- 1. And Jehovah saith unto Moses, `Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'
- 2. And God speaketh unto Moses, and saith unto him, `I `am' Jehovah,
- 3. and I appear unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; as to My name Jehovah, I have not been known to them;
- 4. and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
- 5. and also I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are causing to serve, and I remember My covenant.
- 6. `Therefore say to the sons of Israel, I `am' Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,
- 7. and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I `am' Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
- 8. and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I `am' Jehovah.'
- 9. And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.
- 10. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
- 11. `Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land;
- 12. and Moses speaketh before Jehovah, saying, `Lo, the sons of Israel have not hearkened unto me, and how doth Pharaoh hear me, and I of uncircumcised lips?'
- 13. And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, and chargeth them for the sons of Israel, and for Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from the land of Egypt.
- 14. These `are' heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel `are' Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these `are' families of Reuben.
- 15. And sons of Simeon `are' Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul, son of the Canaanitess: these `are' families of Simeon.
- 16. And these `are' the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi `are' a hundred and thirty and seven years.
- 17. The sons of Gershon `are' Libni, and Shimi, as to their families.
- 18. And the sons of Kohath `are' Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath `are' a hundred and thirty and three years.
- 19. And the sons of Merari `are' Mahli and Mushi: these `are' families of Levi, as to their births.
- 20. And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram `are' a hundred and thirty and seven years.
- 21. And sons of Izhar `are' Korah, and Nepheg, and Zichri.
- 22. And sons of Uzziel `are' Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
- 23. And Aaron taketh Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, to himself for a wife, and she beareth to him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
- 24. And sons of Korah `are' Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these `are' families of the Korhite.
- 25. And Eleazar, Aaron's son, hath taken to him `one' of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these `are' heads of the fathers of the Levites, as to their families.
- 26. This `is' Aaron -- and Moses -- to whom Jehovah said, `Bring ye out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts;'
- 27. these are they who are speaking unto Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt, this `is' Moses -- and Aaron.
- 28. And it cometh to pass in the day of Jehovah's speaking unto Moses in the land of Egypt,
- 29. that Jehovah speaketh unto Moses, saying, `I `am' Jehovah, speak unto Pharaoh king of Egypt all that I am speaking unto thee.'
- 30. And Moses saith before Jehovah, `Lo, I `am' of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?'
1.Под действием руки крепкой, т. е. казней (см. выше объяснение 19–23 ст. 3 гл.), фараон не только отпустит, но даже «выгонит» евреев из своей земли (Исх 12:33).2-8.- Неизбежность освобождения основывается на непреложности обетований. Явившийся Моисею Господь есть тот самый Бог Всемогущий (El-Schaddai), Который открывался патриархам (Быт 17:1); (Быт 35:11) и если Сущий всегда Себе равен и неизменен, то Он исполнит данные El-Schadda'ем (Всемогущим) обещания. Последний «поставил с патриархами завет, чтобы отдать им землю Ханаанскую» (Быт 17:8); (Быт 26:3); (Быт 15:14), а, тождественный с ним Всевышний приведет его в исполнение.
Тождество Сущего с Всемогущим Господом (El-Schaddа'ем) ручается за выполнение трех обетований; избавления от рабства египетского (6; ср. (Быт 17:8), избрания евреев в народ Божий (7; ср. (Быт 26:3); ср. (Втор 4:20); (Втор 7:6) и дарования им земли обетованной (8; ср. (Быт 28:13); (Быт 35:12); (Быт 14:22); (Быт 35:12). Ввиду всего этого Моисей и народ не должны падать духом. Если в результате избавления они опытом узнают, что Господь — их Бог, то и теперь при предсказании предстоящего освобождения должны сохранятъ веру в Него. «Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем Бог всемогущей, а с именем Моим: «Господь», не открывался им» (3). В Своих обетованиях патриархам Бог указывал по преимуществу на Свое всемогущество (El-Schaddai), служившее для них ручательством за исполнение Его обещаний.
Со времени Моисея эти последние начинают исполняться. Потомство патриархов стало великим народом, готовым начать самостоятельную политическую жизнь под непосредственным водительством Божьим. И теперь Господь проявляет Свое другое свойство, выраженное в познании Сущего, — неизменность, верность в исполнении Своих обетовании. «Спасу вас мышцею простертою (Втор 4:34); (Втор 5:15); (Втор 7:19) и судами великими» (6), т. е. казнями, так как они, сокрушая царство фараона, служат для него и наказанием («суд»). «Подняв руку» — употребляемое при клятвенных обещаниях действие, указывающее на его непреложность (Быт 14:22); (Втор 32:40); (Иез 20:23).9-12.- Утешительное обетование не произвело на народ соответствующего воздействия вследствие его малодушия — отсутствия терпения (Чис 24:4); (Иов 21:4), поддерживаемого тяжкими работами. Это обстоятельство в связи с неизбежностью нового отказа со стороны фараона, которого трудно убедить неречистому человеку, заставляет Моисея решительно отказаться от исполнения возлагаемого на него поручения.13.Несмотря на непослушание в данное время народа и отказ Моисея идти к фараону, «говорил Господь Моисею и Аарону, и давал им повеления к сынам Израилевым и фараону». Эти новые богоявления укрепили, можно думать, дух Моисея, так как впоследствии в нем незаметно колебаний и сомнений (см. ниже гл. Исх 7.1–6).14-25.- Так как освобождение евреев совершилось при посредстве Моисея и Аарона, которые являются главными деятелями в дальнейших событиях, то, в виду полной уместности сказать, кто же такие были они, новый раздел начинается их родословием. Не без намерения предпосылается его изложению родословие сыновей Рувима и Симеона. Божественное избрание Моисея и Аарона в вожди народа еврейского совершается, хочет сказать этим автор, независимо от старшинства рода. Левий был третий сын Иакова, и однако его потомки удостоились этого избрания, Кааф, предок Моисея и Аарона, был также не первым, а вторым сыном Левия (16). Намек на особенное благоволение Божье к потомкам Левия содержится и в указании долголетия его представителей (Исх 18:20). По словам ст. 20, отцом Моисея и Аарона был Амрам. Судя по контексту, этот Амрам — не кто иной, как сын Каафа (18).
Но к такому выводу не располагает (Чис 26:59) Как видно из данного места, по бывшему во второй год после исхода из Египта исчислению в поколении Каафа, делившемся на 4 рода, оказалось 8600 человек. Сколько лиц заключал каждый род, здесь не указано. Но если разделить 8600 на четыре, то получится 2150, т. е. приблизительное среднее число взрослых лиц мужеского пола, приходящееся на каждый род. Если к этому числу мужчин присоединить еще женщин и детей, то 2150 придется возвысить до 6450. Такое число лиц должен был заключать род Амрама. Но кроме Моисея, Библия из детей Амрама знает только Аарона и Мариам (20). В виду этого отождествление Амрама, отца Моисея, с Амрамом, сыном Каафа, приводит к невероятному заключению, что от четырех представителей (Амрам, Моисей, Аарон, Мариам) в один род произошло 6450 человек. Единственным исходом из этого затруднения является вполне достоверное предположение, что Амрам, отец Моисея, не одно и то же лицо с Амрамом, сыном Каафа, а одноименный с ним позднейший потомок Левия. Мать Моисея — Иохаведа называется теткой своего мужа Амрама (20), а сообразно с этим в (Чис 26:59) — «дочерью Левия, которую родила ему жена его в Египте». Но что касается термина «тетка» (евр. «дода»), то он может быть понят иначе, что и доказывается переводом LXX: «θυγατερα του αδελφου του πατρος αυτου» — двоюродная сестра с отцовской стороны, «дщерь брата отца своего». Как тетка Амрама, Иохаведа — дочь Левия (от Левия Кааф и сестра его Иохаведа, от Каафа Амрам, племянник Иохаведы). Но раз Иохаведа, жена Амрама, — его двоюродная сестра, то она уже не может быть дочерью Левия. И что действительно греческие переводчики не считали ее таковой, это видно из их чтения 59 ст. 26 гл. кн. Чис Вместо еврейского: «Иохаведа дочь Левия, которую родила жена Левина в Египте», они ставят: «θυγατηρ Λευι, η ετεκεν τουτους τω Λευι εν Αιγυπτω», — «дщи Левиина, яже роди сих (т. е. Моисея, Аарона и Мариам) Левии во Египте». Следовательно, и со стороны своей матери Моисей не был ближайшим потомком Левия.26-30.- Изложив родословие Моисея и Аарона и отметив их положение в качестве богоизбранных вождей народа еврейского (26–27), священный писатель возвращается к тому, на чем прервала его нужда внести родословие Моисея и Аарона, именно к ответу первого на приказание идти к фараону (ст. 12).



