- 1. Я саронська троянда, я долинна лілея!
- 2. Як лілея між тереном, так подруга моя поміж дівами!
- 3. Як та яблуня між лісовими деревами, так мій коханий поміж юнаками, його тіні жадала й сиділа я в ній, і його плід для мого піднебіння солодкий!
- 4. Він впровадив мене до винярні, а прапор його надо мною кохання!
- 5. Підкріпіте мене виноградовим печивом, освіжіть мене яблуками, бо я хвора з кохання!
- 6. Ліва рука його під головою моєю, правиця ж його пригортає мене!...
- 7. Заклинаю я вас, дочки єрусалимські, газелями чи польовими оленями, щоб ви не сполохали, й щоб не збудили кохання, аж доки йому до вподоби!...
- 8. Голос мого коханого!... Ось він іде, ось він скаче горами, по пагірках вистрибує...
- 9. Мій коханий подібний до сарни чи до молодого оленя. Он стоїть він у нас за стіною, зазирає у вікна, заглядає у ґрати...
- 10. Мій коханий озвався й промовив до мене: Уставай же, подруго моя, моя красна, й до мене ходи!
- 11. Бо оце проминула пора дощова, дощ ущух, перейшов собі він.
- 12. Показались квітки на землі, пора соловейка настала, і голос горлиці в нашому краї лунає!
- 13. Фіґа випустила свої ранні плоди, і розцвілі виноградини пахощі видали. Уставай же, подруго моя, моя красна, й до мене ходи!
- 14. Голубко моя у розщілинах скельних, у бескіднім сховку, дай побачити мені твоє личко, дай почути мені голосок твій, бо голос твій милий, а личко твоє уродливе!
- 15. Ловіть нам лисиці, лисинята маленькі, що ушкоджують нам виноградники, виноградники ж наші у цвіті!
- 16. Мій коханий він мій, я ж його, він пасе між лілеями!
- 17. Поки день прохолоду навіє, а тіні втечуть, вернись, мій коханий, стань подібний до сарни чи до молодого оленя в пахучих горах!
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії українською мовою > Український переклад Біблії (УПБ) І. Огієнка > Старий Завіт > Пiсня над пiснями > Глава 2