< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Глава 28

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!
  • 2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.
  • 3. The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:
  • 4. and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
  • 5. In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;
  • 6. and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate.
  • 7. And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
  • 8. For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
  • 9. Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
  • 10. For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
  • 11. Nay, but by [men of] strange lips and with another tongue will he speak to this people;
  • 12. to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
  • 13. Therefore shall the word of Jehovah be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
  • 14. Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:
  • 15. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
  • 16. therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.
  • 17. And I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
  • 18. And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
  • 19. As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.
  • 20. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
  • 21. For Jehovah will rise up as in mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.
  • 22. Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.
  • 23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  • 24. Doth he that ploweth to sow plow continually? doth he [continually] open and harrow his ground?
  • 25. When he hath levelled the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and put in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the spelt in the border thereof?
  • 26. For his God doth instruct him aright, [and] doth teach him.
  • 27. For the fitches are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
  • 28. Bread [grain] is ground; for he will not be always threshing it: and though the wheel of his cart and his horses scatter it, he doth not grind it.
  • 29. This also cometh forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

1-13.- Самария - этот роскошный венок богатой земли Ефремовой - будет скоро сокрушена и растоптана. Господь пошлет против нее грозного врага, который быстро уничтожит все, стоящее у него на дороге, - как вихрь, как наводнение. С Самарией будет то же, что бывает с рано созревшей смоквой, которую всякому хочется поскорее сорвать. Зато остатку своего народа - царству Иудейскому - Господь пошлет Свое заступление и судьям иудейским дарует дух правосудия, а предводителям войска - мужество. К сожалению, в настоящее время - т. е. при царе Езекии - все руководители Иудеи обезумели от вина и сикеры, как и руководители Самарии. Они не хотят слушать Исаию и смеются над его речами. За это на них нападут враги и они жестоко поплатятся за свое упорство. Речь против Самарии (1-4) сказана, очевидно, до 722-го г., когда Самария еще стояла, см. в первые года Езекии. Венком гордости названа Самария потому, что была расположена на овальном холме и имела величественный и красивый вид. Скаты холмов, по которым был расположен город, еще и теперь одеты смоковницами, оливками и вообще фруктовыми садами. Главный самарянский холм возвышается на 400 ф. над уровнем долины. 16: увядающему. Долины сраженных вином, т. е. долины, на вершине которой живут пьяницы, пьющие вино до потери чувства. Чрезмерные богатства, говорит Гейки, нередко добытые нечестными путями, сосредоточивались в руках лишь немногих вельмож, между тем как остальное население терпело величайшую нужду (Святая земля и Библия, с. 822). От этого самарянские богачи могли предаваться крайнему невоздержанию.

2.Крепкий и сильный, т. е. ассирийское войско. У Господа - то же, что пред Господом (Быт 10:9), т. е. действительно на самом деле (противоположное тому, что обозначается в Писании выражением: пред людьми).

3-4.- С увядший цветком. Правильнее было бы сказать: с вянущим, потому что Самария в то время еще существовала. Смоквою. Этот плод и вообще отличается сладким вкусом, освежает рот и очень полезен для здоровья; тем более, конечно, стремится всякий сорвать первый, созревший прежде времени, плод смоковничного дерева. С такою же жадностью стремились ассирийцы захватить в свои руки роскошную Самарию.

5-6.- В тот день, т. е. в день погибели Самарии. Венцом и славною диадемою. Если Самария гордо называла саму себя венком Израильского царства, то для Иудейского царства венком будет сам Всевышний, Который Своею милостью прославит преданный Ему город Иерусалим и будет являть здесь свое особое присутствие. Духом правосудия, т. е. Сам Господь будет действовать через судей и начальников как Бог правосудия. Мужеством, т. е. Он будет внушать мужество вождям иудейским. До ворот. Иудейские вожди подойдут ко вратам своих врагов, ранее осаждавших иудейские города, столицам и крепостям неприятельским (1Мак 5:22).

7-8.- Но и эти шатаются. К сожалению, говорит пророк, в настоящее время и руководители Иерусалима стоят не на высоте своего призвания. Они пьяны и в прямом, и в переносном смысле этого слова. Выражения, какие здесь употребляет пророк, очень характеристичны для данного случая (schagu - tou, cshagu - tou, sсhagu - paku): они напоминают о несвязаных речах пьяных людей. В видении (roeh), т. е. в такие моменты, когда душа пророка вся должна быть напоена Духом Божиим, пророки иудейские находятся в состоянии опьянения. Конечно, здесь едва ли можно разуметь истинных пророков. Это скорее те, которые ложно называли себя поклонниками Господа. В суждении, т. е. во время составления судебных решений. Речь идет о судьях. [Эти три стиха не совпадают со Славянским переводом LXX-и. Например, очень сильный момент - в 8-м стихе - проклятие на употребляющих вино и сикеру жрецов и пророков - Проклятие пояст сей совет, сей совет ради лихоимства. Прим. ред.]

9-10.- На обличения Исаии священники, судьи и пророки иудейские отвечают: "что это? разве мы маленькие дети, которых нужно учить, как говорить? Он обращается с нами, как учитель! Ведь это мать только может учить маленьких детей односложным словам: kav, zav и т. под. ". Иудеи, очевидно, насмехались в этом случае над пророком, который, являясь к ним, говорил: kav iehovat! т. е. заповедь Сущего (я возвещаю вам). "Нам надоели эти твои заявления о "заповедях", - говорят они, - ты все указываешь нам на наши отступления от закона" (тут немного и там немного). Таким образом ясно, что они хотели раздражить пророка, бессмысленно повторяя его обращение к ним (kav la-kav, zav la sav!).

11.Так как священники, пророки и судьи смеялись над пророком, повторяя без толку неприятные им слова, то и пророк угрожает им тем, что и с ними заговорят - конечно, неприятели - на таком языке, который покажется им непонятным бормотаньем. Однако они с трепетом должны будут внимать этому бормотанью, потому что враги не простят им, если они не станут исполнять их приказаний, отданных даже и на непонятном для иудеев языке. Пророк имеет в виду, очевидно, язык ассирийцев, в котором было только три гласные буквы: а, и, у, - отчего речь ассирийца производила на иудеев впечатление детского лепетанья.

12.Вот покой. Исаия указывает, как на первый признак неповиновения закону Господню - на нарушение закона о праздничном покое. Может быть, пророк хотел указать и на то, что Израилю истинные пророки давно уже разъясняли, в чем состоит главное условие успокоения или спокойной жизни Иудейского государства, и что народ, к сожалению, не внимал этим разъяснениям.

13.Словом Господа - правильнее: "со словом Господним", т. е. евреи относились всегда к слову Господню, возвещаемому чрез истинных пророков, как к чему-то надоедливому, не нужному в смысле руководительства, в котором повторялось все одно и то же. - Результат такого отношения к вещим словам пророков Исаия изображает наглядно во второй половине стиха: евреи будут отведены в плен!

14-22.- Евреи, отказываясь слушаться истинного пророка, надеялись спастись от гибели своей ловкостью и политическими интригами. Но Исаия от лица Господа возвещает им, что для них единственной помощью может быть только драгоценный краеугольный камень, на котором Всевышний построит Свое благодатное царство на Сионе. Все же интриги иудейских политиков не приведут ни к чему, и они останутся совершенно беззащитными пред нашествием могущественных врагов. Господь даже Сам ополчится против Своего народа, как некогда Он ополчался против врагов еврейских. Пророк приглашает правителей иудейских - священников и пророков (ср. ст. 7) - послушать его речи, пока еще не поздно. В каком смысле он называет их хульниками или насмешниками - это видно из 10 ст.

15.Пророк влагает в уста своих противников слова, полные хвастливости и дерзости. Смерть и преисподняя - символы гибели и уничтожения государства. Евреи хотят сказать, что они не боятся за целость Иудейского государства, потому что они в дружбе с адом и смертью. Всепоражающий бич. Так, вероятно, называли в то время иудеи ассирийского царя (ср. (Ис 8:7) и сл.). Ложь и обман, на которые надеются иудейские политики, были обычными явлениями политической жизни Востока. Когда их ассирийский царь призовет к ответу, по поводу замышлявшегося в то время союза иудеи с враждебными ассирийцам египтянами, иудейские политики сумеют-де как-нибудь обмануть своего строгого властителя (ср. (4Цар 17:4); (Иез 17:15) и сл.).

16-18.- В противовес таким ложным надеждам и показывая все их ничтожество, пророк говорит, что единая надежда Израиля - это положенный Самим Господом на Сионе краеугольный, крепко утвержденный, камень. Ложное же убежище иудейской политики будет смыто водой и вверившие себя ему - погибнут. Таким образом это место заключает в себе прежде всего угрозу, а потом уже обетование. Что подразумевал пророк под краеугольным камнем? Это должен быть камень, в котором находится опора всякой истины и права, - следовательно, это не Сион, как полагают некоторые толкователи, не дом Давида, не Езекия, не храм, не закон. Вполне правильно будет видеть в этом камне Мессию, Сына Божия, единого посредника между Богом и людьми, Который должен был родиться из рода Давидова (ср. (Ис 8:8). Новый Завет вполне подтверждает такую мысль, называя Христа краеугольным камнем, на котором созидается общество спасаемых или Церковь (Еф 2:20); (Деян 4:11) и (1Пет 2:6-7). Камень назван испытанным, т. е. совершенно надежным. Так как речь идет о Мессии, то здесь можно видеть указание на те испытания, каким подвергался во время земной Своей жизни Христос Спаситель. Краеугольный камень - это такой, который не только поддерживает здание, но и связывает его стены в двух сходящихся углах. Для этого берутся камни особенно прочные, квадратной формы. Верующий в него. Твердый краеугольный камень обнаруживает свое спасительное действие не внешним магическим образом, но соответственно внутренней восприимчивости или вере к нему прибегающих. мерилом...Суд т. е. созидание нового святого храма будет совершаться так, что вместо измерительной бечевки, какую употребляют строители зданий, будет служить сама правда, а вместо плотничного отвеса (в русском неправильно: весами) - сама справедливость, прямота. Тут, значит, уже не произойдет никакой ошибки! (ср. (Ис 1:27). Убежище лжи, место укрывательства - образные выражения для обозначения политических замыслов иудейских правителей. Град и воды - сила Божия, посылающая разрушение на замыслы человеческие. Будете попраны - конечно, войсками ассирийского царя.

19-20.- Пророк очень метко изображает образ действия ассирийцев по отношению к Палестине. Ассирийцы, действительно, не давали покоя евреям ни днем, ни ночью и несколько раз переселяли жителей Израильского, а также и Иудейского царства (при Манассии) - в Ассирию. Положение же иудейского народа пророк, очевидно, изображает языком существовавшей и у евреев пословицы о короткой постели.

21-22.- Израиль сам очутится скоро в таком положении, в каком были некогда враги его. Пророк припоминает, во-первых, поражение, какое нанес Давид филистимлянам при Ваал-Перациме (2Цар 5:20); (1Пар 14:11), а во-вторых - о граде, каким Господь поразил врагов Израиля во дни Иисуса Навина при Гаваоне (Нав 10:10-11). Чудным, необычайным называет пророк наказание евреев потому, что, в самом деле, евреи никак не ожидали, чтобы Господь поступил с ними так же, как некогда поступил с их врагами! Узы ваши - т. е. то тяжкое положение, в которое вы поставили свое государство своими политическими интригами. Истребление определено... см. (Ис 10:23)

23-25.- Однако пророк не хочет оставить Иудейское государство без утешения. В притче он внушает своим согражданам надежду на изменение ожидающей их тяжкой судьбы. Как земледелец не все время только пашет, но, кроме того, и сеет, а потом молотит выросший и созревший хлеб разными способами, приспособительно к свойствам каждой породы хлеба, чтобы не испортить хлеба неподходящей выработкой, - так и Премудрый Бог не всегда будет только наказывать Свой народ и притом не всех иудеев одинаково, а будет делать различение и положит конец их страданиям. Приклоните ухо. Этот призыв ко вниманию объясняется тем, что далее идет образная речь, требующая особенно внимательного отношения к себе. Всегда ли земледелец... Пророк, очевидно, сравнивает действия земледельца, разбивающего, разрезающего сухую почву плугом и бороздою, с карающей деятельностью Господа по отношению к очерствевшему народу израильскому. В 25 ст. пророк имеет в виду большой земельный участок, на котором в порядке посеяны разные породы хлеба. Чернуха (nigella saliva) - употребляется пекарями как приправа, тмин - также придает особый вкус кушаньям; пшеницу - рядами, так как у евреев пшеница сеялась с особою тщательностью и, можно сказать, даже не сеялась, а сажалась, как садовые растения. Полбу рядом с ним (ячменем). Полба - хлебное растение, похожее на ячмень. Скот не очень любит его, и потому гряды полбы на Востоке загораживают собою участок, где посеян ячмень, чтобы скот, попробовав полбы, не шел дальше, к ячменю, который он больше любит.

26-29.- Пророк сказал, что земледелец не одинаково сеет разные сорта хлеба. Теперь он обращает внимание своих читателей на то, что и разные, поспевшие уже, сорта хлеба земледелец разными способами обделывает, чтобы они были годны к употреблению в пищу. Ст. 26 можно передать так: "и он выколачивает ею (хлеб) особыми подходящими способами - его Бог учит его этому"... Это значит, что земледелец снимает, удаляет оболочку зерен осторожно, соображаясь с их твердостью, и это он делает на основании наблюдения над установленным от Бога порядком жизни и возрастания растений (о каком-либо непосредственном научении от Бога здесь речи нет). Не молотят чернухи... Более нежные семена, как чернуха и тмин, не требовали для своей обработки таких громоздких машин, как, напр., большая молотилка, поставленная на колеса и имевшая особые катки. Точно так же осторожно вымолачивает земледелец зерновой хлеб, опасаясь растереть и раздавить зерно. И это происходи от Господа. Пророк хочет сказать, что даже об этом, т. е. обработке хлеба позаботился Господь, - как же Он, значит, внимателен в отношении к Своему народу! И он заключает поэтому главу восхвалением мудрости и спасения Господня (вместо слова "судьбы" в русском пер. лучше читать: совет, мудрость, а вместо "премудрости" - спасение). В самом деле, Господь то наказывал Свой народ, то награждал его - менял, так сказать, свое с ним обращение. Даже и наказания, какие Он посылал на Израиля, были мягкие, в них выражалась мудрая снисходительность Всевышнего к своему народу и заботливость о его нравственном усовершенствовании. По всем данным текста, 1-8 стихи 28 главы написаны до разрушения Самарии, след., до 722 г., тогда как все последующие речи, содержащиеся в (Ис 28:9-32) гл., несомненно - позднейшего происхождения, именно явились около 702 г. ; слишком ясно, что пророк говорит в них о попытках заключить союз с Египтом для свержения ассирийского ига, имевших место пред нашествием Сеннахирима на Иудею. Подлинность 1-22 ст. 28 признают почти все критики, но притчу, содержащуюся в 23-29 ст., не входящую в предшествующую поэму, некоторые считают не подлинным произведением Исаии. Но, собственно говоря, мысль этой причти находится в гармонии с общим мировоззрением Исаии, и он мог высказать ее именно теперь, когда ожидалось наказание от Бога, которое должно было очистить народ Избранный от неподобающих избранному народу поползновений к заключению союза с Египтом. Строфы поэмы у Condamin'a размещены так: 1 строфа_1-4 ст. _(2, 2, 3)
2 строфа_5-8 ст. _1 строфа_9-13 ст. _(3, 3, 3)
2 строфа_14-19а) ст. _(3, 3, 3)
3 строфа_19б)-22 ст. _(2, 2, 2)