, вероятно, финикийца или сирийца; ок. 580-ок. 510/500 гг. до н. э.), то, по словам Иосифа Флавия (ссылающегося на книгу Гермиппа Смирнского [III в. до н. э.] [165]), он заимствовал многие доктрины (в том числе касательно души) у евреев [166]. (Ср.: Ориген. Против Цельса, I, 15: «...Гермипп в первой книге своего труда "О законодателях" сообщал о том, что Пифагор принес свою философию грекам от евреев».)
Вообще, надо заметить, что древнегреческие авторы слабо дифференцировали этническую принадлежность и географическую локализацию западносемитских жителей Восточного Средиземноморья. Например, для эпического поэта Херила Самосского (V в. до н. э.) иудеи - жители Иерусалима - это финикийцы, и их язык - «финикийский»; Феофраст (372-288 гт. до н. э.) отождествляет жителей финикийского города Тира с евреями [167]; а Мегасфен (конец III - начало II в. до н. э.) - александрийский этнограф, географ и дипломат на службе Селевка I Никатора (ок. 305-281 гг. до н. э.) - замечает [168]: «Все суждения, высказанные о природе вещей древними, были заявлены также теми, кто философствовал вне Эллады, притом отчасти в Индии брахманами, отчасти же в Сирии так называемыми иудеями» [169].
Цицерон (106-43 гг. до н. э.) в «Тускуланских беседах», I, 16, 38 замечает, что Ферекид Сиросский, «насколько известно из письменного предания, впервые (в эллинской среде. - И. Т.) сказал, что души людей вечны» [170].
Приверженность этого мыслителя и его ученика Пифагора (вероятно, опекавшего учителя до самой смерти и похоронившего его) концепции бессмертия души и доктрины о душе как носителе личности человека в поэтической форме выразил еще Ион Хиосский (ок. 490-422 гг. до н. э.) [171]:
Мужеством был он (Ферекид. - И. I) велик и совестью
был он украшен,
И принимает душой в смерти блаженную жизнь,
Ежели прав Пифагор и в знанье своем, и в ученье: «Мысль - превыше всего между людей на земле» [172].
Апоний же в Толковании на Песн. 3:5 замечает, что Ферекид, «как сообщают, первый (из греков. - И. Т.) преподал своим слушателям, что душа человека бессмертна и что она - жизнь тела, а также полагал, что один дух в нас - с неба, а другой происходит от земных семян» [173]. Как разительно отличаются эти воззрения Ферекида от предшествующих представлений древних греков о душе! Приведем один из наиболее ярких примеров. «Илиада» (между серединой VIII и серединой VI в. до н. э.) начинается следующими стихами:
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал: Многие души (ψυχάς) могучие славных героев низринул В мрачный Аид и самих (αυτούς) распростер их в корысть
плотоядным
Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля)... (Пер. И. И. Гнедина)
Для Гомера, таким образом, понятие личности (самости) человека еще неразрывно связано с телом, а душа, отправляющаяся по смерти человека в Аид, - это всего лишь его тень, призрак (εΐδωλον) [174].
В связи с замечанием Апония касательно учения Ферекида о двух душах остановимся кратко на соответствующих восточносредиземноморских воззрениях. Как замечает Р. Дюссо, у финикийцев и угаритян существовало представление о двух душах: nephew (другое наименование - barlat [угарит.]), или «растительная» душа (ате vegetative) и ruah, или «духовная» душа, «дух» (ame spirituelle, esprit) [175]. В связи с этим укажем, что древние надгробные памятники (гробницы) в странах Восточного Средиземноморья назывались nephes (букв. «душа») [176], т. е. место упокоения смертной «души»-nephes, которую мы назвали бы "животно-растительной". Nephes находится в крови живого существа - человека или животного [177], являясь как бы его жизненной силой [178], и погибает вместе с плотью [179]. Во многих библейских текстах [180] термин nephes употребляется как синоним мертвеца. «Дух»'-ruah же, как было отмечено выше, либо остается в Шеоле, либо возносится на небеса [181].
В связи с западносемитскими воззрениями на природу человеческого духа (точнее, духа и души) упомянем трактат Аристотеля (384-322 гг. до н. э.) «О душе», где греческий философ развивает свою знаменитую доктрину о трех частях души - «растительной» [182], «животной» и разумной («ум»). Первые две (низшие) погибают вместе с телом. «Ум» (sc. активный ум) же (не являющийся органической функцией, а приходящий извне, оказывающийся в известный момент развития для человека чем-то непосредственно данным и таким образом выступающий, скорее, как независимая (бестелесная) [183] субстанция, вступающая во временный альянс с «растительно-животной» душой), бессмертен [184].
Вообще, как напоминает в своей работе «Против Апиона» (I, 176-183) Иосиф Флавий [185], адресуясь к эллинскому читателю и опираясь на более древние греческие источники, для Аристотеля и его последователей Феофраста и Клеарха из Сол (кипрских; начало III в. до н. э.) [186] иудеи - это «племя философов (любомудров)», у которых греки [187] (и в том числе они сами) заимствовали ряд доктрин [188]. Александрийский еврейский философ-перипатетик Аристобул (II в. до н. э.) утверждал, что перипатетическая философия зависела от Закона Моисея и от других пророков [189]; Пифагор, Сократ (470-399 гг. до н. э.), Платон и другие греческие мыслители заимствовали многие свои идеи из еврейских священных книг [190].
Та же мысль проходит красной нитью в псевдэпиграфе «Письмо Аристея к Филократу», в котором рассказывается об обстоятельствах возникновения Септуагинты, а также в сочинениях Филона Александрийского (ок. 25 г. до н. э.-до 50 г. н. э.) [191]. О заимствовании греческой философией многих доктрин из еврейских священных книг писали и раннехристианские авторы; а неопифагореец Нумений (вторая половина II в. н. э.; родом из Апамеи в Сирии) прямо заявлял: «Кто же такой Платон, как не Моисей, говорящий на аттическом наречии» [192].
2) Втор. 30:1-14. В данной части содержится Обетование, согласно которому рассеянный среди народов за непослушание Израиль, покаявшись и обратившись к Господу, будет помилован Богом и возвращен в землю отцов его; здесь же высказывается идея о близости заповеди Господней к человеку, ее имманентности ему: она не на небе и не за морем, но в устах и в сердце человека, дабы он мог исполнять ее.
3) Втор. 30:15-20. Господь через Моисея предлагает Израилю (и каждому человеку земли) «жизнь и добро, смерть и зло», «благословение и проклятие» - исполнение Закона ведет к благословению и благоденствию, а отклонение от него - к проклятию и гибели. Оппозиции «жизнь-смерть», «добро-зло», «благословение-проклятие» (Втор. 30:15, 19) являют пример эксплицитно выраженной дуалистической доктрины в рамках строгого библейского монотеизма и монэргизма193. (Ср., например, Ис. 45:7: «Создающий свет и творящий тьму, делающий мир и сотворяющий зло - Я, Господь, делаю все это».) Кроме того, здесь отчетливо выражена мысль о том, что Господь наделил человека свободой воли.
В целом содержание всех трех обращений Моисея можно было бы суммировать следующим образом:
«Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей, чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо (טוב)» (Втор. 10:12-13; см. также стихи 14-22).
В предпоследней, 33-й гл. Второзакония содержится Благословение Моисея колен Израилевых. Вступление к Благословению (стихи 2-5) представляет собой образчик древнейшей синайской поэзии. Обращает на себя внимание тот факт, что в Благословении Моисея не упоминается колено Симеона. В попытке объяснить это указывают на то, что, согласно Завещанию (Благословению) Иакова (Быт., гл. 49), колена Симеона и Левия должны были быть рассеяны в Израиле (стих 7) и что, согласно кн. Нав. 19:1, 9, удел Симеона вышел среди удела колена Иехуды.
Допускают также, что к моменту составления текста Благословения представители колена Симеона уже были ассимилированы [198]. Колено Иосифа (и его два подразделения, Ефрем и Манассия) выделяется как мощнейшее и обладающее наиболее плодородной землей (стихи 17). Это позволяет рассматривать время падения Северного царства, Израиля, в 722 г. до н. э. как terminus ante quem составления текста Благословения. Стих 7, в котором зафиксирована обращенная к Господу просьба отвести Иехуду к его народу и помочь ему в борьбе с врагами (т. е. высказывается позиция северных колен), свидетельствует, по мнению ряда исследователей, о том, что рассматриваемый текст был составлен в эпоху существования двух царств, Иудеи (Южного царства) и Израиля (Северного царства).
Косвенно в пользу этого может указывать и тот факт, что в отличие от Завещания Иакова в Благословении Моисея не говорится о царской власти Иехуды и о «повиновении ему народов» (Быт. 49:8-12). С другой стороны, последнее обстоятельство, а также особо благоприятный отзыв о колене Иосифа, которому, по сути, отдается первенство среди других колен, позволяют предположить домонархическое происхождение текста Благословения. В связи с этим уместно указать на следующий аспект. В Завещании Иакова дается однозначно негативная характеристика колена Левия (Быт. 49:5-7).
Слова своего Завещания Иаков произносит перед смертью, в Египте, т. е. задолго до того, как потомки Левия выделяются в особую, угодную Господу Богу священническую «касту» и получают монопольное право на непосредственное осуществление Богослужения в Скинии, а затем в Иерусалимском Храме. Когда по смерти Соломона ок. 931 г. до н. э.
Израильское царство раскололось на Южное, Иудейское, и Северное, Израильское, царства, левитское священство продолжало осуществлять свои функции в Храме. Однако на Севере оно было заменено «священниками из народа, которые не были из сынов Левия» (3 Цар. 12:31); священники-аарониды и левиты были изгнаны из Северного царства и пришли в Иудею (? Пар. 11:13-15, ? Пар. 13:9). В отличие от Завещания Иакова в тексте Благословения Моисея представители колена Левия восхваляются как блюстители Речения Господа и хранители Его Завета, как те, кто обучает Израиля законам и Учению Бога; они возлагают курение пред Лице Господа и всесожжение на Его жертвенник; противники и ненавистники Левия будут поражены Богом (Втор. 33:8-11).
Столь позитивная характеристика сынов Левия не могла иметь место в Северном царстве; с другой стороны, возвышение и восхваление колена Иосифа (и его подколен - Ефрема и Манассии) - мощнейшего колена, основы Северного царства - за счет колена Иехуды не могли бы иметь место на Юге, в Иудее. Вряд ли такое было бы возможно и в эпоху единого Израиля при Давиде и Соломоне, происходивших из колена Иехуды и явно отдававших ему предпочтение перед другими коленами. (Первый израильский царь, Саул, происходил из колена Вениамина.) А вот в домонархический период это вполне могло бы иметь место.
В пользу вывода о том, что рассматриваемое Благословение было составлено до установления монолатрии, свидетельствует, как нам представляется, текст Втор. 33:19, где говорится о призыве северных колен Завулона и Иссахара к закалыванию на горе «законных жертв» (זבחי צדק; букв, «праведных жертв»).
Моисею не суждено было перейти Иордан и войти в Землю Обетованную. Но перед смертью он взошел с равнин моавитских на гору Нево и обозрел Землю, о которой клялся Господь Аврааму, Исааку и Иакову. Было тогда Законодателю сто двадцать лет - идеальная продолжительность земной жизни человека (см. Быт. 6:3). «И умер там Моисей, раб Господень, в земле моавитской, по слову Господню. И погребен в долине, в земле моавитской, против Веф-Фегора, и никто не знает <места> погребения его даже до сегодня» (Втор. 34:4-5) [199]. Теологи усматривают в этом провиденциальную цель - дабы место погребения Моисея не стало впоследствии объектом суеверного почитания и дабы не обращались к его останкам с молитвами, ибо это вступило бы в противоречие с доктриной абсолютного монотеизма, отрицающего культ почивших (ср. разд. 4 наст. гл.).
И был Моисей «царем (מלך) Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми» (Втор. 33:5). «И не было более у Израиля пророка (נביא) такого, как Моисей, которого Господь знал Лицем к лицу, по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в стране египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его, и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля» (Втор. 34:10-12).
В заключение отметим, что, согласно талмудической традиции (трактат Бава Батра, 15а), последняя, 34-я, глава Второзакония была написана Иисусом Навином.