- 1. В IV и V гл. пророк имел в виду ближайшим образом город; теперь он переходит ко всей стране (а в VII гл. к царству), чтобы представить вину и наказание в дальнейшей связи. Осквернение храма идолослужением стоит в связи с служением на высотах, которое получило широкое распространение по всей стране (ст. 3) и может быть искоренено только совершенным опустошением ее (ст. 6) и уничтожением ее населения (ст. 5 и 7); только когда все эти святилища с их языческими изображениями падут (ст. 4) и идолопоклоннический народ будет повержен прямо перед своими идолами (ст. 7); лишь тогда сломлено будет упорство тех немногих из Израиля, которые уцелеют во всемирном рассеянии (ст. 8-9) и хотя они придут к сознанию, что проповеданный пророками Иегова - один истинный Бог (ст. 10). Вот что готовится стране Израилевой. С гневным смехом и нескрываемым негодованием может пророк смотреть на поведение народа: этому поведению Иегова скоро положит конец (ст. 11-13); густо населенная земля обратится в пустыню, которая раскинется на необозримое пространство (ст. 14).
- 2. Палестина, особенно Иудея - гористая страна, почему пророк, живший в вавилонской низменности, любить называть ее “горами Израилевыми”, ср. (Иез 13:17) и др. Но это название имеет для пророка еще и совершенно особое значение: на горах стоят ненавистные ему алтари высот.
- 3. Если пророк требует от гор выслушать слово Господне, то это больше, чем риторическая фигура: уже пророк Исаия привносит неодушевленную природу в религиозное рассмотрение - “Лощины”, букв. “потоки”, т. е. русла потоков, временами высыхающих, так многочисленны в Палестине и ныне там известные под именем вади. “Присоединение к горам долин имеет целью обнять всю страну (ср. (Иез 32:5-6) и др.); но, кроме того, здесь, как в обращении к горам, имеется в виду идолопоклонническое назначение долин; в этом отношении особенно известна была долина сынов Енномовых (Иер 7:31); (Иер 32:35); долины были покрыты деревьями и рощами, под тенью которых совершалось особенно служение Астарте. - “Меч” - войну. - “Высоты”, “бамот” - terminus technicus; место каких-то особых культов; см. (Иер 7:31) Взгляд на них Иезекииля полнее изложен в (Иез 20:27-29)
- 4. “Жертвенники” от “высот” различаются и в других местах: (4Цар 21:3); (4Цар 23:18) - “Столбы в честь солнца”, слав. “кумирницы”, евр. “хаман” - особые столбы - символы Ваала, как бога солнца, ставившиеся у или на (по (2Пар 34:6) его жертвенниках (“ваалхамон” финикийских надписей); еврейское название происходит может быть от хребта между Сирией и Киликией. “И повергну убитых (слав. точнее: “язвеных”, раненых, потому что об убитых далее речь) ваших пред идолами вашими”. Ничтожество идолов станет осязательным, когда их служители, ожидавшие у них помощи от врагов, будут перед ними перебиты. Идолы здесь названы “гилпул”, д. б. от “гел” - кал, - любимое название их у Иезекииля: употреблено у него 38 раз на 47 всех случаев его употребления (еще в Лев, Втор, Иер); XX просто “кумиры”. “В образовании таких презрительных названий евреи вообще сильны” (Берт.). Речь пророка переходит от гор и долин, как слушателей, к их обитателям.
- 5. Двойная угроза: убитые лишатся погребения, кости их будут навозом для земли (ср. (Иер 8:2) и трупы осквернят святилища (ср. (2Цар 23:14); Флавий, Archaol. XVIII, 2, 2).
- 6. “Города будут опустошены”. Идолопоклонство будет совершенно уничтожено, потому что не будет никого, кто мог бы предаваться ему. Может быть разумеются главным образом города, расположенные на склоне тех высот, на вершине которых стояли жертвенники высот, например, Рама.
- 7. Опустошение страны и избиение жителей имеет целью прежде всего разрушение ненавистных жертвенников, чтобы с пророком, который это предсказывает, и Бог его оказался правым. Главное побуждение деятельности Божией для Иезекииля вообще слава Его имени. - “И будут падать среди вас убитые”. Не все жители будут избиты, чтобы выжившие не в состоянии были не признать во всем этом руку Божию.
- 8-9. - Долгий плен, которому подвергнутся уцелевшие от меча Навуходоносора, заставит познать свой грех и раскаяться в нем: “сокрушу сердце” (LXX, “кляхся сердцу их”), но кроме сердца будут каяться и глаза, т. е. внешние чувства, которые ввели сердце в грех (ср. (Чис 15:39). “Блудное , блудившие вслед идолов”. В этом образе Иезекииль следует Осии, который первый отношение Бога и народа представил под видом брака; этот образ Иезекииль впоследствии развил до возможных пределов (гл. XVI и XXIII); он мог стать тем любимее у Иезекииля, что слово “блуд” могло заключать намек на языческие культы, в которых играл роль разврат, а такие культы были наиболее соблазнительны; этот образ имел широкое и частое применение вплоть до Нового Завета (“род прелюбодейный”). - “Идолов” LXX называют здесь επιτηδευματων “учреждения”, “обычаи”, слав. “начинания”. - “Сами к себе почувствуют отвращение”; слав.: “бити имут лица своя”.
- 10. “И узнают, т. е. пленники, что Я Господь”. Пророк Иезекииль может быть и наблюдал уже в окружающих это. Бог не без цели наказывал, а чтобы устроить обращение.
- 11. Всплеснуть руками и топнуть (слав. “вострепли”) ногою - было жестом негодующей насмешки; ср. (Иез 25:6) (злорадство аммонитян над гибелью Израиля); (Иез 21:14); (Иез 22:13) - “И скажи, горе”; евр. “аг” скорее междометие смеха (ха-ха), чем горя; так и ευγε, и слав. “благоже ” Отсюда видно, в каком контрасте выступает Иезекииль к своему народу: он не страдает с ним, как Иеремия, а кажется бесчувственным и безучастным к его судьбе; ср. (Иез 5:5) (Берт.); но это от необыкновенной ревности о славе Божией: чести имени Божия грозила опасность.
- 12. Три кары гл. V появляются опять, но в применении к целой стране уже в другом распределении: куда халдейский меч не достигнет, там захватит виновных эпидемия и голод (нек. кодексы LXX, вопреки принятому тексту, правильнее сначала ставят меч, потом язву, θανατος, и голод). “Уцелевший”; слав. “обдержмии”, согласнее с евр. букв. “осажденные”.
- 13. стих повторяет и дополняет мысли 4 и 5, как 14 ст. - 6 и 7. Стих дает осязательно картинный перечень мест идолослужения. Горы и холмы выбирались для идолов и капищ в убеждении, что эти места ближе к небу (Тацит, Анн XIII, 57; ср. (Чис 22:41) и др.). Наравне с горами местами богослужения выбирались тенистые долины под густолиственными деревьями, например, теревинфами (“дубом”), так как верили, что в дереве обитает божество. - “Благовонные курения”, слав. “воню благоухание” - обычное обозначение приятной для Бога жертвы; то, что по закону должно было сберегаться для Бога, приносилось в жертву идолам; выражение звучит скорбною ревностью.
- 14. “Простру руку” - накажу; ср. (Пс 137:7) и др. - “Сделаю землю пустынею и степью”, слав.: “в пагубу и потребление”; в (Иез 33:29) те же евр. слова в рус. пер.: “пустынею пустынь”. Гипербола, так как св. земля в настоящую пустыню не обращалась никогда. - “От пустыни Дивлаф”. Еврейская конструкция допускает и перевод: “От пустыни до Дивлаф”, или: “более (пустынною), чем пустыня Дивлафе”; один из двух последних переводов и должен быть принят, так как при первом (рус. Библии) не указывается terminus ad quem (до куда). Пустыня Дивлаф неизвестна. В (Иер 48:22) и (Чис 33:46) упоминается город Бет-Дивлафаим, упоминаемый и в надписи моавитского царя Меши (строка 30) и может быть находившийся у великой аравийской пустыни; но нигде эта или другая пустыня не называется по имени этого незначительного города. Посему предполагать здесь ошибку переписчика вместо “Ривла” (буквы рош и далет так сходны в евр. яз., что такая ошибка возможна и часта): “от пустыни, т. е. аравийской, до Ривлы”. Ривла лежала в стране в Емаф у Орона на одной широте с Триполи, а в др. местах Емаф часто указывается в качестве северной границы обетованной земли; если здесь Иезекииль называет Ривлу, то это может быть ввиду рокового значения этого города для тогдашних евреев: здесь Навуходоносор настиг Седекию и произвел над ним жестокий суд (4Цар 25:6-7); ср. (Иез 33:33). Переписчики могли Ривлу изменить в Дивлаф под влиянием указанных мест Иез и Чис - “Во всех местах жительства их”. Завоеватель не пощадил ни одного города или селения.
Ничего нет для сопоставления.