- 1. Зібралися до нього фарисеї та деякі з книжників, що прийшли з Єрусалима.
- 2. Помітили, що деякі з Його учнів їли хліб нечистими, тобто немитими, руками.
- 3. Бо фарисеї і всі юдеї не їдять, якщо добре не вимиють рук, як то заповідали їхні предки;
- 4. повернувшись із торгу, поки не обмиються, не їдять. Є й багато чого іншого, що вони прийняли: миття чашок, глечиків, мідного посуду, ліжок.
- 5. Питають Його фарисеї і книжники: Чому твої учні не тримаються традицій предків і немитими руками їдять хліб?
- 6. Він сказав їм: Добре Ісая пророкував про вас, лицемірів, як написано: Цей нарід устами мене шанує, а серце його далеке від мене; даремно ж
- 7. шанують мене, навчаючи наук людських заповідей.
- 8. Залишивши Божу заповідь, ви тримаєтесь людських передань: [миєте глечики й чашки й робите багато такого іншого.]
- 9. Говорив їм: Хитро-мудро відкидаєте ви Божу заповідь, аби лишень зберегти передання ваші.
- 10. Мойсей сказав: Шануй свого батька і свою матір; іще: Хто проклинає батька або матір, хай помре смертю.
- 11. Ви ж кажете: Якщо хто скаже батькові або матері: це корван, тобто дар, те, що ви мали б одержати від мене;
- 12. то вже після цього дозволяється нічого не робити для батька чи для матері,
- 13. переступаєте Боже слово - отим вашим переданням, яке ви ж і встановили. І робите багато інших подібних речей.
- 14. Знову покликав людей та казав їм: Послухайте мене всі і зрозумійте.
- 15. Нічого немає поза людиною, що входило б у неї і робило б її нечистою; але те, що виходить з неї, - оте людину й опоганює.
- 16. [Якщо хто має вуха, хай слухає.]
- 17. І коли від люду ввійшов він до оселі, то учні запитали Його про притчу.
- 18. Каже їм: Невже й ви такі некмітливі? Чи не розумієте, що все, що ззовні входить у людину, не може зробити її нечистою,
- 19. бо воно не йде до серця, а в живіт, потім виходить, очищуючи всяку їжу?
- 20. Казав ще: Що виходить від людини, те її робить нечистою.
- 21. З середини, з людського серця виходять злі думки, перелюби, розпуста, вбивства,
- 22. крадіжки, захланність, лукавства, омана, безсоромність, заздрість, огуда, гордощі, безглуздя.
- 23. Усе це зло з середини виходить і людину опоганює.
- 24. Підвівшись, пішов звідти в землі Тирські [і Сидонські]. Увійшов до хати; не хотів, щоб хтось довідався, але не зміг утаїтися.
- 25. Щойно почула про нього жінка, дочка якої мала нечистого духа, прийшла й припала до Його ніг;
- 26. жінка була поганської віри, родом сирофінікійка; благала Його, щоб вигнав біса з її дочки.
- 27. Сказав їй: Нехай спочатку наситяться діти, бо негаразд відібрати хліб у дітей і кинути щенятам.
- 28. А вона у відповідь каже Йому: Господи, але ж і щенята під столом їдять кришки від дітей.
- 29. Сказав їй: За це слово іди, біс уже вийшов з твоєї дочки.
- 30. Коли вона прийшла додому, то побачила, що біс вийшов з дочки і та лежала на ліжку.
- 31. Залишивши околиці Тира й Сидона, знову прийшов до Галилейського моря в околиці Десятимістя.
- 32. Приводять до нього глухого й німого, просять Його, щоб поклав на нього руку.
- 33. Відвівши його набік від юрби, поклав свої пальці в вуха його і, плюнувши, доторкнувся до його язика;
- 34. поглянувши на небо, зідхнув та й каже йому: Еффата, тобто: Відкрийся.
- 35. Вмить відкрилися його вуха, і спав параліч з його язика - і заговорив правильно.
- 36. Наказав, щоб нікому про це не говорили. Та чим більше забороняв, тим більше вони розголошували.
- 37. І надзвичайно дивувалися, кажучи: Усе добре робить - глухим дає слух, німим - мову.
1-23.Беседа о преданиях старцев относительно вкушения пищи изложена у ев. Марка несколько полнее, чем у ев. Матфея; впрочем немногие частности из рассказа сего последнего опускаются, а нечто переставляется; в сущности же изложение совершенно одинаково. См. Мф. 15:1-20 и прим. – «Ибо фарисеи» и пр.: ев. Марк, писавший Евангелие свое первоначально для уверовавших из язычников, которым обычаи и обряды иудейские были или совсем незнакомы, или не довольно знакомы, объясняет, по какому поводу зашла речь о пище, – поводу, который мог показаться странным и непонятным для воспитавшихся в язычестве и не знакомых с обычаями иудейскими. Иудеям предписано было законом соблюдать возможную чистоплотность в обыденной жизни, но они, по внушению и примеру в особенности фарисеев, простерли в иных случаях эту заботливость о чистоплотности до крайностей, оградив ее «преданиями» якобы «старцев» – древних мужей, касавшимися крайних мелочей, которые однако же исполнялись в точности, строже чем исполнялись самые нравственные заповеди закона; последние совсем иногда заслонялись первыми; в них полагалось существенное, важнейшее. К этому, при разделении на секты, присоединилась взаимная нетерпимость и брезгливость, принявшая религиозный оттенок (как у некоторых из наших раскольников): считали нечистым предмет, к которому прикоснется член не их секты. Потому, пришедши наприм. «с торга», где что-либо покупали или продавали, и волей или неволей прикасались к чему-либо, что по таким или другим мелочным причинам считали нечистым, не ели «не омывшись», т.е. не вымыв рук, по крайней мере, если не всего тела, что конечно было не совсем удобно и не всегда необходимо, так как прикасаются большею частью и почти исключительно руками. Потому же омывали тщательно чаши, назначенные для пищи и питья и вообще для домашнего обихода, кружки, котлы, скамьи, на которых сидели или лежали и пр. – «Отменяете заповедь Божию» и пр.: т.е. ставите вымышленное вами предание выше заповедей закона Божия, когда, не исполняя последних в точности, до мелочей держитесь первых, придавая им более важности, чем важным нравственным заповедям. – 19. «Не в сердце его входит»: принимаемое в пищу не имеет отношения к нравственному существу человека, а имеет влияние только на телесную его природу. – «Злые помыслы» и пр.: см. прим. к Мф. 15:19. «Под лукавым оком разумеет или зависть, или распутство, потому что и завистливый бросает на завидуемого обыкновенно лукавый и язвительный взгляд, и развратный, засматриваясь очами своими, стремится к делу лукавому. – Богохульством называет оскорбление Бога..., гордыня есть как бы пренебрежение Бога, когда кто, сделав доброе дело, приписывает его не Богу, а собственной силе. Под безумством разумеет обиду против ближних» (Феофил.). 24-30.Исцеление бесноватой дочери сирофиникиянки рассказано у ев. Марка несколько короче, чем у ев. Матфея, впрочем совершенно согласно с ним. См. Мф. 15:21-28 и прим. – «Не хотел, чтобы кто узнал»: Господь хотел вероятно укрыться от преследовавших Его фарисеев и книжников, злоба которых против Него начала все яснее обнаруживаться, – укрыться на некоторое время, чтобы и себе со своими учениками найти покой от трудов, так как в Галилее и Иудее народ постоянно окружал Его и не давал покоя, и дать время хотя несколько утихнуть разгоравшейся против Него ненависти врагов Его. Но и здесь Он не мог укрыться: слава о Нем распространилась и здесь. – «Дай прежде насытиться детям»: надобно, по божественному определению, избравшему иудеев в свой особенный народ, чтобы им прежде проповедано было учение Христово и предложены средства (между прочим чудотворения над больными их) для вступления в царство Христово; ибо они суть чада Божии, по преимуществу (Рим. 9:4). – «За это слово» и пр.: в этих словах выразилась великая вера и смирение женщины (ср. Феофил.), и эта вера и это смирение привлекли к ней милость Господа, по которой Он благоволил тотчас исцелить дочь ее. – «И дочь лежит на постели»: здорова и «в мире» (Евф. Зигаб.). 31-37.Исцеление глухого косноязычного – только у ев. Марка повествуемое событие. – «Пошел к морю Галилейскому чрез пределы Десятиградия»: это путь по северной границе Галилеи по северо-восточному берегу Генисаретского озера, на восточную сторону Иордана; может быть Господь избрал этот путь, уклоняясь до времени от назойливости фарисеев и книжников, преследовавших Его более, когда Он находился во внутренних областях Галилеи и Иудеи. – «Глухого косноязычного»: евангелист не говорит, чтобы эта болезнь происходила от действия духа нечистого, чтобы этот больной был бесноватый. Так Господь и евангелисты строго отличают простые естественные болезни от болезней, производимых непосредственным действием духа нечистого на человека. – «Возложить на него руку», или, что то же, исцелить болезнь через возложение руки. – «Отведши его в сторону» и пр.: трудно объяснить причины, почему Господь употребляет при сем такие внешние средства для уврачевания больного, как отведение его в сторону от народа, вложение перстов в уши, плюновение и прикосновение к языку. Первым действием Он может быть хотел отклонить праздное любопытство толпы, в которой, как полуязыческой (ибо это происходило в Перее, в пределах Десятиградия, где иудеи жили вместе с язычниками), не было серьезной искренней веры в Господа. Второе действие имело целью возбудить энергию веры больного в Господа, так как словом содействовать возбуждению ее не было возможности, ибо больной был глух. Подобную же цель вероятно имело и третье действие – плюновение и прикосновение к языку. – Кажется, что смысл этих действий стоит в связи с дальнейшим сказанием евангелиста и несколько поясняется им: «и воззрев на небо, вздохнул и сказал: отверзись». – «Воззрев на небо»: выражение молитвенного настроения духа, как будто Он особенно в сем случае взывал о помощи к Отцу своему небесному. – «Вздохнул»: выражение напряженного молитвенного воззвания, вздох молитвы и прошения, выражающий вместе и скорбь и сострадание к больному. К пояснению сего, а вместе и к пояснению употребленных в сем случае Господом символических действий, могут служить следующие соображения: 1) так как для совершения подобных чудес требуется вера со стороны самих приемлющих исцеление, то недостаток в жителях этой полуязыческой страны теплой искренней веры требовал, так сказать, особого усилия для совершения чуда, и возбуждал невольно в Чудотворце внутреннюю борьбу духа, выразившуюся в этом воздыхании и, так сказать, напряжении молитвенном. 2) В виду этой полуязыческой толпы, склонной верить в полубогов, магов и колдунов, молитвенное призывание небесной помощи и вообще выражение зависимости Чудотворца от Отца небесного было особенно уместно и сочтено необходимым, особенно когда фарисеи старались всюду распустить слух или клевету, что Он творит чудеса нечистою силой. Блж. Феофилакт еще так изъясняет сии действия Спасителя: «отводить его в сторону, ибо Он был не самолюбив, смирив себя до нашей нищеты, и не желая совершать чудеса пред многими, разве когда требовала того польза зрителей. – А плюнув, коснулся языка его в знак того, что все части святой Его плоти были божественны и святы, так что даже и плюновение разрешило узы языка. – Воззрев на небо вздохнул с одной стороны молитвенно ко Отцу, чтобы Он помиловал человека, – а с другой вздыхает и из сожаления о человеческой природе, как она до того предана диаволу, что терпит от него такое поругание и страдание». – «Еффафа»: сирское слово, означающее – отверзнись, откройся. – «И повелел им не сказывать»: им, т.е. народу, к которому Он возвратился вместе с исцеленным, или в частности тем, которые привели к Нему больного. – «Повелел не сказывать»: в настоящем случае может быть потому, чтобы до времени не раздражать вооружавшихся все более и более против Него и следивших за Ним фарисеев, которые, не веря Его чудесам, распускали злые слухи о силе, которой Он совершал чудеса. – «Но они разглашали»: удивляясь чуду, они разглашали о нем, и самое запрещение разглашать еще более усиливало их желание разглашать. – «И глухих делает слышащими» и пр.: один случай они обобщили, как это бывает в молве народной. Впрочем из сих слов можно заключать и о том, что Господь в этой стране совершил не одно это чудо, а и другие подобные, или же, что до жителей страны той доходили уже слухи о других чудесах Господа, сотворенных в сопредельной Галилее и Иудее.