- 1. В седьмой год, в десятый день пятого месяца, пришли несколько человек из старейшин Израиля, чтобы спросить Иегову, и сели передо мной.
- 2. Тогда было ко мне слово Иеговы:
- 3. «Сын человеческий, обратись к старейшинам Израиля и скажи им: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Вы пришли, чтобы спросить меня? „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— я не буду отвечать вам“.
- 4. Готов ли ты судить их? Готов ли ты судить их, о сын человеческий? Расскажи им о мерзостях их отцов
- 5. и скажи им: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „В день, когда я избрал Израиль, я, подняв руку, поклялся потомкам дома Иакова и открылся им в земле Египет. Да, я, подняв руку, поклялся им, говоря: „Я Иегова, ваш Бог“.
- 6. В тот день я, подняв руку, поклялся им вывести их из земли Египет в землю, которую я для них разведал, где течёт молоко и мёд. Она была украшением всех земель.
- 7. И я сказал им: „Пусть каждый из вас выбросит гнусности, к которым устремляются ваши глаза, и не оскверняет себя омерзительными идолами Египта. Я Иегова, ваш Бог“.
- 8. Но они восстали против меня и отказались меня слушать. И никто из них не выбросил гнусности, к которым устремлялись их глаза, и омерзительных идолов Египта они не оставили, поэтому я пообещал излить на них свою ярость, излить на них свой гнев в земле Египет.
- 9. Но я действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось перед глазами народов, среди которых они находились, потому что я открылся им перед глазами других народов, выведя их из земли Египет.
- 10. Итак, я вывел их из земли Египет и привёл в пустыню.
- 11. Я дал им мои постановления и объявил им мои судебные решения, чтобы исполняющий их мог жить благодаря им.
- 12. Также я дал им мои субботы как знамение между мной и ими, чтобы они знали, что я Иегова, освящающий их.
- 13. Но дом Израиля восстал против меня в пустыне. Моим постановлениям они не следовали и отвергали мои судебные решения, благодаря которым человек может жить, если будет исполнять их. Они полностью осквернили мои субботы, поэтому я пообещал излить на них свою ярость в пустыне, чтобы истребить их.
- 14. Однако я действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось среди народов, перед глазами которых я их вывел.
- 15. И я, подняв руку, поклялся им в пустыне, что не приведу их в землю, которую дал, в которой течёт молоко и мёд (это украшение всех земель),
- 16. за то что они отвергли мои судебные решения. Они не следовали моим постановлениям и оскверняли мои субботы, потому что их сердце устремлялось за их омерзительными идолами.
- 17. Но мой глаз пожалел их и удержал меня от того, чтобы их истребить, и я не истребил их в пустыне.
- 18. Я сказал их сыновьям в пустыне: „Не следуйте правилам ваших отцов, не исполняйте их судебные решения и не оскверняйте себя их омерзительными идолами.
- 19. Я Иегова, ваш Бог. Следуйте моим постановлениям, храните мои судебные решения и исполняйте их.
- 20. Освящайте мои субботы, и они будут служить знамением между мной и вами, чтобы вы знали, что я Иегова, ваш Бог“.
- 21. Но и их сыновья восстали против меня. Моим постановлениям они не следовали, не хранили и не исполняли моих судебных решений, благодаря которым человек может жить, если будет исполнять их. Мои субботы они оскверняли. Поэтому я пообещал излить на них свою ярость, излить на них свой гнев в пустыне.
- 22. Но я отвёл свою руку и действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось среди народов, перед глазами которых я их вывел.
- 23. И я, подняв руку, поклялся им в пустыне, что рассею их среди народов и развею среди земель
- 24. за то, что они не исполняли моих судебных решений, отвергали мои постановления и оскверняли мои субботы, и за то, что их глаза устремлялись за омерзительными идолами их отцов.
- 25. И я позволил им иметь правила, которые были плохими, и судебные решения, которые не могли сохранить им жизнь.
- 26. Я позволил им оскверниться их дарами — когда они проводили через огонь каждого первенца,— чтобы разорить их и чтобы они узнали, что я Иегова“.
- 27. Поэтому, о сын человеческий, обратись к дому Израиля и скажи им: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Вот чем ещё оскорбляли меня ваши отцы, вероломно поступая против меня.
- 28. Я привел их в землю, которую, подняв руку, поклялся им дать. Но они, видя всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, начинали приносить там свои жертвы и делать оскорбительные приношения, возносить там свои приятные благоухания и выливать питьевые приношения.
- 29. И я сказал им: „Что это за высота, к которой вы приходите, чтобы ей до сих пор называться Высотой?“
- 30. Поэтому скажи дому Израиля: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Не оскверняете ли вы себя так же, как ваши отцы, и не вступаете ли в безнравственные отношения с их мерзостями?
- 31. И тем, что вы приносите дары, проводя своих сыновей через огонь, не оскверняете ли вы себя по сей день ради всех своих омерзительных идолов? Буду ли я отвечать, когда вы станете спрашивать меня, о дом Израиля?“ „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— я не буду отвечать вам.
- 32. То, что приходит вам на ум, не исполнится. Вы говорите: „Будем как другие народы, как иноземные племена, будем служить дереву и камню“».
- 33. «„Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— сильной и простёртой рукой и излиянием ярости я буду царствовать над вами.
- 34. Я выведу вас из народов и соберу вас из земель, по которым вы были рассеяны, сильной и простёртой рукой и излиянием ярости.
- 35. И я приведу вас в пустыню народов и буду судиться там с вами лицом к лицу.
- 36. Как я судился с вашими отцами в пустыне в земле Египет, так буду судиться и с вами,— говорит Владыка Господь Иегова.—
- 37. Я проведу вас под посохом и введу вас в узы соглашения.
- 38. Я очищу вас от тех, кто восстаёт против меня и совершает против меня преступления. Я выведу их из земли, в которой они живут как пришельцы, но в израильскую землю они не придут, и вы узнаете, что я Иегова“.
- 39. О дом Израиля, так говорит Владыка Господь Иегова: „Идите каждый к своим омерзительным идолам и служите им. И тогда, если вы не будете меня слушать, вы больше не будете осквернять моё святое имя своими дарами и своими омерзительными идолами“.
- 40. „Потому что на моей святой горе, на высокой горе Израиля,— говорит Владыка Господь Иегова,— там они будут служить мне, весь дом Израиля, все до единого, в той земле. Там я с радостью приму их и там потребую ваши пожертвования и ваши лучшие приношения из всех ваших святынь.
- 41. Почувствовав приятное благоухание, я с радостью приму вас, когда выведу вас из народов и соберу из земель, по которым вы были рассеяны, и освящусь в вас перед глазами других народов“.
- 42. „И вы узнаете, что я Иегова, когда я приведу вас в израильскую землю,— в землю, которую я, подняв руку, поклялся дать вашим отцам.
- 43. И там вы вспомните свои пути и все дела, которыми вы себя оскверняли, и ваши лица будут выражать отвращение из-за всех злодеяний, которые вы совершали.
- 44. И вы узнаете, что я Иегова, когда ради своего имени я поступлю с вами не по вашим злым путям и не по вашим развращённым делам, о дом Израиля“,— говорит Владыка Господь Иегова».
- 45. И было ко мне слово Иеговы:
- 46. «Сын человеческий, повернись лицом к южной стороне и говори к югу, пророчествуй лесу южной земли
- 47. и скажи южному лесу: „Слушай слово Иеговы. Так говорит Владыка Господь Иегова: „Я разожгу против тебя огонь, и он пожрёт в тебе всякое дерево, в котором есть влага, и всякое сухое дерево. Пылающее пламя не погаснет, оно обожжёт все лица от юга до севера.
- 48. И всякая плоть увидит, что это я, Иегова, разжёг его, поэтому оно не погаснет“».
- 49. И я сказал: «Горе, о Владыка Господь Иегова! Они говорят обо мне: „Не придумывает ли он притчи?“».
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Перевод Библии Нового Мира (ПНМ) > Еврейские Писания > Иезекииль > Глава 20