- 1. Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
- 2. We give thanks to God always for you all, making mention [of you] in our prayers;
- 3. remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
- 4. knowing, brethren beloved of God, your election,
- 5. how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and [in] much assurance; even as ye know what manner of men we showed ourselves toward you for your sake.
- 6. And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;
- 7. so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
- 8. For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.
- 9. For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
- 10. and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
1.Приветствие написано от лица всех трех благовестников, трудившихся над основанием церкви в Ф–ке. Ап. Павел называет здесь себя просто «Павел», не прилагая никаких к себе характеристик. Это довольно необычно, потому что во всех других своих посланиях он обыкновенно называет себя «Апостолом», «Апостолом и рабом», просто «рабом», или даже «узником И. Христа». Но в 1 Фес (как и во 2 Фес) он называет себя лишь по имени, очевидно, потому, что в данном случае не было никакой нужды особенно настаивать на своем Апостольстве, которое подверглось отрицанию и сомнению позднее. Силуан поставлен на втором месте, как потому, что он был из числа «мужей начальствующих между братьями» (Деян 15:22), так и потому, что он, б. м. принимал самое деятельное участие в основании Ф–ской церкви. Силуана нужно признать тожественным с Силою, упоминаемым в (Деян 15:22); (Деян 18:5,) причем нужно думать, что имя "Сила" образовалось из "Силуан" путем сокращения; аналогичными примерами служат следующие сокращения: Loucas из Loucanus, Parmenas из Parmenides, или же Epaphras из Epaphroditus, Apollos из Apollonius. Сила первый раз упоминается в (Деян 15:22); к Ап. Павлу он присоединился в начале его второго Апостольского путешествия вместо Ап. Варнавы. Он принимал самое деятельное участие в основании церквей Македонии и Ахаии, но после (Деян 18:5) он совершенно исчезает из числа сотрудников Ап. Павла. Он, очевидно, был иудейского происхождения (Деян 16:20) и имел римское гражданство (Деян 16:37-38), отсюда и его римское имя Silvanus (так он всегда называется у Ап. Павла – смотри (2Сол 1:1); (2-е Кор 1:19). Лицо с именем Силуана упоминается еще в 1 Петра V:12; обычно это лицо отождествляют с сотрудником Ап. Павла. Тимофей поставлен на третьем месте, вероятно, по молодости. Это был самый верный сотрудник Ап. Павла. Имя Тимофей упоминается в 11 посланиях из 14, из коих 2 написаны лично к нему. Родом он был из Листры, и, вероятно, был обращен в христианство самим Ап. Павлом (Деян 16:1-8); (2-е Тим 1:5). Он начал свое сотрудничество последнему со второго Апост. путешествия, и не прерывал связи с Ап. Павлом до конца его жизни. Послание адресовано «церкви Фессалоникийцев".» Эта форма адреса представляет особенность, общую посланиям 1 и 2 Фес, 1 и 2 к Кор и к Галатам, хотя в 1 и 2 Фес местный элемент сильнее, чем в других только что упомянутых посланиях. Церковь Ф–ская определяется и с другой стороны – как общество верующих в Бога Отца и Господа Иисуса Христа. "Благодать – χαρις – это источное начало всех благословений, а мир – ειρηνη – их конечный результат и следствие" (Lightfoot, op. cit. стр. 8). В данном месте у Ап. Павла соединены вместе греческая и еврейская формы приветствий, конечно, только с более углубленным и одухотворенным содержанием.2-10.- Апостол благодарит Бога за хорошее состояние церкви в Фес.3.Здесь (и в (1Сол 5:8) Ап. перечисляет три главных христианских добродетели – "веру, как источник всех христианских добродетелей, любовь, как зиждительный и поддерживающий принцип христианской жизни, и упование, как путеводную звезду, ведущую нас к будущей жизни" (Lightfoot op. cit. стр. 10). Тот же порядок поименования добродетелей мы находим в (Кол 1:4,5) и в (Гал 5:5,6); но в (1-е Кор 13:13), любовь поставлена на последнем месте. "Важное значение, приданное здесь надежде, вполне согласно с преобладающим построением посланий к Ф–м, так как в них Апостол все время старается направить все внимание своих читателей к великому дню воздаяния".5.«Наше благовествование», говорит Ап. Павел "было не в славе только, не в одной пустой и бессердечной риторике, но в силе и во Св. Духе, и со многим удостоверением" – πληροφορια – убежденностью и уверенностью со стороны Апостола и его сотрудников.6.«При многих скорбях» – гонениях, сначала со стороны Евреев (Деян 17:5) и д.), а потом и со стороны своих единоплеменников, не оставшихся глухими к еврейской клевете на Апостола (1Сол 2:14).7.Прогресс Фессалоникийцев в христианской жизни был так велик, что они стали τυπον (образцом) христианской общины для верующих Македонии и Ахаии. Ап. Павел писал из Кор инфа, а потому имел все основания оценить силу влияния их примера.8.От них «слово Господне» (смотри (2Сол 3:1) и сравни (1Петра 1:5) и (Кол 3:16), как гром, прошло не только по Македонии и Ахаии, но и «во всяком месте» их вера к Богу (η προς τον Θεον) стала предметом разговора. Но как Ап–л мог сказать, что их вера стала известна «во всяком месте», когда церковь Ф–я была так еще недавно основана им? Какой смысл этого выражения εν παντι τοπω? Конечно, нет нужды особенно настаивать на буквальном понимании этого выражения (сравни (Кол 1:6); (Рим 1:8) в виду вообще не совсем правильной конструкции речи в данном месте. Правильно грамматически речь должна была бы заканчиваться на этом выражении εν παντι τοπω. С другой стороны, Фессалоника, будучи большим коммерческим центром и находясь на Viа Egnatia, служила прекрасным отправным пунктом для проповеди Слова Божия, которое и вышло отсюда по всей Македонии и Ахаии, и удобным центром, откуда могли быстро идти известия о делах Ф–ской церкви. Куда Апостол ни приходил, слава о Ф–х уже предваряла его. Он говорит об их вере, как «направленной к Богу» (η προς τον Θεον), что несомненно подчеркивает их прежнее служение идолам, от которого они отвратились и обратились «к Богу живому и истинному».9.Кого разумеет Апостол под «они сами» (αυτοι γαρ)? "Существительное, к которому должно быть отнесено это αυτοι, подразумевательно содержится в εν παντι τοπω, т. е. здесь разумеются пришельцы из всех частей" Греции (Lightfoot, op cit., стр. 16).10.Конец 9 ст. и 10 ст. содержать в себе краткое резюме проповеди Ап. Павла в Ф–ке, где он, видимо, особенно настаивал на пришествии Христа и страшном суде. Большинство Ф–в обратилось к Богу «от идолов», чтобы служить «Богу живому и истинному» (если бы речь шла об обращенных из Евреев, мы имели бы не προς τον Θεον, а προς τον Κυριον – смотри (Деян 9:4) и сравни (Деян 15:19); (Гал 4:8) и (Деян 14:15), и ожидать парусии Сына Его, воскресение Которого приписывается действию Божию, как и в (Рим 1:4). "Слово «гнев» здесь употребляется не только в смысле гнева Божия против греха, но и в смысле обнаружения воздаяния со стороны Его правосудия, скорого проявления которого в мире ожидал Ап. Павел. Греч. текст говорить об этом гневе не как долженствующем открыться в неопределенном будущем времени, но как о наступающем уже, как бы действительно уже близком к полному открытию" (Drummond. I. Thessalonians, стр. 20).



