- 0. A Psalm of David.
- 1. Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
- 2. And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.
- 3. For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
- 4. Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
- 5. I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
- 6. I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. Selah
- 7. Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
- 8. Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
- 9. Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
- 10. Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
- 11. Quicken me, O Jehovah, for thy name’s sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
- 12. And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.
1.Благословен Господь, твердыня моя,
научающий руки мои битве и персты мои брани,2.милость моя и ограждение мое,
прибежище мое и Избавитель мой,
щит мой, — и я на Него уповаю;
Он подчиняет мне народ мой.3.Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем,
и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?4.Человек подобен дуновению;
дни его — как уклоняющаяся тень.5.Господи! Приклони небеса Твои и сойди;
коснись гор, и воздымятся;6.блесни молниею, и рассей их;
пусти стрелы Твои и расстрой их;7.простри с высоты руку Твою,
избавь меня и спаси меня от вод многих,
от руки сынов иноплеменных,8.которых уста говорят суетное
и которых десница — десница лжи.9.Боже! новую песнь воспою Тебе,
на десятиструнной псалтири воспою Тебе,10.дарующему спасение царям
и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.11.Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных,
которых уста говорят суетное
и которых десница — десница лжи.12.Да будут сыновья наши,
как разросшиеся растения в их молодости;
дочери наши — как искусно изваянные столпы в чертогах.13.Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом;
да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;14.да будут волы наши тучны;
да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.15.Блажен народ, у которого это есть.
Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
научающий руки мои битве и персты мои брани,2.милость моя и ограждение мое,
прибежище мое и Избавитель мой,
щит мой, — и я на Него уповаю;
Он подчиняет мне народ мой.3.Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем,
и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?4.Человек подобен дуновению;
дни его — как уклоняющаяся тень.5.Господи! Приклони небеса Твои и сойди;
коснись гор, и воздымятся;6.блесни молниею, и рассей их;
пусти стрелы Твои и расстрой их;7.простри с высоты руку Твою,
избавь меня и спаси меня от вод многих,
от руки сынов иноплеменных,8.которых уста говорят суетное
и которых десница — десница лжи.9.Боже! новую песнь воспою Тебе,
на десятиструнной псалтири воспою Тебе,10.дарующему спасение царям
и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.11.Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных,
которых уста говорят суетное
и которых десница — десница лжи.12.Да будут сыновья наши,
как разросшиеся растения в их молодости;
дочери наши — как искусно изваянные столпы в чертогах.13.Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом;
да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;14.да будут волы наши тучны;
да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.15.Блажен народ, у которого это есть.
Блажен народ, у которого Господь есть Бог.



