< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Глава 20

  • Закрыть сопоставления
  • 1. “В седьмом году…”, т. е. плена Иехонии (Иез 1:2), следовательно, за 4 года до взятия Иерусалима, через 11 месяцев после видения в храме VIII-XI гл. (предшествующей даты). - “Старейшины Израилевы”. См. объясн. (Иез 8:1) - “Вопросить Господа”, о чем, не сказано, потому что это не важно: ответ все равно не мог быть дан.
  • 3. “Вы пришли вопросить Меня?” - негодующий вопрос. - “Живу Я” - клятва от сильного возбуждения.
  • 4. “Хочешь ли судиться с ними”, т. е. изобразить пред ними их грехи и следующее за них наказание. Пришедшие вопросить Господа сделались, следовательно, невольными слушателями неприятной для них речи. Выражение повторено дважды в знак сильного желания этого суда со стороны Господа, и бесконечное долготерпение которого истощилось. Слав.: “аще отмщением отмщу им”, т. е. должно быть: не отмщу ли Я им, наконец, за беззакония отцов их?
  • 5. “Подняв руку… поклялся”. Разумеется клятва у Синая при заключении завета с народом еврейским. - “Дома Иаковлева”. Иаков у Иезекииля часто выступает вместо Авраама: (Иез 28:25) и др. - “Открыл Себя им в земле Египетской” - под новым именем Иеговы, как объясняется дальше. “Я Господь Бог ваш”, т. е. хочу и обещаю (в виду чего потребовалась и клятва) быть таковым.
  • 6. “Поклялся”. Уже третий раз на протяжении 2 стихов это выражение (важность обстоятельства) и теперь только поясняется, в чем поклялся Господь Израилю. - “Которую Я усмотрел”, букв. “выглядел” наперед, как соглядатай (Чис 10:33); (Втор 1:33). Антропоморфизм. LXX: “уготовах”. - “Текущую молоком и медом” (Исх 3:8) “Красу (букв. “драгоценность”, “корону”) всех земель”. К плодородию страны присоединяется и необыкновенная красота ее. Эпитет, впервые прилагаемый к обетованной земле пророками плена: (Иер 3:19); (Дан 8:9); (Дан 11:14,16) Возвышение Израиля над всеми народами соответствует и преимущество его страны пред прочими языческими землями. Слав.: “сот (κυριος; LXX читали “цуф” “пчелиный сот” вместо “цеби” “драгоценность”) есть паче всех земель”.
  • 7. Об увлечении евреев в период египетского ига тамошним идолослужением ничего не говорят кн. Исход и др. источники. Но это умолчание не доказывает, что такого увлечения не было. Между тем заключать к этому греху Израиля дает право самый факт египетского порабощения, синайское служение золотому тельцу, и вообще всегдашняя склонность евреев к идолослужению. Может быть, с целью смягчить мысль пророка LXX то евр. слово (“гинул”), которое они в других местах, напр. (Иез 6:6), переводили ειδολα «кумиры», здесь переводят επιτηδευματα — «учреждение», слав. “творения”. Первым и можно сказать единственным требованием Иеговы при вступлении в завет с еврейским народом была строгая чистота богопочитания; все другое, вседругие нравственные требования явились бы естественным следствием этого условия.
  • 8. “И Я сказал” - самому Себе, решил. - “Изолью на них гнев Мой” - истреплю (ср. ст. 13b, (Иез 7:8) и др). О намерении Божием истребить Израиля еще в Египте не говорит кн. Исход (исключая намеков, в роде (Иез 14:12). т.о. Иезекииль здесь дополняет ее, м. б. и из каких-нибудь других источников устных или письменных, как то по временам делал в отношении ветхозаветной истории Апостол Павел. Пророк имеет здесь в виду очевидно египетское угнетение, погибнуть в котором евр. народ заслуживал.
  • 9. “Ради имени Моего”. Честь имени Божия важнее судьбы Израиля, между прочим и потому, что от нее зависела судьба боговедения на земле, а, следовательно, и судьба человечества. Ср. (2Цар 7:23); (Ис 48:9); (Ис 63:12) и др. - “Чтобы оно не хулилось... Если бы Бог не спас Израиля от египетского угнетения, грозившего ему полной погибелью, то язычники, знавшие об избрании Израиля Иеговой, усмотрели бы в этом бессилие Иеговы. Приписывая спасение Израиля исключительно ревности Божией о славе Своего имени, пророк Иезекииль отнимал у Израиля всякий повод к кичливости чудесным спасением из Египта, к которой всегда склонен был Израиль (Ам 9:7).
  • 10-11. - Начинается обзор периода странствования по пустыне (до 17 ст.). - “Заповеди” и “оправдания” см. объясн. (Иез 5:7), где те же евр. слова переведены: “уставы” и “постановления”. - “Жив был бы через них” - см. объясн. (Иез 3:18)
  • 12. “Субботы”. Из всех постановлений закона пророк выдвигает субботу (ср. (Ис 56:2); (Ис 58:13); (Иер 17:1) а) по особо таинственному мистическому смыслу этого установления, как знака какой-то будущей субботы Господней (Евр 4:1-11); (Пс 94:11); б) потому что суббота древнейшее из обрядовых установлений; в) оно напоминает человеку о всемогуществе Бога, создавшего мир; г) в плену она осталась вместе с обрезанием почти единственным знаком истинного израильтянина (“что бы они были знамением между Мною и ими”). - “Мои”, потому что Бог из всех дней оставил себе только субботу. - “Освящающий их”. Суббота как бы преисполнена святости Бога, которому принадлежит всецело этот день, и соблюдающий ее не может не заимствовать от этой святости.
  • 13. Для возмущения против Бога Израиль выбрал пустыню, где он существовал только постоянным чудом со стороны Бога. Имеются в виду особенно такие факты, как золотой телец, соглядатаи и все случаи ропота. В остальном см. объясн. 11 ст.
  • 14. См. объяснение 9 ст.
  • 15. “Не введу их…” Бог хотел совсем не ввести Израиля в Обетованную землю и народ заслуживал этого, но это грозное и справедливое постановление смягчил тем, что младшее поколение народа ввел туда.
  • 16. “Ибо сердце их стремилось к идолам их”. Наклонность к идолопоклонству была глубокая и сильная (Иез 11:24). О случаях идолослужения в пустыне говорит (Исх 22:1) и (Чис 25:1) (ср. (Ос 9:10), а также (Лев 17:7); (Нав 24:14)
  • 17. “И Я не истребил их в пустыне” как бы вопреки собственному желанию и решению: оставил младшее поколение.
  • 21. “Сыновья” - поколение, родившееся в пустыне. “Возмутились”. Имеются в виду такие случаи, как возмущение Корея, служение Веелфегору (Чис 25:1). “Нарушали субботы Мои”; напр., (Чис 15:32) и д. - “И Я сказал: изолью на них гнев Мой”. (Чис 16:45)
  • 22. Бог в пустыне не раз щадил народ по молитве Моисея: (Чис 16:22); (Чис 17:11)
  • 23. Только ныне наступившее рассеяние Израиля было решено уже тогда (Лев 26:33); (Втор 28:64) и является наказанием еще за грехи в пустыне.
  • 25. “И попустил (слав. точнее: “дах”) им учреждения недобрые…” понимают двояко. Одни под этими учреждениями разумеют учреждения языческие, идолопоклоннические обряды; и такое понимание подтверждается, по-видимому, контекстом, потому что в 26 ст. приводится как будто и пример таких недобрых учреждений - человеческие жертвоприношения. Но другие едва ли с меньшим основанием разумеют под этими “недобрыми учреждениями” предписания обрядового закона, столь тяжелые для исполнения, лишавшие человека столь дорогой ему свободы нравственного развития (восстановленной христианством) и не дававшие при самом точном исполнении их душевного удовлетворения. При таком понимании настоящего места пророк Иезекииль предвосхитил бы взгляды Апостола Павла на обрядовый закон, который по нему “привниде, да умножится преступление” (Рим 5:20). За такое понимание говорит и мягкость выражений пророка об этих учреждениях: “недобрые” (не “злые”), “от которых они не могли быть живы” (не “должны были умереть”). Выставляемое против этого понимания возражение, что в таком случае к недобрым учреждениям должна быть отнесена и суббота, закон о которой один из важнейших обрядовых законов, между тем сам пророк ставит его между законами, дающими жизнь (ст. 20-21), это возражение (Кейля) несостоятельно, ибо суббота древнее Моисеевых законов.
  • 26. “Проводить (дополнено по 31 ст.: через огонь) всякий первый плод утробы”, следовательно, и первородных детей. О человеческих жертвоприношениях см. объясн. (Иез 16:21)
  • 27. “Вот еще чем хулили Меня…” Пророк готовится указать еще тягчайший описанный грех Израиля - безнравственные Ханаанские культы.
  • 28. “Я привел их в землю”. Не успел Я привести их в Обетованную землю и окончательно водворить там, как они… “Высокий холм”, “ветвистое дерево” см. объясн. (Иез 6:13) - “Оскорбительные для Меня приношения свои” - слав. точнее: “ярость даров своих”, т. е. дары, приводившие Меня в ярость. Может быть, намек на какую-либо особенно гнусную черту Ханаанских культов. - “Благовонные курения” - см. объясн. (Иез 6:13)
  • 29. Из всех видов Ханаанского идолослужения пророк с горькой и негодующей насмешкой останавливается на том, который совершался на так называемых высотах, евр. “бама”; см. объясн. (Иез 6:3), где это слово во множественном числе “бамот”; останавливается пророк на этом виде идолослужения или по его особенной распространенности, или по особенной гнусности; первое вернее: в Ветхом Завете Израиль постоянно обличается пророками за служение вместо одного храма или скитании на многих высотах. Самое название “Бама” (слав. “Аввама”, греч. Αβαμα; первое А - член, отчего и удвоение), вероятно, ханаанского, не родственного евр. корня, пророк иронически производит от изумленного вопроса Иеговы к Своему народу, почему он так усердно ходит на высоту, а не в его храм; “ба” от “бо” “приходит” и “ма” “что”. В соответствие одному храму Иеговы и “высота” здесь в единственном числе, хотя их было множество. О характере идолослужения на высотах ничего нельзя сказать за отсутствием данных; предположение некоторых новейших толкователей, что они служили местом религиозной проституции и что “бо” - “приходить” пророк употребляет здесь в смысле соития, ничем нельзя подтвердить.
  • 30-31. - Заканчивают исторический обзор идолослужения указанием на современное идолослужение пленников, ради которого Бог и не может допустить вопрошения Себя с их стороны. Печальнее всего что пленники не оставили и наиболее мерзкого для Бога вида идолослужения - сожжения детей в честь Молоха, восходившего ко временам Моисея (Лев 18:21); (Лев 20:2).
  • 32. Во времена Иеремии и Иезекииля желание стать идолопоклонническим народом, как все окружающие, стало у народа сознательным а, следовательно, и твердым, как показывают (Иер 2:25); (Иер 44:15,19) Пророк Иезекииль борется с этим желанием через воззвание к чести народной: Израиль занимает столь исключительное и высокое положение между народами, что такое желание прямо унизительно для него. С целью выставить всю нелепость этого желания пророк облекает его в словесную форму, выставляя его этим во всей его наготе: “будем как язычники”. С этою же целью пророк идолов называет по материалам, из которых они сделаны, выбирая худшие между этими материалами: дерево и камень. Выражение дает право понимать его и так, что здесь речь идет об изображениях Иеговы, отвыкнуть от которых трудно было и тем пленникам, которые оставили собственно идолослужение.
  • 33. “Живу я”. Клятва ввиду важности обещания и от избытка чувства. - “Рукою крепкою и мышцею простертою”. Выражения, употребляемые в Пятокнижии о чудесных действиях, посредством которых Бог освободил Свой народ из египетского рабства (Исх 1:6); (Втор 4:34) и др.). Здесь напротив они употребляются для обозначения характера владычества Божия над Израилем, хотя следующий стих, где повторено это выражение, показывает, что “руку крепкую” почувствуют на себе более язычники, чем Израиль. - “Излиянием ярости”. Суровость судов Божиих по отношению к избранному народу достигнет крайней степени; “они почувствуют гнев, потому что презирали милость” (блаж. Иероним). - “Буду господствовать (букв. “царствовать”) над вами”, т. е. заставлю признать своим Богом и стать Моим народом. - Стих представляет исключительное по своей важности место в Библии, показывающее, как спасение человека может совершаться Богом помимо и даже вопреки воле его.
  • 34. “Рукою крепкою…” См. 33 ст.
  • 35-36. - “И приведу вас во пустыню народов”, т. е. пустыню сирийскую, которая лежит также между Палестиною и Вавилоном, как пустыня 40-летнего странствования Израиля между Палестиною и Египтом, и названа пустынею народов, потому что граничит со многими народами и принадлежит им, как аравийская принадлежность лишь Египту и посему названа (в 36 ст.) “пустынею земли Египетской”. Для Израиля потребовалось новое очищение в пустыне (еще более значительной), на что указывал и Осия (Ос 2:14). “Обстоятельства последнего времени суть отобразы обстоятельств первых времен” (Кречм.). - “Буду судиться” - обличу во грехах накажу за них. “Лицем к лицу” - так непосредственно, как при Синае; см. следующий стих. Пророк имеет в виду долгий и трудный процесс, освобождения иудеев из плена вавилонского.
  • 37. “И проведу вас под жезлом”, т. е. наказания или: как пастух пропускает под посохом своим все стадо, чтобы сосчитать, осмотреть и отделить овец от козлов. - “И введу вас в узы завета” - в обязательства Нового Завета. Слав. “в числе завета”: введу в обетованную землю в строго определенном по завету числе, небольшом (Иез 5:3).
  • 38. Мягкое “не войдут в землю Израилеву” вместо ожидаемого, “погибнут в пустыне”, как было при исходе из Египта, объясняется скорее такою волею Божиею на этот раз, чем простым риторическим оборотом пророка - евфемизмом (приятное выражение неприятного). - “Из земли пребывания” - плена, в Пятокнижии так (или в другом переводе: землею странствовали, т. е. патриархов) называется Ханаан, а здесь, очевидно, Халдея и все земли еврейского рассеяния.
  • 39. “Идите каждый к своим идолам”. Ирония: Израиль может сколько угодно теперь увлекаться идолами; всегда этого не будет: близок день, когда он будет служить одному Иегове. Слав.: “кийждо кумиры своя отъимите”. - “Но не оскверняйте более святого имени Моего дарами вашими и идолами вашими”. Не служите одновременно идолам и Мне, так как это еще оскорбительнее для Меня, чем чистое идолослужение.
  • 40. “Святой горе” - Сионе, который только здесь у Иезекииля так назван (Ис 11:9); (Иоил 3:17); (Иер 21:23). - “Там будет служить Мне весь Израиль” и пр. Сбылось по возвращении из плена отчасти; полнее сбылось на новом Израиле; а окончательно сбудется в церкви будущего, когда “весь Израиль спасется”.
  • 41. “Приму вас как благовонное курение”. “Чувствуется бывший священник с его любовью к кадильному дыму храма” (Берт.). - “Буду святиться в вас”. Когда народы увидят, что Я совершил ваше освобождения, они признают Меня святым и праведным, потому что Я исполнил Свои обещания; или: Я покажу Свою святость, сделав Израиля народом святым. Ср. ст. 9.
  • 42. По освобождении из плена и по исполнении всех обетований отцам, которые до сих пор грехи Израиля мешали исполнить. Израиль окончательно и навсегда признает Иегову своим Богом, что и сбылось даже после неполного освобождения Израиле при Кире.
  • 43. “И возгнушаетесь самими собою”. Следовательно, это еще не предсказание евангельской радости чад Божиих; ср. (Иез 6:9); (Иез 16:61)
  • 44. “Ради имени Моего”. У пророка Иезекииля это последнее основание для всех действий Божиих.
  • 45. Начинается пророчество, настолько не имеющее связи с предшествующей речью и наоборот тесно связанное с XXI гл., что еврейская библия с этого стиха начинает XXI гл. Пророчество это “против леса южного поля” символическое, и символы его изъясняет пророческая речь ХXI гл. Думают, что то и другое пророчества произнесены, когда войско Навуходоносора приближалось к Иудее, почему они полны ужаса пред близостью опасности и в этом отношении напоминают VII гл.
  • 46. “Обрати лице твое” - см. (Иез 6:2) - “На путь” - по направлению. - “К полудню”, т. е., как объяснение (Иез 21:2), к Иудее, которая находилась от северно-негостеприимного Вавилона по взгляду пророка (Иез 1:4) к югу (точнее к ю.-в.-в). - “На полдень” - по евр. “даром”, слово, оставленное в слав. без перевода и означающее страну света, почти тропическую Иудею в противоположность холодному Вавилону; Вульгата: ad africam. “Лес южного поля”, - третье обозначение Иудеи, указывающее на лесистые горы ее или густоту населения, подобную лесной чаще. Слав.: “на дубраву старейшину Нагева”, т. е. дубраву, властвующую над всем Нагевом, - собственное имя одной идумейской местности, употребляемое в значении всего юга Палестины.
  • 47. “Зажгу в тебе, т. е. в лесу, огонь”. Лесные пожары на Востоке не редкость: (Ис 9:17); (Ис 10:17) и д. (Иер 21:14); (Пс 82:15); (Иак 3:5) Разумеется нашествие Навуходоносора. - “Всякое дерево зеленеющее и всякое дерево сухое”. (Иез 21:3-4) объясняют это сравнение: дерево зеленеющее означает праведного, а сухое - нечестивого. Место имелось в виду Спасителем в словах (Лк 23:31) “Сначала сожигается дерево зеленеющее сообразно тому, что читаем у этого же пророка; “и начните от святилища Моего” (Иез 9:6); а затем сухое, которое не могло иметь в себе ничего жизненного; погибают вместе святые и грешники, чтобы первые смертию избежали бедствий плена, а вторые были преданы вечному наказанию” (блаж. Иероним). - “Все будет опалено им” - слав. точнее; “и изгорит в нем всяко лице”, т. е. лице окрестных жителей, которые боязливо в ужасе будут смотреть на пожар леса. - “От юга до севера”, т. е. Иудеи. Завоевание начнется с юга.
  • 48. По ужасу бедствия весь мир заключит к Иегове, как его виновнику. Сила огня, который не может быть потушен, докажет, что он зажжен гневом Божиим и является следствием определения Божия.
  • 49. Составляет переход к следующей главе, показывая, что прямая пророческая речь ее, составляющая объяснение аллегории о пожаре леса, вызвана жалобой со стороны слушателей пророка на темноту аллегории. Жалоба эта вызывает в пророке глубокое сожаление о несмысленности народа: восклицание “о” по евр. такое же (“агаг”), как в (Иез 4:14); (Иез 9:8); (Иез 11:13)
Ничего нет для сопоставления.