- 1. Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
- 2. тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
- 3. а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
- 4. Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
- 5. Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
- 6. И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы - старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
- 7. Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
- 8. Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
- 9. Не многолетние [только] мудры, и не старики разумеют правду.
- 10. Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
- 11. Вот, я ожидал слов ваших, - вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
- 12. Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
- 13. Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
- 14. Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
- 15. Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
- 16. И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
- 17. то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
- 18. ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
- 19. Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
- 20. Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
- 21. На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
- 22. потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Русском Синодальном переводе с номерами Стронга > Ветхий Завет > Книга Иова > Глава 32