- 1. Woe to the crowne of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine.
- 2. Behold, the Lord hath a mightie and strong one, which as a tempest of haile and a destroying storme, as a flood of mightie waters ouerflowing, shall cast downe to the earth with the hand.
- 3. The crowne of pride, the drunkards of Ephraim shall be troden vnder feete.
- 4. And the glorious beautie which is on the head of the fat valley, shall bee a fading flowre, and as the hastie fruite before the summer: which when he that looketh vpon it, seeth it, while it is yet in his hand, he eateth it vp.
- 5. In that day shall the Lord of hosts be for a crowne of glory, and for a diademe of beautie vnto the residue of his people:
- 6. And for a spirit of iudgement to him that sitteth in iudgement, and for strength to them that turne the battell to the gate.
- 7. But they also haue erred through wine, and through strong drinke are out of the way: the priest and the prophet haue erred through strong drinke, they are swallowed vp of wine: they are out of the way through strong drinke, they erre in vision, they stumble in iudgement.
- 8. For all tables are full of vomite and filthinesse, so that there is no place cleane.
- 9. Whome shall he teach knowledge? and whom shall he make to vnderstand doctrine? them that are weaned from the milke, and drawen from the breasts.
- 10. For precept must be vpon precept, precept vpon precept, line vpon line, line vpon line, here a litle, and there a litle.
- 11. For with stammering lips and another tongue will he speake to this people.
- 12. To whom he said, This is the rest wherwith ye may cause the weary to rest, and this is the refreshing, yet they would not heare.
- 13. But the word of the Lord was vnto them, precept vpon precept, precept vpon precept, line vpon line, line vpon line, here a litle and there a litle: that they might goe and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
- 14. Wherefore heare the worde of the Lord, yee scornefull men, that rule this people which is in Ierusalem.
- 15. Because ye haue said, Wee haue made a couenant with death, and with hell are we at agreement, when the ouerflowing scourge shall passe thorow, it shall not come vnto vs: for wee haue made lies our refuge, and vnder falsehood haue we hid our selues:
- 16. Therefore thus saith the Lord God, Beholde, I lay in Zion for a foundation, a stone, a tryed stone, a precious corner stone, a sure foundation: hee that beleeueth, shall not make haste.
- 17. Iudgement also will I lay to the line, and righteousnesse to the plummet: and the haile shall sweepe away the refuge of lyes, and the waters shall ouerflow the hiding place.
- 18. And your couenant with death shalbe disanulled, and your agreement with hell shall not stand; when the ouerflowing scourge shall passe thorough, then yee shalbe troden downe by it.
- 19. From the time that it goeth forth, it shall take you: for morning by morning shall it passe ouer, by day and by night, and it shalbe a vexation, onely to vnderstand the report.
- 20. For the bed is shorter, then that a man can stretch himselfe on it: and the couering narrower, then that he can wrap himselfe in it.
- 21. For the Lord shall rise vp as in mount Perazim, he shalbe wroth as in the valley of Gibeon, that he may doe his worke, his strange worke; and bring to passe his act, his strange act.
- 22. Now therefore be yee not mockers, lest your bands be made strong: for I haue heard from the Lord God of hostes a consumption euen determined vpon the whole earth.
- 23. Giue yee eare, and heare my voyce, hearken and heare my speach.
- 24. Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and breake the clods of his ground?
- 25. When hee hath made plaine the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principall wheate, and the appointed barly and the rye in their place?
- 26. For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.
- 27. For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheele turned about vpon the cummin: but the fitches are beaten out with a staffe, and the cummin with a rodde.
- 28. Bread corne is bruised; because he will not euer be threshing it, nor breake it with the wheele of his cart, nor bruise it with his horsemen.
- 29. This also commeth forth from the Lord of hostes, which is wonderfull in counsell, and excellent in working.
1.Горе венку гордости пьяных Ефремлян,
увядшему цветку красивого убранства его,
который на вершине тучной долины сраженных вином!2.Вот, крепкий и сильный у Господа,
как ливень с градом и губительный вихрь,
как разлившееся наводнение бурных вод,
с силою повергает его на землю.3.Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.4.И с увядшим цветком красивого убранства его,
который на вершине тучной долины,
делается то же,
что бывает с созревшею прежде времени смоквою,
которую, как скоро кто увидит,
тотчас берет в руку и проглатывает ее.5.В тот день Господь Саваоф
будет великолепным венцом и славною диадемою
для остатка народа Своего,6.и духом правосудия для сидящего в судилище
и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.7.Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры;
священник и пророк спотыкаются от крепких напитков;
побеждены вином, обезумели от сикеры,
в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.8.Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною,
нет чистого места. —9.А говорят: «кого хочет он учить ведению?
и кого вразумлять проповедью?
отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов матери?10.Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,
правило на правило, правило на правило,
тут немного и там немного».11.За то лепечущими устами и на чужом языке
будут говорить к этому народу.12.Им говорили:
«вот — покой, дайте покой утружденному,
и вот — успокоение».
Но они не хотели слушать.13.И стало у них словом Господа:
заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,
правило на правило, правило на правило,
тут немного, там немного, —
так что они пойдут,
и упадут навзничь, и разобьются,
и попадут в сеть и будут уловлены.14.Итак слушайте слово Господне,
хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме.15.Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью
и с преисподнею сделали договор:
когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, —
потому что ложь сделали мы убежищем для себя,
и обманом прикроем себя».16.Посему так говорит Господь Бог:
вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, —
камень испытанный, краеугольный,
драгоценный, крепко утвержденный:
верующий в него не постыдится.17.И поставлю суд мерилом и правду весами;
и градом истребится убежище лжи,
и воды потопят место укрывательства.18.И союз ваш со смертью рушится,
и договор ваш с преисподнею не устоит.
Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.19.Как скоро он пойдет, схватит вас;
ходить же будет каждое утро, день и ночь,
и один слух о нем будет внушать ужас.20.Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться;
слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.21.Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме;
разгневается, как на долине Гаваонской,
чтобы сделать дело Свое, необычайное дело,
и совершить действие Свое, чудное Свое действие.22.Итак не кощунствуйте,
чтобы узы ваши не стали крепче;
ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа,
что истребление определено для всей земли.23.Приклоните ухо, и послушайте моего голоса;
будьте внимательны, и выслушайте речь мою.24.Всегда ли земледелец пашет для посева,
бороздит и боронит землю свою?25.Нет;
когда уровняет поверхность ее,
он сеет чернуху, или рассыпает тмин,
или разбрасывает пшеницу рядами,
и ячмень в определенном месте,
и полбу рядом с ним.26.И такому порядку учит его Бог его;
Он наставляет его.27.Ибо не молотят чернухи катком зубчатым,
и колес молотильных не катают по тмину;
но палкою выколачивают чернуху,
и тмин — палкою.28.Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его;
и водят по нему молотильные колеса с конями их,
но не растирают его.29.И это происходит от Господа Саваофа:
дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
увядшему цветку красивого убранства его,
который на вершине тучной долины сраженных вином!2.Вот, крепкий и сильный у Господа,
как ливень с градом и губительный вихрь,
как разлившееся наводнение бурных вод,
с силою повергает его на землю.3.Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.4.И с увядшим цветком красивого убранства его,
который на вершине тучной долины,
делается то же,
что бывает с созревшею прежде времени смоквою,
которую, как скоро кто увидит,
тотчас берет в руку и проглатывает ее.5.В тот день Господь Саваоф
будет великолепным венцом и славною диадемою
для остатка народа Своего,6.и духом правосудия для сидящего в судилище
и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.7.Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры;
священник и пророк спотыкаются от крепких напитков;
побеждены вином, обезумели от сикеры,
в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.8.Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною,
нет чистого места. —9.А говорят: «кого хочет он учить ведению?
и кого вразумлять проповедью?
отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов матери?10.Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,
правило на правило, правило на правило,
тут немного и там немного».11.За то лепечущими устами и на чужом языке
будут говорить к этому народу.12.Им говорили:
«вот — покой, дайте покой утружденному,
и вот — успокоение».
Но они не хотели слушать.13.И стало у них словом Господа:
заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,
правило на правило, правило на правило,
тут немного, там немного, —
так что они пойдут,
и упадут навзничь, и разобьются,
и попадут в сеть и будут уловлены.14.Итак слушайте слово Господне,
хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме.15.Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью
и с преисподнею сделали договор:
когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, —
потому что ложь сделали мы убежищем для себя,
и обманом прикроем себя».16.Посему так говорит Господь Бог:
вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, —
камень испытанный, краеугольный,
драгоценный, крепко утвержденный:
верующий в него не постыдится.17.И поставлю суд мерилом и правду весами;
и градом истребится убежище лжи,
и воды потопят место укрывательства.18.И союз ваш со смертью рушится,
и договор ваш с преисподнею не устоит.
Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.19.Как скоро он пойдет, схватит вас;
ходить же будет каждое утро, день и ночь,
и один слух о нем будет внушать ужас.20.Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться;
слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.21.Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме;
разгневается, как на долине Гаваонской,
чтобы сделать дело Свое, необычайное дело,
и совершить действие Свое, чудное Свое действие.22.Итак не кощунствуйте,
чтобы узы ваши не стали крепче;
ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа,
что истребление определено для всей земли.23.Приклоните ухо, и послушайте моего голоса;
будьте внимательны, и выслушайте речь мою.24.Всегда ли земледелец пашет для посева,
бороздит и боронит землю свою?25.Нет;
когда уровняет поверхность ее,
он сеет чернуху, или рассыпает тмин,
или разбрасывает пшеницу рядами,
и ячмень в определенном месте,
и полбу рядом с ним.26.И такому порядку учит его Бог его;
Он наставляет его.27.Ибо не молотят чернухи катком зубчатым,
и колес молотильных не катают по тмину;
но палкою выколачивают чернуху,
и тмин — палкою.28.Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его;
и водят по нему молотильные колеса с конями их,
но не растирают его.29.И это происходит от Господа Саваофа:
дивны судьбы Его, велика премудрость Его!



