Глава 18

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
  • 2. saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
  • 3. and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
  • 4. And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
  • 5. yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
  • 6. And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
  • 7. And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and [yet] he is longsuffering over them?
  • 8. I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
  • 9. And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:
  • 10. Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
  • 11. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
  • 12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
  • 13. But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.
  • 14. I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.
  • 15. And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
  • 16. But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
  • 17. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
  • 18. And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
  • 19. And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, [even] God.
  • 20. Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother.
  • 21. And he said, All these things have I observed from my youth up.
  • 22. And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • 23. But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
  • 24. And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
  • 25. For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
  • 26. And they that heard it said, Then who can be saved?
  • 27. But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
  • 28. And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
  • 29. And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God’s sake,
  • 30. who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
  • 31. And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man.
  • 32. For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
  • 33. and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.
  • 34. And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
  • 35. And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
  • 36. and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
  • 37. And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.
  • 38. And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
  • 39. And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
  • 40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
  • 41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
  • 42. And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole.
  • 43. And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

1.«Также»: как эта частица, так и указание цели притчи в дальнейших словах и приложение притчи к ученикам, выраженное далее (ст. 7, 8), показывают, что эта притча имеет тесную связь с предшествующими изречениями Господа о пришествии своем. Тяжкое будет время при этом пришествии, но не нужно унывать, а должно непрестанно и неотступно молиться, и Господь услышит таковую молитву и защитить своих избранных в день суда и бедствий. – «Всегда молиться и не унывать»: цель и общий смысл предлагаемой притчи. «Всегда молиться» значит всегда быть в молитвенном расположении духа; но здесь по связи речи разумеется усиленная молитва во время общественных бедствий, и эта мысль об усиленной молитве выражается словом «всегда», особенно сильно, непрестанно; от могущего находить уныния при виде продолжительности бедствий не ослабевать в молитве, а постоянно-непрерывно продолжать молиться. Выражение вообще усиленное (ср. Феофил.).

2.«В некотором городе был судья»: по закону Моисееву (Втор. 16:18 и дал.), во всех городах у Израиля должны быть поставлены судьи и надзиратели, которые должны были судить всех, требующих суда, без лицеприятия, не взирая ни на что, кроме правды (ср. Исх. 20:6-9Лев. 19:15). – И во дни Господа были такие судьи (ср. Мф. 5:21-22), и нет ничего невероятного, что приточный судья – образ, взятый из действительной жизни, так как везде конечно бывали судьи и справедливые и несправедливые. Характер приточного судьи обрисован кратко и разительно: «Бога не боялся он и людей не стыдился». Из двух самых сильных побуждений к праведному и совестливому образу действий – страха Божия и стыда перед добрыми людьми – ни одним не руководствовался приточный судья, и потому образ действия его не соответствовал тем требованиям, какие налагал на судей закон. Этим и объясняется его поведение в отношении к приточной вдове.

3.«Была некоторая вдова»: положение этой женщины, именно как вдовы, которой некому защитить и которые по большей части были бедны, возлагало на судью особенную обязанность внимательно заняться ее делом (ср. Иер. 22:3). – «Приходя к нему»: т.е. не раз, может быть нередко, или даже часто (ст. 5). – «От соперника моего»: речь вероятно о денежном процессе, при котором некто обижал бедную вдову (ср. Мф. 5:25).

4-5.«Не хотел»: исполнить просьбы вдовы. Дело ее представляется справедливым, ибо судья не отказывает ей по несправедливости ее иска, а не хочет защитить ее только потому, что ни Бога не боится, ни людей не стыдится, и после решается защитить только потому, что она надоела ему докучая. Живо представленное раздумье судьи придает притче особую занимательность и конечно служит лишь к большей правдоподобности и наглядности, не имея таинственного смысла.

6-8.«Что говорит судья неправедный. Бог ли не защитит» и пр.: очевидно, что Господь не хочет сравнивать Бога с судьей неправедным, и это еще раз показывает, что не все подробные черты приточных изображений имеют смысл таинственный, и не все имеют существенное приложение к тем предметам духовным, какие изображаются в притчах. Связь речи в словах Господа здесь такова: если судья неправедный по неотступности просившей вдовы подвигся наконец к тому, чтобы исполнить ее просьбу – защитить ее, «то не тем ли более» Судия праведнейший Бог услышит скорее молитвы избранных своих и защитит их среди бедствий (ср. Феофил.)? Да, Он подаст им защиту «вскоре», не так как судья неправедный, который «долгое время» не хотел защищать вдову. – Защитит, подаст защиту: окажет правосудие и милость в защите их жизни среди тех бедствий и скорбей, какие будут при пришествии Христовом и которые представляются здесь как враги, обижающие учеников Христовых или вообще избранных Божиих. – «Избранных своих»: верных Богу и в частности истинных последователей И. Христа, которые называются избранными потому, что из среды людей неверующих они избраны Богом для блаженства и жизни вечной и суть истинные чада Божии (1Фес. 1:4Кол. 3:121Пет. 1:2Еф. 1:4). Образ взят от избрания из среды всех народов одного народа еврейского в особенный, собственный Богу народ. – «Вопиющих к Нему день и ночь»: усиленное выражение усиленной молитвы верующих, или постоянства и настойчивости их в молитве. – «Хотя и медлит защищать их»: испытывая их веру, Бог не тотчас исполняет просимое ими в молитве и как будто не внемлет им, продолжает посылать искушения и бедствия, и как будто отставляет их, в самом же деле никогда не оставляет их и подает защиту и – притом «вскоре», сравнительно с тем, как долго упомянутый приточный судья отказывает в защите вдове. Нужно только в сем случае быть постоянными и настойчивыми в молитве. – «Но Сын человеческий» и пр.: несмотря на ту несомненную истину, что Бог защитит избранных своих вскоре, найдет ли Он таких верных, которые имели бы такое постоянство и такую настойчивость в молитве, какая требуется? Нечего опасаться, что Бог будет неверен в обетованиях своих – защищать своих избранных от напастей и бед; Он не останется таковым; можно разве скорее опасаться того, найдутся ли такие из избранных, которые пребывали бы постоянно и терпеливо в молитве и не ослабевали под тяжестью бедствий и скорбей. Таким образом общий смысл сего изречения таков: можно более опасаться за то, что христиане ослабеют в своей вере, чем за то, что Бог не окажет помощи верным своим, или короче: скорее верные ослабеют в вере, чем Бог останется неверным, т.е. сим изречением указывается на непреложность и верность исполнения божественных обетований относительно защиты божественной верующих, а не на совершенное оскудение веры на земле перед пришествием Спасителя. – «Пришедши»: так как речь продолжается о пришествии Мессии на суд с народом еврейским при разрушении Иерусалима и вместе о втором пришествии И. Христа при конце мира, поколику первое пришествие служит в некоторых чертах прообразом второго: то слово «пришедши» надобно понимать и в том и в другом отношении. – «Веру»: слово это не редко в Св. Писании означает вообще религию, поколику в ней выражается сущность религии; но по контексту речи здесь оно имеет значение более ограниченное. Научая учеников своих, что среди тяжких бедствий и искушений веры Бог защитит избранных своих при постоянстве и настойчивости их молитвы, сообразно своим обетованиям, Господь спрашивает (в показанном смысле): будет ли только в них настолько этого постоянства и твердости в молитве? Будет ли в них настолько силы и живости веры, чтобы сохранить это постоянство, эту настойчивость в молитве? Найдет ли Он последователей своих настолько бодрственными в молитве, настолько твердыми в вере, настолько непреложно и твердо божественное определение о помощи и защите их среди бед и скорбей и искушений?

9-14.«Следующую притчу»: какова должна быть по характеру своему эта молитва последователей Господа, чтобы она была достойна быть услышанною Богом и привлечь на них защиту и покровительство Божие, Господь показывает в притче о мытаре и фарисее. Эта молитва должна быть «смиренная». – Притча произнесена была к некоторым, «кои уверены были о себе, что они праведны, и унижали других»; это черты фарисеев, но евангелист не называет именно их, как таких, к которым обращена притча. Может быть закваска фарисейская так глубоко проникла в народ, что и он заражен был самомнением о своей праведности; и Господь обращал приточное слово не к фарисеям только, а и к тем, кто был получше их в нравственном отношении, но слишком опирался на свою законную праведность. – «Вошли в храм»: т.е. в один из дворов или притворов, окружавших храм (см. прим. к Мф. 21:12); может быть разумеется двор израильтян, или двор священников, где приносились жертвы. – «Помолиться»: это цель их прибытия в храм – молитва, как сущность и средоточие всего и всякого общественного богослужения (ср. Ис. 56:7). – «Фарисей»: см. прим. к Мф. 5:46. – «Став, молился сам в себе»: греческий склад речи позволяет переводить это выражение двояко, – или так: став сам по себе, отдельно от других, или так: молился сам в себе, в своих мыслях. В первом случае выражение значит, что он занял особое, отдельное от других (может быть ближе к самому святилищу) место, чтобы чрез прикосновение к другим, по мнению фарисеев, нечистым людям из простого народа, не оскверниться, – черта истинно фарисейская. Во втором случае выражение означает просто умственную молитву фарисея (подобное выражение – «сказать в себе», «помыслить в себе» – Лк. 20:5, 14Лк. 12:17Лк. 3:15Мк. 11:31Мк. 12:7 и др.) – «Боже, благодарю тебя»: начало молитвы фарисея имеет видимость истинной молитвы (ср. Феофил.). Он благодарит Бога за то, что он есть, исповедуя что он таков не сам по себе, а по благословению Божию, за что и благодарит. Так у лицемеров бывает иногда видимость истинной молитвы, но только видимость. Вникая в сущность молитвы фарисея, нельзя не видеть, что молитва есть прославление не Бога, но себя самого, своей собственной праведности, высокомерное превозношение своей праведности перед всеми. Он поставляет себя в самомнении выше не только многих, но всех прочих («я не таков, как прочие люди»). Других прочих он считает грабителями, обидчиками, прелюбодеями и – как на олицетворение греховности указывает на мытаря («как сей мытарь»), которого он видит тут же в храме и о котором он уже наперед решил, что молитва его, как отъявленного грешника, не будет принята Богом. В самомнении он перечисляет главнейшие свои добрые дела, которыми он стоит выше всех прочих по праведности. – «Пощусь два раза в неделю», – то есть кроме узаконенных постов я еще пощусь, делаю более в этом отношении, нежели сколько установлено и делают другие (ср. прим. к Мф. 6:16Мф. 9:14), следовательно, по его мнению, он праведнее других. – «Даю десятую часть» и пр.: то есть опять делаю более, чем повелевает закон. Закон требовал, чтобы всякий еврей отдавал Господу только десятину своих плодов полевых и скота (Лев. 27:30Чис. 18:21Втор. 14:22), а фарисей отдавал десятую часть из всего что приобретал. – «Мытарь же» и пр.: во всем мытарь представляет при молитве совершенную противоположность фарисею; насколько в том выражается гордость и самодовольство своею праведностью, настолько в этом видно глубокое смирение и сознание своего недостоинства перед Богом. Это смирение выражается в том, во-первых, что он стал «вдали» от святилища, сознавая себя даже недостойным приблизиться к святому место, к которому вероятно подошел близко считавший себя праведным фарисей. – Потом, он «не смел глаз поднять на небо и ударял себя в грудь»: молились обыкновенно с воздетыми руками и поднимали очи к небу (1Тим. 2:8Пс. 123:1-2), а мытарь в глубоком смирении не дерзает делать ни того ни другого (ср. 1Езд. 9:6), а смотрит в землю и, в знак печали и скорби, ударяет себя руками в грудь. Наконец, самая молитва его – образец смиренной (и по внешности даже краткой) молитвы: «будь милостив ко мне, грешнику, Боже». Он сознает себя величайшим грешником (ср. 1Тим. 1:15), не видит в себе ни одной добродетели и молит только об одном – помиловать его, не взыскивать с него за грехи его, простить их ему. В понятии милости заключается вместе и понятие благодати. – «Пошел оправданным» и пр.: указывается на следствие молитвы мытаря и фарисея. Смиренная молитва мытаря была действеннее, чем гордая молитва фарисея; он ушел из храма в дом свой более оправданным, т.е. правым перед судом правды Божией, чем фарисей. – «Более, нежели тот»: сравнительная форма речи не показывает, что и фарисей пошел оправданным, только менее чем мытарь, но что он пошел вовсе неоправданным; его молитва не только не принесла ему пользы, но погубила его (подобный оборот речи Мф. 5:19), как показывает следующее за тем выражение. «Бог услышал обоих и помиловал того, кто оказался изнемогающим, а велеречивого поставил ни во что» (Григ. Богосл. 4, 293). – «Всякий возвышающий сам себя» и пр.: см. Лк. 14:11.

15-17.Сказание ев. Луки о благословении детей согласно со сказаниями о сем свв. Марка и Матфея (у последнего несколько короче ответ Господа). Ср. прим. к Мф. 19:13-15 и Мк. 10:13-16.

18-30.Сказание о беседе с богатым юношей и с учениками у ев. Луки также совершенно согласно со сказаниями о сем у евв. Марка и Матфея (у последнего несколько полнее ответ Петру). См. прим. к Мф. 19:16-30 и Мк. 10:17-31. – «Некто из начальствующих»: у ев. Матфея некто (ст. 17), юноша (ст. 20); у ев. Луки определеннее – один из начальствующих, может быть один из начальников синагоги; ср. Мф. 9:13.

31-34.Предречение Господа о своих страданиях, смерти и воскресении изложено у ев. Луки несколько полнее, чем у евв. Матфея и Марка. См. Мф. 20:17-19 и Мк. 10:32-34 и прим. – «Совершится все, написанное через пророков»: выражение, сохраненное только в Евангелии от Луки, хотя сущность сих пророческих изречений, изложенная в дальнейших словах Господа, изложена у всех трех евангелистов одинаково. – «Написано»: см. Лк. 22:37. – «Они ничего не поняли»: замечание, находящееся при случае только у ев. Луки. Это более усиленное выражение того же, что замечал он еще ранее при подобном же случае – Лк. 9:45. См. прим. к сему стиху и Мк. 9:32.

35-43.Сказание об исцелении слепца иерихонского у ев. Луки сходно со сказанием о сем ев. Марка, который говорит также об одном слепце (тогда как ев. Матфей говорит о двух; ср. прим. к Мк. 10:46-52 и Мф. 20:29-34), но отличается от него тем, что по нему исцеление по-видимому совершилось при входе Господа в Иерихон, тогда как по ев. Марку (и Матфею) при выходе из этого города. Греческое слово, употребленное у ев. Луки (έγγίζειν), означает собственно находиться близ чего-либо с какой-либо стороны. Можно переводить его так, что когда Господь «был близ» Иерихона, – при входе или при выходе из него, – этим словом точно не определяется, а два первые евангелиста говорят, что при выходе, и слово Луки не противоречит им. Значит исцеление совершилось при выходе Господа из Иерихона. Дальнейшее сказание евангелиста Луки, что потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него (Лк. 19:1), не противоречит сему объяснению, так как в распорядке частных событий из истории евангельской евангелисты не следуют строгому хронологическому порядку, как это видно из сравнения множества мест в них. – «Весь народ» и пр.: об этом впечатлении чуда Христова на народ сообщает только один ев. Лука, как нередко он делает при подобных случаях: ср. Лк. 5:26Лк. 7:17Лк. 9:43Лк. 13:17. Это народное славословие было как бы преддверием тому «осанна», которым вскоре после сего народ встретил Господа при входе его в Иерусалим: Лк. 19:37-38 и парал.