- 1-2. «В то время»: тогда как Варнава и Савл посланы были из Антиохии в Иудею (Деян. 11:30) и пребывали там, исполняя поручение (25). – «Ирод»: это Ирод Агриппа I, сын Аристовула и Вереники, внук Ирода так называемого Великого, искавшего убить Господа по Его рождении (Мф. 2:1, 13 и д.), племянник Ирода Антипы галилейского – убийцы Иоанна Крестителя (Мф. 14:3 и д.). Рожденный около 10 года пред Рождеством Господа и воспитанный в Риме, он получил от римского императора Кая Калигулы, вскоре по восшествии его на престол, тетрархию умершего дяди своего Филиппа (ср. прим. Мф. 2:22. Лк. 3:1) и тетрархию Лисания (ср. Лк. 3:1) с титулом царя; вскоре затем ему досталась тетрархия и другого его дяди Ирода Антипы; наконец император Клавдий, преемник Калигулы, вскоре же по восшествии на престол, присоединил к его владениям Иудею и Самарию, так что Ирод Агриппа I, как и его дядя, владел всею Палестиной (Флав. Antt. 18, 7. 2. 19, 5. 1. 19, 6. 1. Bell. iud. 2, 9. 6. 2, 11. 5), так что на время его царствования отдельного римского прокураторства над Палестиной не было. Что касается до характера Ирода Агриппы I, то это был хитрый, ветреный и расточительный правитель. – «Поднял руки на некоторых» и пр.: точнее – наложил руки на некоторых из принадлежавших к Церкви, чтобы сделать им зло, т.е. употребив насилие (Деян. 5:18), приказал взять некоторых христиан в Иерусалиме (ср. ст. 19), а не в Кесарии – обычном месте пребывания тогдашних иудейских правителей – может быть потому, что прибыл туда на праздники Пасхи и опресноков (ст. 2 и 3), может быть потому, что со времени подчинения Иудеи его управлению он там часто живал подолгу вместо Кесарии. Сделав зло некоторым членам иерусалимской Церкви, Агриппа начал преследовать самих предстоятелей Церкви Христовой – апостолов и одного из них – Иакова Зеведеева, брата Иоанна Богослова (ср. Мф. 10:2), убил мечом, обезглавил, как дядя его обезглавил Иоанна Крестителя. Это был второй (после первомученика Стефана) мученик христианский, на котором точно исполнилось предсказание Господа (Мф. 20:23). Краткое известие дееписателя о его мученической кончине церковное предание несколько восполняет сказанием, что обвинявший апостола сам обращен был ко Христу обвиняемым и вместе с ним сподобился мученической кончины (Клим. Ал. у Евсевия, Церк. ист. 2, 9; ср. Чет.-Мин. апр. 30). «Уже не иудеи и не синедрион, но царь поднимает руки, чтобы сделать зло. Это – высшая власть, тягчайшая брань, тем более, что была в угодность иудеям» (Злат.).
- 3-5. «Видя, что это приятно иудеям»: т.е. представителям иудейства или вообще части населения иерусалимского, враждебной христианам. Ирод, хотя природный иудей, не из ревности по иудейскому закону возбудил преследование ненавистной представителям иудейства секты, а из желания приобрести расположение этих представителей и этой части народа; воспитанный с малолетства в Риме, легкомысленный, он едва ли верил по-иудейски и начал гонение христиан в интересах лишь своего личного возвышения в глазах народа. Представители же иудейской церковно-иерархической власти, видя расположение к себе царя и зная о расположении к нему высшей римской власти, без сомнения подняли голову и – надеясь чрез него подавить все более и более возраставшую силу христианства, выражали ему, как приятно им такое отношение царя к христианству. Потому вслед за озлоблением некоторых членов христианской Церкви (ст. 1) и умерщвлением одного из главных столпов сей церкви, Иакова Зеведеева (ст. 2), он обратился на первоверховного апостола Петра, задержал его и посадил в темницу (ср. Деян. 5:18). – «Тогда были дни опресноков»: см. прим. к Лк. 22:1 и парал. – «Четырем четверицам воинов»: четырем сменам, в каждой по четыре человека, так чтобы на каждую из четырех ночных страж (см. прим. к Мф. 14:25) приходилось по четыре стража – воина. Усиленная стража при Петре объясняется важностью (мнимого) преступника. Но «чем тщательнее была стража, тем более удивительно обнаружение силы Божией» (Феофил). – «Намереваясь после Пасхи» (ср. пр. к Мф. 26:7 и парал.): в праздник и притом такой великий как Пасха не позволительно было осуждать на казнь, а потому Ирод Агриппа хотел осудить Петра по окончании праздника. – «Вывести его к народу»: торжественно пред народом судить, осудить и произнести смертный приговор (ср. Злат.). Любитель зрелищ, как воспитавшийся в Риме, царь хотел сделать народное зрелище и из осуждения и казни первоверховного из апостолов Христовых. – «Между тем Церковь прилежно молилась о нем»: это замечание, стоящее среди сказаний о заключении Петра и об освобождении его, очевидно указывает, что чудесное освобождение апостола было совершено между прочим по молитве о нем Церкви, ибо сия молитва о нем без сомнения была молитва о том, чтобы Господь сохранил его жизнь для блага Церкви своей, так или иначе освободив его из рук врагов, как и прежде Он освободил из темницы всех апостолов (Деян. 5:13 и дал.). «Они находились теперь в самом опасном положении. Их устрашало и то, что тот (Иаков) убит, и то, что этот (Петр) посажен в темницу». Но «они не возмущались, не производили смут, а обратились к молитве, прибегли к этой непреоборимой поборнице» (Злат.).
- 6-8. «В ту ночь»: ночь перед тем днем, когда царь хотел публично произнести смертный приговор над Петром. – «Петр спал» и пр.: при строгом военном темничном заключении, по обычаю римскому, заключенный приковывался цепью к своему стражу (ср. Флав. Antt. 18, 6. 7. Плин. Ер. 10, 65); Петр скован был двумя цепями, т.е. прикован к двум стражам, к одному одною рукою, к другому другою, и следовательно усилено охранение его, приняты усиленные меры против заключенного. Таким образом в каждую стражу ночную сменялись воины по четверо и двое из четверых были с Петром внутри темницы, двое же были у дверей ее (ср. 10 ст.). – «Свет осиял темницу»: греческое слово указывает собственно на отдельную комнату темницы, в которой заключен был Петр, так что свет от явления ангела осветил не всю темницу, а только это отделение. – «Толкнув Петра»: «видишь, Петр спит, не предается ни унынию, ни страху. В ту самую ночь, как хотели его вывести на смерть, он спал, предав все Богу» (Злат.). – «Цепи упали с рук его»: так что он отцепился от стражей, спавших с ним; стражи сии оба, как видно, спали и не слыхали, как ушел от них Петр. – «Надень одежду»: т.е. верхнюю. Как видно, Петр был без верхней одежды и обуви, снятых с него на это время, может быть из предосторожности.
- 9-11. «Не зная, что делаемое было действительно» и пр.: неожиданность и необычайность явления, повелений и действий ангела привели Петра в такое состояние душевное, что он не полагал, чтобы все это действительно совершалось, а думал, что это видится ему во сне. – В таком состоянии был Петр, когда руководимый ангелом вышел из того отделения темницы, где был заключен, мимо двух воинов, стерегших двери этого отделения темницы, – прошел вторую и третью стражу, т.е мимо воинов, охранявших первую дверь от того отделения, где был заключен Петр, и вторую, которая также охранялась не одним вероятно воином при каждой. Наконец они подошли к железным воротам, ведущим в город, т.е. к выходным дверям из целого темничного здания, выходившим на улицы или площадь города, которые также вероятно охранялись воинами; эти ворота или двери сами собою отворились им (двери первой и второй стражи вероятно были отворены ангелом), и они очутились на свободе и пошли по улице города. – «Вдруг ангела не стало с ним»: внезапно ангел явился в темнице, внезапно скрылся на улице. – «Тогда, пришедши в себя»: только тогда, когда вдруг ангела не стало с Петром и он остался один среди улицы, он пришел в себя, вышел из того душевного состояния, в котором все происходящее принимал за сон и пришел в обычное (нормальное) состояние души. – «Теперь я вижу воистину» и пр.: вижу и уверен, что это не сон, а действительное событие, что Господь (Иисус) послал ангела своего. Так, первая мысль Петра, как скоро он пришел в себя, обратилась ко Господу с благодарностью и славословием, при ясном представлении цели, для достижения которой совершилось это чудное событие. – «Чего ждал народ иудейский», т.е. часть народа с синедрионом во главе, враждебная Церкви Христовой. Она ждала нанести решительный удар христианству убиением первого из представителей христианства, доселе сильнейшего всех других своих собратий и словом и делом пред Богом и людьми. Чудным освобождением Петра обманута была эта надежда народа и Ирода.
- 12-13. «Осмотревшись»: точнее – узнав или убедившись в том, что он освобожден, что он на улице города и где именно. – «Иоанна, называемого Марком», который потом сопровождал в Антиохию Варнаву и Савла (ст. 25). Предание об этом Иоанне Марке оразнообразилось: одно предание считает его за одно лицо с евангелистом Марком и Марком, племянником Варнавы (Кол. 4:10). Так у Феофилакта. Ср. Синаксарий под 25 апреля. Киев. 1865. Так и в Толков. Евангелии, кн. 2: о Евангелии от Марка, предисловие §1. – Другое предание отличает его от ев. Марка и от племянника Варнавина. Так Чет.-Мин. под 4 января. Третье же, отличая его от ев. Марка, считает племянником Варнавы. Так Чет.-Мин. под 11 июня, в житии ап. Варнавы. – Это обстоятельство, что предание об Иоанне Марке оразнообразилось, от чего бы то ни происходило, конечно нисколько не лишает полной исторической достоверности повествование о нем книги Деяний. «Многие собрались и молились»: о нем, Петре, о его избавлении от угрожавшей ему опасности, как видно из ст. 5. – «Вышла послушать»: и спросить, кто стучит, желая войти.
- 14-16. «Узнав голос Петра»: конечно из ответа его на вопрос служанки, кто стучит и что нужно. – «В своем ли ты уме»: выражение высшей степени удивления тому, что собравшиеся слышали из уст служанки; они считали это совсем невероятным и несообразным с обстоятельствами. – «Это ангел его»: изумленные известием, действительность которого служанка настойчиво утверждала, собравшиеся находят единственный выход из своего недоумения в предположении, что ангел, хранитель Петров, принял на себя его образ и голос, который слышала служанка. Сам Господь Иисус учил, что у младенцев есть ангелы-хранители; рассматриваемое изречение подтверждает, что у непосредственных учеников Господа была вера, основывающаяся без сомнения на Его учении или подтвержденная Его учением, что у каждого члена Церкви или даже у каждого человека есть свой ангел-хранитель, заботящийся о его спасении (Евр. 1:14). – «Когда отворили»: вместо одной служанки пошли к воротам, как видно, многие или все собравшиеся. – «Изумились»: так неожиданно и невероятно показалось им пришествие к ним Петра.
- 17. «Дав знак рукою»: точнее движением или помахиванием руки. – «Чтобы молчали»: чтобы тихо было; может быть Петр опасался, чтобы изумление собравшихся не выразилось в таком движении, которое могло быть неудобным для его безопасности, или – сим он требовал, чтобы в особенном благоговейном молчании они выслушали чудное повествование о чудесном его освобождении. – «Уведомьте Иакова»: конечно брата Господня, который был предстоятелем церкви иерусалимской, по преданию, и братьев, т.е. других членов христианского иерусалимского общества, которые не были на сей раз в собрании в доме Марии. Уведомление это имело целью конечно успокоение как Иакова, так и прочих, тревожащихся об участи Петра. – «Вышедши», вероятно не только из дома, но и из города, чего требовала благоразумная осторожность и что вполне согласовывалось с наставлением апостолами самого Господа (Мф. 10:23), «пошел в другое место», которого дееписатель не называет. «Не искушал Бога и не подвергал сам себя опасности, ибо и это они делали только тогда, когда им было повелеваемо» (Злат., ср. Феофил). Есть древнее предание, что Петр в первых годах царствования императора Клавдия был в Риме (Иерон. catal. c. I; ср. Евсев. Церк. ист. II, 14-15). Если справедливо сие, то удобнейшим временем к такому путешествию Петра было именно рассматриваемое время. Это был, по всей вероятности, 44-й год по Р.Х., после иудейской Пасхи (в начале апреля) и 4-й год царствования Клавдия. О Петре, после сего удаления в другое место, не упоминается в книге Деяний до самого апостольского собора (гл. 15), когда он опять является в Иерусалим, т.е. в продолжение нескольких лет, в течение коих можно было совершить и такое дальнее путешествие, каково путешествие в столицу всемирной тогда монархии, куда могла его влечь ревность его проповедать Христа в этом центре жизни тогдашнего мира.
- 18-19. «Тревога между воинами»: вполне понятная, как скоро они увидели, что узника нет более с ними; о чудесном освобождении его они конечно не знали, хотя смутно и могли догадываться. – «Велел казнить их»: как не соблюдших порученного их страже узника, преступника (мнимого). – «Отправился в Кесарию»: обычную тогда резиденцию римских правителей Иудеи. Праздник Пасхи окончился и он мог оставить Иерусалим; притом ему и неудобно было теперь долее оставаться в Иерусалиме, ему должно было быть стыдно (ср. Злат. и Феофил) пред той частью народа с синедрионом во главе, которой надежды на ослабление христианства он так возбудил взятием под стражу первоверховного апостола и не мог оправдать этих надежд. Вероятно слух распространился, что римские воины царя не могли уберечь Петра в темнице. По сим причинам Ирод оставил Иерусалим и удалился в Кесарию (о Кесарии см. прим. к Деян. 8:40).
- 20-23. «Ирод был раздражен» и пр.: непосредственно за сказанием об освобождении Петра дееписатель описывает смерть гонителя его Ирода, как Божию казнь за гонение им Церкви Христовой, с предшествовавшим сей смерти обстоятельством. Причина раздражения Ирода против тирян и сидонян (ср. прим. к Мф. 11:21) не указана дееписателем; вероятно она касалась торговых интересов царя и его подданных. – «Они же, согласясь, пришли к нему»: т.е. жители Тира и Сидона, посоветовавшись между собою о положении дел и сговорившись относительно образа действий в сем случае, отправили в резиденцию царя – Кесарию депутацию, которая и прибыла к нему в то время, когда он из Иерусалима после Пасхи возвратился в Кесарию. – «Власта, постельника царского»: судя по римскому имени можно полагать, что постельник царский был римлянин, может быть вывезенный царем из Рима, где он жил до вступления своего на престол. – «Постельник» царский (praefectus cubiculi): слово первоначально означало главного служителя при особе царя, камергера, потом высшего сановника при особе царя, хранителя его сокровищ (ср. Деян. 8:27 и прим.) – лицо весьма влиятельное обыкновенно и сильное. – «Просили мира»: войны не было и потому посланные просили сохранения мира, чтобы не прерывались мирные отношения, существовавшие между царем и этими финикийскими городами, отношения, которые царь в раздражении своем мог нарушить и наделать много вреда этим городам. Войну объявить им он едва ли мог, так как они стояли под защитой римлян и сам Агриппа был вассал императора римского, но он мог нанести огромный ущерб их торговле закрытием для них своих гаваней. – «Область их питалась от области царской»: так как финикяне вообще большую часть зернового хлеба получали из Палестины, будучи сами по преимуществу торговой, а не земледельческой нацией, и так как торговые сношения с областями царства Ирода были для них очень выгодны. – «В назначенный день»: в день назначенный для торжественной публичной аудиенции послам тирян и сидонян; что это была публичная аудиенция среди народного собрания, это видно из дальнейшего («народ восклицал», ст. 22). – «Одевшись в царскую одежду»: в полную парадную царскую форму. По сказанию Флавия, эта одежда вся сделана была из серебра (ср. Злат. и Феофил). – «Сел на возвышенном месте»: не на царском троне, ибо это было среди народного собрания (по снесению с рассказом Флавия, можно думать в театр), а на особом, приготовленном для царя возвышенном месте, вроде трибуны, с каких народные ораторы и судьи говорили свои речи в народных собраниях. – «Говорил к ним»: т.е. к послам тирским и сидонским, решая в публичной речи дело, за которым они прибыли в резиденцию царя. – «Народ восклицал» и пр.: из лести к царю. Надобно полагать, что подобные слова вырывались из уст языческой части народа, а не иудейской, всему мировоззрению которой должны были быть противны подобные восклицания. Впрочем лесть до чего не доходит! – «Вдруг ангел Господень поразил его»: из рассказа не видно, чтобы ангел внешне, видимым образом поразил Ирода; это было невидимое для других и вероятно для самого Ирода действие ангела Божия, которое так протолковано дееписателем, как протолковано тайнозрителем другое действие ангела (Ин. 5:3 примеч.), видима же для всех была только внешняя стороны действия ангела – внезапно постигшая Ирода болезнь. – «За то, что он не воздал славы Богу»: народ из лести воздал ему славу, подобающую единому Богу, Ирод молча принял эту славу и таким образом предвосхитил себе славу Божию, которую он, как иудей по вере и происхождению, должен был воздать всецело Богу, нисколько не принимая сказанного на себя (ср. Злат. и Феофил). – «Будучи изъеден червями, умер»: значит не тотчас, как поражен был ангелом, он умер, а несколько времени страдал в тяжкой болезни снедаемый червями. Иосиф Флавий (Antt. 19, 8. 2; ср. 18, 6. 7) довольно подробно рассказывает о смерти Ирода Агриппы I, и в сущности его рассказ совершенно согласен с повествованием дееписателя, только о некоторых частностях он умалчивает, некоторыми же восполняет его частью вероятными, частью не надежными подробностями. Из сопоставления их рассказов составляется довольно полное описание обстоятельств смерти этого царя. По обоим сказаниям, Ирод умер в Кесарии и первый припадок смертельной болезни почувствовал внезапно среди народного собрания, которое на словах воздавало ему божеские почести. По Флавию, Ирод праздновал народными зрелищами какой-то праздник, в честь Кесаря Клавдия (ύπέρ τής σωτηρίας τού χαίσαρος). На второй день празднества царь, облекшись в великолепную, всю сделанную из серебра, одежду, был в театре утром. В это вероятно время назначена была публичная аудиенция послам тирским и сидонским, о которой говорит дееписатель, умалчивающий о празднествах в честь Кесаря, тогда как Флавий не говорит об этом посольстве. Когда лучи солнца упали на великолепную одежду царя и она ослепительно засияла, со стороны льстецов раздался крик, воздающий божескую честь царю; так по Флавию, тоже в сущности и по словам дееписателя. После сего, по рассказу Флавия, царь внезапно увидел над головой своей сову, сидевшую на одной из веревок, и пораженный ужасом (так как еще в бытность его в Риме один авгур предсказал ему, что если он во второй раз увидит сову, то это будет указанием его близкой смерти) тут же почувствовал страшный припадок болезни, был перенесен в царские палаты и на 5-й день после сего умер. Этот рассказ о сове очевидно отзывается языческим суеверием, а с точки зрения истинной религии дееписатель объясняет причину внезапной болезни Ирода поражением его от ангела, что без сомнения и есть истинно. Затем дееписатель частнее определяет болезнь царя (изъеден червями), Флавий же точно замечает продолжительность болезни царя – на 5-й день умер. В сущности оба сказания одинаковы; объяснение же болезни царя без сомнения вернее у дееписателя.
- 24-25. «Слово же Божие росло и распространялось»: прерванное рассказом о смерти гонителя, повествование снова возвращается к событиям в Церкви Христовой. Несмотря на гонение Иродово, число обращающихся ко Христу увеличивалось, особенно же конечно со смертью гонителя, в которой так ясно для взора веры выразилась казнь Божия за гонение на Церковь Христову. – «Варнава и Савл возвратились из Иерусалима» и пр.: они получили поручение от антиохийского общества отнести пособие собранное членами оного в Иудею вообще, а не собственно в Иерусалим только (Деян. 11:29-30). Очень может быть, что они во все время гонения Иродова, непродолжительного как видно, и ограничивавшегося только Иерусалимом, не были собственно в Иерусалиме и путешествовали по Иудее, раздавая через пресвитеров собранные пособия, в Иерусалим же прибыли уже после отъезда Ирода оттуда в Кесарию, или даже после его смерти. Затем, исполнив и здесь возложенное на них поручение, снова возвратились в Антиохию, хотя и неизвестно, скоро ли по смерти Ирода. Во всяком случае, впрочем, сказание о смерти Ирода, в связи с обстоятельствами отправления Варнавы и Савла из Антиохии и возвращения туда, дает определенное хронологическое указание, важное для летоисчисления книги деяний: смерть Ирода, по достоверному счислению, относится к 44-му году по Р.Х., следовательно и помянутые события в Церкви Христовой. – «Взяв с собою и Иоанна»: о котором упоминается выше в ст. 12.
Ничего нет для сопоставления.