- 1. А Боаз пошел и сел у городских ворот
[ 228 ] . И видит: идет тот родственник, о котором он говорил. Боаз позвал его и сказал: «Подойди, сядь». Тот подошел и сел. - 2. Боаз привел десять человек из числа старейшин города и сказал им: «Садитесь здесь». Они сели.
- 3. Боаз сказал родственнику: «Речь идет о поле нашего родича Элимелеха. Нооми, вернувшись из страны Моав, продает его.
- 4. Я подумал, что надо сообщить об этом тебе. Ты можешь выкупить это поле перед всеми присутствующими и перед старейшинами народа. Хочешь — выкупай, а не хочешь — скажи мне, чтобы я знал. Право выкупа принадлежит тебе в первую очередь, я — второй после тебя».
«Я выкуплю», — ответил тот. - 5. Боаз сказал: «Если ты купишь поле у Нооми, ты также должен взять в жены Руфь–моавитянку, вдову умершего, чтобы его потомки наследовали его имущество
[ 229 ] ». - 6. Тогда родственник сказал: «Нет, не смогу я выкупить — так я разорюсь. Пусть за тобой будет право выкупа: я выкупить не смогу».
- 7. В древности у израильтя́н был обычай: при передаче права на выкуп, чтобы скрепить договор, человек снимал с себя сандалию и давал другому
[ 230 ] . Так израильтяне подтверждали договор. - 8. «Покупай ты», — сказал родственник Боазу и снял сандалию.
- 9. Боаз сказал старейшинам и всем присутствующим: «Вы свидетели: сейчас я покупаю у Нооми все, что принадлежало Элимелеху, Килиону и Махлону.
- 10. Также и Руфь–моавитянку, вдову Махлона, я беру себе в жены, чтобы потомки умершего наследовали его имущество и чтобы не пресекся его род в нашем городе. Вы тому свидетели!»
- 11. Все присутствующие на площади у ворот и старейшины ответили: «Да, мы свидетели! Пусть Господь сделает жену, входящую в твой дом, подобной Рахи́ли и Ли́и, от которых произошел весь изра́ильский народ! Могуществен будь в Эфра́те и знаменит в Вифлееме!
- 12. Пусть, благодаря потомству, которое Господь даст тебе от этой девушки, дом твой станет подобен дому Па́реца
[ 231 ] , которого Тама́р родила Иу́де!» - 13. Боаз взял Руфь себе в жены. Он вошел к ней, Господь дал ей зачать, и она родила сына.
- 14. Женщины говорили Нооми: «Благословен Господь, который не лишил тебя потомка; да прославится он среди израильтян!
- 15. Он вернет тебе бодрость и поддержит тебя на старости лет! Сноха твоя, которая любит тебя, родила его! Она для тебя лучше, чем семь сыновей».
- 16. Нооми носила новорожденного на руках и нянчила его.
- 17. Соседки говорили: «Мальчик родился у Нооми». Они и дали ему имя. Они назвали его Ове́д. Это отец Иессе́я, отца Дави́да.
- 18. Вот родословная Давида, начиная с Пареца: у Пареца родился Хецрон,
- 19. у Хецрона родился Рам, у Рама родился Амминада́в,
- 20. у Амминадава родился Нахшбн, у Нахшона родился Салма́,
- 21. у Салмо́на родился Бо́аз, у Боаза родился Овед,
- 22. у Оведа родился Иессей, у Иессея родился Давид.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга Руфи > Глава 4