- 1. И ещё извещаем вас, братья, о благодати Божьей, данной в церквях Македонии,
- 2. Что в великой проверке скорбью обилие их радости и глубина их нищеты изобиловали к богатству их щедрости;
- 3. Что согласно своей силе - я свидетельствую - и сверх своей силы, по собственному желанию
- 4. С большой мольбой они просили нас о благодати и общении служения святым;
- 5. И притом не так, как мы надеялись, а они отдали себя прежде Господу, и нам, волей Божьей.
- 6. Поэтому мы умоляли Тита, чтобы он, как раньше начал, так и завершил для вас и эту благодать.
- 7. Но так же как вы изобилуете во всём - в вере, и в слове, и в знании, и во всяком усердии, и в любви, которая в вас от нас, - изобилуйте и в этой благодати.
- 8. Говорю это не как приказание, а через усердие других, проверяя подлинность и вашей любви.
- 9. Ибо вы знаете благодать нашего Господа Иисуса Христа - что Он, хотя был богат, ради вас стал нищим, чтобы вы благодаря Его нищете стали богатыми.
- 10. И я подаю своё мнение на этот счёт, ибо это полезно вам - тем, которые первыми начали год назад не только делать, но даже и намереваться сделать это.
- 11. А теперь завершите и само дело, чтобы, как была готовность в намерении, так было и завершение из того, что вы имеете.
- 12. Ибо если есть готовность, то она принимается согласно тому, что человек имеет, а не согласно тому, чего он не имеет.
- 13. Ибо это делается не так, чтобы другим было облегчение, а вам - скорбь,
- 14. А из равенства; в настоящее время ваш избыток - для их недостатка, чтобы и их избыток был для вашего недостатка, так чтобы было равенство;
- 15. Как написано: "Тот, кто собрал много, не имел лишнего, и тот, кто собрал мало, не имел недостатка".
- 16. Но благодарение Богу, который вкладывает такое же усердие ради вас в сердце Тита,
- 17. Потому что он не только внял мольбе, но также, будучи усерднее, по собственному желанию пошёл к вам.
- 18. И мы послали вместе с ним брата, которому по всем церквям хвала в благовестии,
- 19. И не только - но который также был избран церквями как наш спутник в этой благодати, преподносимой нами в нашем служении, во славу Самого Господа и в доказательство нашей готовности, -
- 20. Избегая того, чтобы кто-нибудь порицал нас при таком обилии, преподносимом нами в нашем служении.
- 21. Ибо мы предусмотрительно заботимся о том, что почётно не только в глазах Господа, но и в глазах людей.
- 22. И мы послали с ними нашего брата, которого мы во многом многократно проверили и нашли старательным, а теперь гораздо более старательного благодаря его большой уверенности по отношению к вам.
- 23. Идёт ли речь о Тите - он мой сотоварищ и соработник для вас; братья ли наши - они апостолы церквей, слава Христова.
- 24. Итак, покажите им перед лицом церквей доказательство вашей любви и нашей похвалы вами.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Восстановительный перевод Нового Завета. Служение Живой поток. Уитнесс Ли > 2-е послание к коринфянам > Глава 8