[1]. die barmer theologische erklarung. einfiihrung und dokumentation/ burg-smuller a, weth r. - neukirchener verlag, 1983, с 34 (перевод автора).
[2]. В большинстве русскоязычных ссылок данный труд именуется как «Священное», что, однако, является не вполне корректным, учитывая тот смысл, который сам автор вкладывает в это слово. Оригинальное название книги - «das heilige».
[3]. Так в его предисловии к книге «Введение в "Церковную догматику" Карла Барта», написанной Отто Вебером. См. weber otto. «karl barths kirchliche dogmatik. ein einfuhrender bericht». - neukirchen, 1958, с 5.
[4]. См. наст. издание, Предисловие.
[5]. Barth К. Die kirchliche dogmatik. 4 teile, 1932 - 1959 (труд остался незавершенным, выдержал более 10 изданий). - Здесь и далее прим. ред.
[6]. Абрахам Калов (calov, calovius) (1612-1686) - немецкий лютеранский теолог, профессор в Кенигсберге и Данциге, генеральный суперинтендент в Виттенберге; представитель лютеранской ортодоксии, непрерывно вел острую полемику с католиками, реформатами, арминианами и др.
[7]. credo - книга К. Барта (basel, 1935).
[8]. Очерк. - «Очерк догматики», книга К. Барта (barth К. «dogmatik im grundrib». berlin, 1948).
[9]. Суммы - имеются в виду объемные догматические произведения (см., напр., «Сумма теологии» и «Сумма против язычников» Фомы Аквинского).
[10]. «Швейцарский псалом» («schweizerpsalm») - написанное в xix в. патриотическое песнопение, ставшее швейцарским национальным гимном. Как раз во время подготовки Карлом Бартом данной книги в Швейцарии велись интенсивные дискуссии о том, следует ли официально объявлять это песнопение государственным гимном.
[11]. Притча из «Натана мудрого» Г. Э. Лессинга, призывающая к веротерпимости и утверждающая равноценность христианства, ислама и иудаизма перед Богом.
[12]. Слово «евангелическая» традиционно служит в немецкоязычном мире для обозначения протестантских церквей, например, «Евангелическая церковь Германии». В разговорном языке «евангелическое» как обозначение вероисповедания часто противопоставляется «католическому».
[13]. В соответствии с традицией евангелического церковного языка Карл Барт говорит здесь о Евангелии, прежде всего, не как об отдельных конкретных библейских книгах (Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна), а как о Благой вести о прощении и оправдании грешников, которая, согласно евангелической теологии, составляет центр всего Писания и церковной проповеди.
[14]. Если внести необходимые изменения (лат.).
[15]. Оборотом речи (фр).
[17]. Букв., «незабвенность» (греч.).
[18]. Кризис - одно из ключевых понятий теологии Карла Барта и его сторонников, для которой среди прочих обозначений (наиболее известное - «диалектическая теология») употребляли и название «теология кризиса».
[19]. Бог «как совершенно иное» - одно из излюбленных понятий теологии начала xx века. Ярче всего таким способом Бог характеризуется в знаменитом «теологическом бестселлере» Рудольфа Отто «Святое» (см. например, otto, rudolf. das heilige, munchen, 1997), который оказал заметное влияние на богословие Барта.
[20]. Здесь Барт в числе прочего вероятно намекает и на православное учение о теозисе, обожении, как высшей цели человека.
[22]. Глобальной образованной среде (лат.).
[23]. В своем роде (лат.).
[24]. Второстепенной заботой (лат.).
[25]. В немецком языке это однокоренные понятия: wort (слово) и antwort (ответ).
[26]. «Стоит и падает» (по-немецки, stent und fallt) - выражение, распространенное в протестантском богословии и означающее «целиком зависит от чего-либо».
[27]. «Всякое подлинное познание Бога рождается из повиновения» (Кальвин).
[32]. «Живьем» (лат).
[33]. Новый Завет кроется в Ветхом, Ветхий является в Новом (лат).
[34]. «Исторический Иисус» (Иисус как реальная историческая личность, наши знания о которой очищены от позднейших религиозных напластований), «Христос веры» (Христос как религиозная фигура, как Он воспринимается в вере, независимо от реальных исторических событий и обстоятельств, связанных с Его жизнью), «допасхальный» и «послепасхальный» Иисус Христос (т.е. Иисус Христос в контексте Его земной жизни и так, как Он воспринимается в свете Его Воскресения) - различные термины связанной с использованием историко-критического метода изучения Библии протестантской теологии XIX-XX вв., знаковые для попыток по-новому понять личность Иисуса Христа и ее значение.
[35]. «Яхвист» и «Элогист» - принятые в библейской науке условные обозначения гипотетических авторов различных слоев текста, просматривающихся в ряде книг Ветхого Завета. Характер этих обозначений обусловлен тем, при помощи каких слов в данной текстовой традиции именуется Бог.
[36]. Значимых мест, тем (лат.).
[37]. Условное обозначение еще одного текстового слоя в Ветхом Завете (см. прим. выше).
[38]. Так называл его Лютер: оно казалось ему сухим, лишенным свежести чистой благодати из-за сосредоточенности на делах.
[39]. «der ewigreiche gott» - выражение из знаменитого церковного песнопения Мартина Ринкарта nun danket alle gott.
[40]. Общение святых (лат.).
[41]. Община веры (лат.).
[42]. Союз свидетелей (лат.).
[44]. Согласно учению Барта, которое он, в частности, излагает и в этой книге, собственно Словом Божьим является событие Иисуса Христа. Непосредственным свидетельством о Нем и потому Словом Божьим второго порядка является Писание. Церковное провозвестие, проповедь являются свидетельствами второго порядка и потому могут быть названы Словом Божьим лишь весьма опосредовано - как Слово Божье, так сказать, третьего порядка.
[45]. «Я не теолог, я администратор!» (англ).
[46]. Служение Слова Божьего (лат.).
[47]. С учетом необходимых изменений (лат.).
[48]. Барт использует в данном случае слово uberlieferung, которое было бы точнее перевести, как «предание». Такой перевод мог бы показать наличие пунктов соприкосновения евангелической и православной теологии; однако для того чтобы избежать ложного впечатления полного единства по этому вопросу, было выбрано все же иное слово.
[49]. Веру ищущую понимания (лат.).
[50]. В части вместо целого (лат.).
[51]. Барт перечисляет различные существовавшие в истории формы вероисповеданий. Под «символами» имеются в виду исповедания, традиционно именуемые «символами веры». «Конфессии» - вероисповедания, легшие в основу отдельных, «конфессиональных», церквей.
[52]. Общим согласием (лат.).
[53]. С самого начала (лат.).
[54]. Понимание веры (лат.).
[55]. Барт имеет в виду классическую либеральную теологию XIX - начала XX вв. (не путать с так называемым «либерализмом» в теологии!), с которой он ожесточенно полемизировал.
[57]. Теологумен - частное богословское мнение.
[58]. deus ex machina - фигура бога, поднимаемая в финале античных трагедий с помощью особого механизма (машины) над сценой, чтобы путем его вмешательства в ход действия искусственно решить неразрешимый сам по себе конфликт.
[61]. Дыхание (лат.).
[62]. Вдохновение (лат.).
[63]. Исконное значение, связанное с «дыханием», «дуновением» полностью сохранилось в русском слове «Дух».
[64]. Цит. по русской версии Никео-Константинопольского символа веры, принятой в церквах западно-христианской традиции.
[65]. «Зачатый от Духа Святого» (лат).
[66]. «Пневматическая» - духовная, связанная с деятельностью Духа (от греч. pneuma - дух).
[67]. В нем. тексте «schwarmerei» - возникшее еще во время Реформации презрительное обозначение тех радикальных течений, которые видели главную цель верующего в достижении непосредственного внутреннего озарения Святым Духом. Такое озарение ставилось ими намного выше как церковной традиции, так и Писания.
[68]. Иоганн Вольфганг Гете. Фауст. Пер. Б. Пастернака. М., 1969 - С. 157 (часть первая, сцена «Лесная пещера»).
[70]. Название церковного гимна IX в., приписываемого Рабану Мавру.
[71]. «komm, о komm, du geist des lebens» - название хорала Генриха Гельда (Held), 1658 г.
[75]. thaumazein - удивляться, изумляться (греч.).
[76]. Чудесным, поразительным (лат.).
[80]. Ет, der retter ist da! - ср. со строкой из популярного духовного песнопения «stille nacht»: «christ, der retter ist da!»
[81]. wunder alter wunder (букв, «чудо всех чудес») - слова из известного песнопения реформатского поэта и мистика Герхарда Терстегена (1697-1769) «gott ist gegenwartig».
[82]. Последнее по очередности, но не по важности (англ.).
[83]. Неизгладимый отпечаток (лат.) - термин из римско-католического богословия, который обозначает, что при рукоположении священник обретает особый реальный и неуничтожимый статус, отличающий его от мирян, и, таким образом, его рукоположение, в сущности, никогда и ни при каких условиях не может быть отменено.
[84]. Иоганн Готфрид Гердер (herder) (1744-1803) - знаменитый теолог, философ и литературный критик, оказавший значительное влияние на движение «бури и натиска», классицизм и романтизм.
[85]. Намек на знаменитую книгу Ф. Шлейермахера «Речи о религии к образованным людям ее презирающим» (1799).
[86]. Бернард Дум (duhm) (1847-1928) - известный теолог, представитель школы истории религий. Главный интерес теологических изысканий Дума лежал в области ветхозаветных поэтических и пророческих книг.
[87]. Герман Гункель (gunkel) (1862 - 1932) - один из главных представите лей школы истории религий, основатель методики исследования форм и жанров в Ветхом Завете.
[88]. Пауль Вернле (wernle) (1872-1939) - известный швейцарский теолог, специалист по Новому Завету, прежде всего, по синоптическим Еванге лиям и корпусу посланий апостола Павла.
[89]. Томас Карлайл (carlyle) (1795 - 1881) - известный шотландский писатель и историк, во многом способствовал популяризации немецкой культуры в Великобритании.
[90]. Рудольф Отто (otto) (1869-1937) - знаменитый теолог и религиовед. Известен, прежде всего, своей книгой «Святое» (1917), где обозначает святое, нуминозное, лежащее в основе любой религии, как mysterium tremendum et fascinosum («тайна ужасающая и притягательная»). См. так же прим. 19.
[91]. Чарующее, притягательное (лат.).
[92]. Вильгельм Герман (herrmann) (1846-1922) - специалист в области систематической теологии, один из учителей Карла Барта.
[93]. Красота (лат.).
[94]. Речь идет о тебе самом! (лат.).
[95]. Фридрих Август Готтрой Толук (tholuck) (1799-1877) - один из виднейших теологов и церковных деятелей своего времени. Оказал значительное влияние на развитие самых разных областей теологии.
[97]. Понимания, постижения веры (лат.).
[98]. Св. Иларий из Пуатье, или Иларий Пиктавийский (315-368), - епископ города Пуатье, называвшегося также Пиктавиум. Единственный из западных епископов в 350 г. отказался исповедовать арианский символ веры, за что был сослан императором Констанцием в Малую Азию. Свои богословские взгляды изложил в книге «О Святой Троице». Илария можно считать первым западным богословом, всерьез обсуждавшим проблемы Троицы и природы Христа.
[99]. Не предмет подчинен речи, но речь - предмету (лат).
[100]. Ансельм Кентерберийский (1033-1109) - архиепископ кентерберийский, богослов, философ-схоластик, основатель средневекового реализма. Он сформулировал т. н. онтологическое доказательство бытия Бога, призванное показать, что из самого понятия Бога с необходимостью вытекает его существование. Основные сочинения: «Монолог», «Об ис тине», «Прибавление к рассуждению» и «Почему Бог стал человеком» (об искуплении).
[101]. Порядок и необходимость (лат).
[102]. Верую, потому что абсурдно (лат.), - высказывание Тертуллиана (ок. 160-220).
[103]. «gib zufrieden und sei stille in dem gotte deines lebens!» - первая строчка известного песнопения Пауля Герхардта (1607-1676), наиболее крупного лютеранского церковного поэта.
[104]. От греч. aropa (затруднение, недоумение) - термин, которым обозначали трудноразрешимые или неразрешимые проблемы.
[105]. «Бог из машины» (лат.) - неожиданная, не вытекающая из действия драмы развязка.
[106]. Жертвоприношение разума (лат.).
[107]. Вера, ищущая разумения (лат.).
[108]. Неявная, подспудная вера (лат). Понятие веры, связанное с обращенным к верующему требованием (выдвигаемым, прежде, всего в Римско-католической церкви) заведомо подчинить свою личную веру и убеждения учению Церкви, даже если оно не известно и не понятно ему во всех деталях.
[109]. Вера, созидающая в нас божественность (лат.).
[110]. Под «онтическим» («бытийственным») Барт понимает здесь обладающее собственной и независимой сущностью, более того, единственно истинной и релевантной сущностью, из которой выводится затем все остальное.
[111]. Непременное условие (лат.).
[112]. Под энтузиазмом здесь следует понимать исконное значение этого слова, употребляемое в теологии, то есть состояние религиозной экзальтации.
[114]. Схождения в ад (лат.).
[115]. Намек на знаменитую «Программу демифологизации Нового Завета» Рудольфа Бультмана, которая подразумевала собой замену в теологии древних мифологических представлений и образов из Библии на понятные и близкие современному человеку, но идентичные по своему наполнению с библейскими экзистенциальные категории.
[116]. Вера в то, что… (лат.).
[117]. Вера в… (лат.).
[118]. В вере, ищущей уразумения (лат.).
[120]. Здесь Барт переиначивает строчку из знаменитого хорала Мартина Лютера «ein feste burg»: «mit unsrer macht ist nichts getan», - в которомговорится о бессилии человека перед лицом сатаны и о неминуемо угрожающей человеку гибели, единственным спасением от которой является вмешательство Христово.
[121]. Цитата из Малого Катехизиса Мартина Лютера, точнее, из толкования третьего артикула Символа веры, в котором Лютер утверждает, что моя вера во Христа - это исключительно результат действия Святого Духа во мне.
[123]. «Фауст», часть первая, сцена первая. Перевод Н. Холодковского.
[124]. Почтенный орден теологов (лат.).
[125]. От лат. explicatio - истолкование, объяснение, выведение главной мысли.
[126]. От лат. applicatio - прикладывание, приложение к жизни выведенного в результате экспликации.
[128]. «Метод корреляции» П. Тиллиха подразумевает, что теология в своих ответах должна учитывать глубокие и экзистенциальные вопрошания человека. Ответ не должен быть уже задан самим вопросом, его структурой и содержанием, не должен быть прямым и, тем более, ожидаемым, но вопрос и ответ должны соответствовать друг другу.
[129]. Автономное мышление, по Тиллиху, - мышление само себе полагающее законы и правила. Гетерономное мышление видит свои правила и ценности вне себя, заданными некоей внешней инстанцией. Теономное мышление преодолевает оба эти ограниченных типа в мышлении, ориентирующемся на Бога, то есть на то, что не идентично с мыслящим, но и не чуждо для него.
[130]. «eia, warn wir da!» - цитата из знаменитого латино-немецкого рождественского песнопения in dulci jubilo (XV в.).
[131]. Теологией, следующей образцу, теологией странников (лат.).
[132]. Внутри и вне церковных стен (лат.).
[133]. Собрание верных (лат.).
[135]. «Как маленький Мориц представляет себе что-либо» - оборот речи, обозначающий представления непрофессионала о чем-либо.
[136]. Гейдельбергский катехизис (1563 г.) - одно из наиболее распространенных в Реформатских церквях вероисповедных писаний.
[137]. Выражение Барта здесь напоминает название знаменитого теологического журнала «zwischen den zeiten» (1922-1933), ставшего на заре диалектической теологии ее рупором.
[139]. Да будет! (лат.).
[140]. Николаус Людвиг граф фон Цинцендорф (zinzendorf) (1700-1760) - виднейший богослов эпохи пиетизма, основатель и первый епископ Гернгутерской общины, которая была и остается тесно связана с традиционными евангелическими церквами, однако отличается особенным характером благочестия; автор множества духовных песнопений.
[141]. Судя по всему, имеется в виду знаменитое доказательство бытия Божьего, предложенное Ансельмом Кентерберийским.
[142]. Глупца (лат.).
[143]. Давид Фридрих Штраус (strauss) (1808-1874) - знаменитый теолог; стремлениям выделить историческое ядро в новозаветных повествованиях об Иисусе противопоставил необходимость уметь найти в мифологическом языке Библии вечные истины и выразить их по-новому.
[144]. Внутреннем свидетельстве Святого Духа (лат.).
[145]. Иоганн Ментцер (mentzer) (1658-1734) - один из сподвижников графа Цинцендорфа. Барт цитирует строчку из известного песнопения, написанного Ментцером, «О dab ich tausend zungen hatte».
[148]. Эммануил Гирш (hirsch) (1888-1972) - видный немецкий теолог, представитель так называемого «Лютеровского ренессанса», известен своими работами в области современной философии, Нового Завета и политических аспектов христианского учения. Тесно сотрудничал с пронацистски настроенными «немецкими христианами». Один из самых непримиримых оппонентов К. Барта.
[149]. Вестфальский мирный договор 1648 г. положил конец Тридцатилетней войне.
[150]. Верую в Церковь (лат.).
[151]. Верую во единого Бога (лат.).
[155]. Пауль Тиллих утверждал, что сомнение является неотъемлемым и необходимым элементом веры.
[156]. Речь идет о надписи, которую нацарапала в своей тюремной камере французская протестантка Мари Дюран (1715-1776), заключенная там за свою веру. Она адресовала эту надпись своим сокамерницам, которые подвергались искушению отвергнуть свою веру и тем самым получить освобождение.
[157]. Слово «anfechtung» означает на традиционном языке протестантского богословия и благочестия не «соблазн» (versuchung), а тяжелое внутреннее испытание, глубоко личное переживание удаленности Бога или даже Его отсутствия в моей жизни, ощущение моей отверженности Богом. Барт наполняет здесь это слово новыми оттенками смысла: см. его пояснения по тексту. Точного перевода этого слова на русский язык, к сожалению, не существует, поэтому мы вынуждены будем пользоваться наиболее распространенным его переводом как «искушение».
[162]. В способе перечисления десяти заповедей, принятом в Реформатской церкви (точно так же, как и в Православной), запрет на создание изображений выделяется в отдельную, вторую заповедь, в то время как в Римско-католической и Лютеранской церквах этот запрет понимается как продолжение первой заповеди и потому не называется отдельно.
[164]. Конфирмация - обряд в евангелических церквах, совершаемый над достигшими совершеннолетия юношами и девушками. В этом обряде они торжественно свидетельствуют о своей вере перед общиной и, тем самым, сознательно говорят «да» своему совершившемуся еще в младенчестве крещению. Конфирмации обычно предшествует специальный курс обучения, наставления в вероучении Церкви.
[165]. Барт намекает на некоторые важнейшие линии развития и достижения современной ему теологии Бультмана, Тиллиха и других богословов, включая и его самого.
[166]. Рим. 13 - глава из Послания к Римлянам, в которой апостол Павел призывает христиан быть покорными властям. Бонхёффер же, как известно, участвовал в активном сопротивлении гитлеровскому режиму.
[167]. Знаменитый либеральный теолог Альберт Швейцер (1875-1965) долгое время служил врачом при одной из христианских миссий.
[168]. Эрнст Фукс (fuchs) (1903-1983) - известный протестантский теолог, специалист по Новому Завету и герменевтике.
[170]. Существует знаменитая (но исторически абсолютно необоснованная) легенда, что, находясь в Вартбурге, Лютер однажды запустил чернильницей в привидевшегося ему дьявола.
[171]. Ср. Ин. 11:4. Так же называется известное произведение Серена Кьеркегора, опубликованное в 1849 г.
[173]. По роду своей деятельности (лат.).
[174]. «der herr allein ist konig, ich eine welke blum» - строка из песнопения Пауля Герхардта «du, meine seele, singe» (1653 г.), написанного на мотивы Пс. 145.
[176]. Противоположностью (лат.).
[177]. Здесь Барт опирается на «теологию креста» Лютера, согласно которой, Бог открывается всегда только под видом противоположного (sab contra riety). Его всемогущество открывается в бессилии Распятого, Его любовь - в событии креста, то есть мучительной казни, Его милость человеку - в сознании тем своей потерянности и так далее. Противоположностью «теологии креста» является, по Лютеру «теология славы», которая пытается увидеть Бога напрямую в Его славе, в величии и «очевидности» Его дел, а также связать Его милость с человеческими заслугами, но, тем самым, она вынуждена обходить парадокс креста, а значит и не знает ничего об истинном откровении Божьем, совершившимся в распятом Христе. См. также дальнейшие пояснения Барта.
[178]. Под видом противоположного (лат.).
[180]. Теологией креста (лат.).
[181]. Славься, крест, моя единственная надежда! (лат.).
[182]. Бодрости (лат.).
[183]. Веселии (лат.).
[184]. Духовной радости (лат.).
[185]. Здесь Барт снова использует уже цитированную им строку из хорала Мартина Лютера «ein feste burg».
[186]. Молись и трудись! (лат.).
[187]. Здесь Барт намекает на мысли П. Тиллиха о Боге как основе бытия.
[189]. «Речь к...».
[190]. Давид Голлац (hollaz) (1648-1713) - немецкий теолог, известен как последний крупный догматик лютеранской ортодоксии.
[191]. Под литургическим движением следует понимать достигшие своего пика в 50-х годов XX в. течения в евангелических Церквах, стремящиеся к обновлению литургии - обновлению, которое заключалось, прежде всего, в отказе от ее слишком рационального характера и в более пристальном внимании к обрядовой стороне богослужения.
[192]. Общение святых (лат.).
[193]. Раскрой меня от меня к Тебе! (лат.).
[194]. Дай мне разуметь! (лат.).
[195]. Дай мне Тебя! Дай мне Тебя Самого, Боже мой! (лат.).
[196]. Приди, Дух-Творец! (лат.).
[197]. Общении святых (лат.).
[198]. Через всю эту главу проходит контрапункт двух значений слова studium и его производных: studium (нем.) - изучение, исследование; studium (лат.) - рвение, устремленность.
[199]. Студентом теологии (лат.).
[200]. Конкретнейшем (лат.).
[201]. Готфрид Арнольд (arnold) (1666-1714) - немецкий теолог, глубоко укорененный в пиетистской традиции. Известен своим трудом «Беспристрастная история Церкви и ересей от начала Нового Завета до года 1688 от Рождества Христова», в котором он показывает, что подлинными носителями, подлинными величинами церковной истории являются не великие события или возникновение и развитие тех или иных Церквей, а отдельные личности, отдельные представители подлинного христианского благочестия, независимо от конфессиональных границ.
[202]. Фердинанд Христиан Баур (Ваш) (1792-1860) - знаменитый немецкий теолог, основатель Тюбингенской школы. На богословие Баура оказали значительное влияние идеи Гегеля.
[203]. В дальнейшем это выражение переводится вполне традиционно как «служение Слову Божьему», но сам Барт предлагает именно такой перевод.
[204]. По роду обязанностей (лат.).
[205]. Франц Камиль Овербек (overbeck) (1837-1905) - евангелический теолог, во многом, за исключением гегельянства, последователь Баура, друг Ницше. Занимался в основном раннехристианской историей. Оказал большое влияние на возникновение диалектической теологии и мышление Барта.
[206]. Внутри и вне стен Церкви (лат.).
[207]. Адольф Шлаттер (schlatter) (1852-1938) - немецкий протестантский теолог. Происходил из пиетистской семьи. Специалист по Новому Завету и систематике. Стремился придать теологии «библейскую ориентацию». Известен тем, что, исходя из Библии, подвергал некоторые положения протестантского вероучения критике.
[208]. «das alte weiblein» («старушка») - фольклорный персонаж.
[209]. Второе Гельветское Исповедание (confessio helvetica posterior), было написано Генрихом Буллингером (bullinger) первоначально как личное исповедание веры в 1561 году и издано в 1566 г. как одно из официальных исповеданий Реформатской церкви. Буллингер (1504-1575) был другом и соратником Цвингли.
[210]. «Проповедь Слова Божьего есть Слово Божье» (лат.).
[211]. Под национальной традиционно понимается Церковь, к которой, по крайней мере, формально принадлежит большая часть населения данного государства. Для вступления в нее, как правило, не требуется сознательного решения, оно осуществляется большей частью через крещение в младенчестве. Такая церковь обычно обладает особыми правами и привилегиями в государстве. Свободная церковь стремится к максимальной независимости от государства и общества. Как правило, она также выдвигает более жесткие требования к своим членам.
[212]. Вне стен Церкви (лат.).
[213]. Здесь Барт касается ведущейся по сей день дискуссии о том, нужны ли теологические факультеты в государственных университетах или же теологическое образование должно стать исключительно внутрицерковным делом.
[214]. Необходимое условие (лат.).
[215]. Теологии странников (лат.).
[216]. Одновременно праведники и грешники (лат.). Этой традиционной формулировкой выражается учение Лютера и Реформации о каждом христианине как грешнике и праведнике одновременно. Речь не идет о том, что каждый немного грешен, но уже и немного праведен. Каждый верующий является вполне грешником и в то же время обладает совершенной праведностью Иисуса Христа, данной ему извне, не являющейся его внутренним качеством или собственностью. Грешник он по своему собственному состоянию, праведник - в глазах Божьих, ради Иисуса Христа.
[217]. Как в зеркале (лат.).
[218]. Действенное дело (лат.).
[219]. Осуществленному делу Иисуса Христа (лат.).
[220]. «die guldene sonne» - вероятно, цитата из известного утреннего церковного песнопения «die guldene sonne bringt leben und wonne», написанного Филиппом фон Цезеном. Кроме того, Барт может иметь в виду и знаменитое утреннее песнопение П. Герхардта «die guldene sonne voll freud und wonne».
[221]. Необходимом условии (лат.).
[222]. «gloria patri» - эти слова звучат в начале богослужения после чтения вступительного псалма.
[223]. «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и ныне, и присно, и во веки веков!»