< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Глава 25

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And Jehovah spake unto Moses, saying,
  • 2. Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
  • 3. Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Jehovah continually: it shall be a statute for ever throughout your generations.
  • 4. He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
  • 5. And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts [of an ephah] shall be in one cake.
  • 6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
  • 7. And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire unto Jehovah.
  • 8. Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
  • 9. And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.
  • 10. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:
  • 11. and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • 12. And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
  • 13. And Jehovah spake unto Moses, saying,
  • 14. Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
  • 15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • 16. And he that blasphemeth the name of Jehovah, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemeth the name [of Jehovah], shall be put to death.
  • 17. And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
  • 18. And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
  • 19. And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:
  • 20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
  • 21. And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
  • 22. Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.
  • 23. And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses.

1.И сказал Господь Моисею на горе Синае, говоря:

2.объяви сынам Израилевым и скажи им:
когда придете в землю, которую Я даю вам,
тогда земля должна покоиться в субботу Господню;

3.шесть лет засевай поле твое
и шесть лет обрезывай виноградник твой,
и собирай произведения их,

4.а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня:
поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай;

5.что само вырастет на жатве твоей, не сжинай,
и гроздов с необрезанных лоз твоих не снимай;
да будет это год покоя земли;

6.и будет это в продолжение субботы земли всем вам в пищу,
тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему,
и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;

7.и скоту твоему и зверям, которые на земле твоей,
да будут все произведения ее в пищу.

8.И насчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет,
чтоб было у тебя в семи субботних годах сорок девять лет;

9.и воструби трубою в седьмой месяц, в десятый [день] месяца,
в день очищения вострубите трубою по всей земле вашей;

10.и освятите пятидесятый год
и объявите свободу на земле всем жителям ее:
да будет это у вас юбилей;
и возвратитесь каждый во владение свое,
и каждый возвратитесь в свое племя.

11.Пятидесятый год да будет у вас юбилей:
не сейте и не жните, что само вырастет на земле,
и не снимайте ягод с необрезанных лоз ее,

12.ибо это юбилей:
священным да будет он для вас;
с поля ешьте произведения ее.

13.В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.

14.Если будешь продавать что ближнему твоему,
или будешь покупать что у ближнего твоего,
не обижайте друг друга;

15.по расчислению лет после юбилея
ты должен покупать у ближнего твоего,
и по расчислению лет дохода он должен продавать тебе;

16.если много остается лет, умножь цену;
а если мало лет остается, уменьши цену,
ибо известное число лет жатв
он продает тебе.

17.Не обижайте один другого;
бойся Бога твоего,
ибо Я Господь, Бог ваш.

18.Исполняйте постановления Мои,
и храните законы Мои и исполняйте их,
и будете жить спокойно на земле;

19.и будет земля давать плод свой, и будете есть досыта,
и будете жить спокойно на ней.

20.Если скажете: что же нам есть в седьмой год,
когда мы не будем ни сеять, ни собирать произведений наших?

21.Я пошлю благословение Мое на вас в шестой год,
и он принесет произведений на три года;

22.и будете сеять в восьмой год,
но есть будете произведения старые до девятого года;
доколе не поспеют произведения его, будете есть старое.

23.Землю не должно продавать навсегда,
ибо Моя земля:
вы пришельцы и поселенцы у Меня;

24.по всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли.

25.Если брат твой обеднеет и продаст от владения своего,
то придет близкий его родственник
и выкупит проданное братом его;

26.если же некому за него выкупить,
но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно на выкуп,

27.то пусть он расчислит годы продажи своей
и возвратит остальное тому, кому он продал,
и вступит опять во владение свое;

28.если же не найдет рука его, сколько нужно возвратить ему,
то проданное им останется в руках покупщика до юбилейного года,
а в юбилейный год отойдет оно,
и он опять вступит во владение свое.

29.Если кто продаст жилой дом в городе, огражденном стеною,
то выкупить его можно до истечения года от продажи его:
в течение года выкупить его можно;

30.если же не будет он выкуплен до истечения целого года,
то дом, который в городе, имеющем стену,
останется навсегда у купившего его в роды его,
и в юбилей не отойдет от него.

31.А домы в селениях, вокруг которых нет стены,
должно считать наравне с полем земли:
выкупать их [всегда] можно, и в юбилей они отходят.

32.А города левитов,
домы в городах владения их,
левитам всегда можно выкупать;

33.а кто из левитов не выкупит,
то проданный дом в городе владения их в юбилей отойдет,
потому что домы в городах левитских
составляют их владение среди сынов Израилевых;

34.и полей вокруг городов их продавать нельзя,
потому что это вечное владение их.

35.Если брат твой обеднеет и придет в упадок у тебя,
то поддержи его,
пришлец ли он, или поселенец,
чтоб он жил с тобою;

36.не бери от него роста и прибыли и бойся Бога твоего;
Господь,] чтоб жил брат твой с тобою;

37.серебра твоего не отдавай ему в рост
и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли.

38.Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской,
чтобы дать вам землю Ханаанскую,
чтоб быть вашим Богом.

39.Когда обеднеет у тебя брат твой и продан будет тебе,
то не налагай на него работы рабской:

40.он должен быть у тебя как наемник, как поселенец;
до юбилейного года пусть работает у тебя,

41.а тогда пусть отойдет он от тебя, сам и дети его с ним,
и возвратится в племя свое,
и вступит опять во владение отцов своих,

42.потому что они — Мои рабы,
которых Я вывел из земли Египетской:
не должно продавать их, как продают рабов;

43.не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.

44.А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя,
то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас;

45.также и из детей поселенцев, поселившихся у вас, можете покупать,
и из племени их, которое у вас,
которое у них родилось в земле вашей,
и они могут быть вашей собственностью;

46.можете передавать их в наследство и сынам вашим по себе,
как имение;
вечно владейте ими, как рабами.
А над братьями вашими, сынами Израилевыми,
друг над другом, не господствуйте с жестокостью.

47.Если пришлец или поселенец твой будет иметь достаток,
а брат твой пред ним обеднеет
и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя,
или кому-нибудь из племени пришельца,

48.то после продажи можно выкупить его;
кто-нибудь из братьев его должен выкупить его,

49.или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его,
или кто-нибудь из родства его, из племени его,
должен выкупить его;
или если будет иметь достаток, сам выкупится.

50.И он должен рассчитаться с купившим его,
начиная от того года, когда он продал себя, до года юбилейного,
и серебро, за которое он продал себя,
должно отдать ему по числу лет;
как временный наемник он должен быть у него;

51.и если еще много остается лет,
то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро,
за которое он куплен;

52.если же мало остается лет до юбилейного года,
то он должен сосчитать и по мере лет отдать за себя выкуп.

53.Он должен быть у него, как наемник, во все годы;
он не должен господствовать над ним с жестокостью в глазах твоих.

54.Если же он не выкупится таким образом,
то в юбилейный год отойдет сам и дети его с ним,

55.потому что сыны Израилевы Мои рабы;
они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской.
Я Господь, Бог ваш.