- 1.
Ст. 1-2 При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских. В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
Окончив учение о догматах и намереваясь излагать учение нравственное, (Павел) оставляет все прочее и переходит к главнейшему из благ, именно говорит о милостыне. Сказав об этом одном предмете, он оканчивает (речь) между тем в других посланиях нигде не делает этого, но заключает их беседой и о милостыне, и о воздержании, и о кротости, и о долготерпении, и о всех прочих добродетелях. Почему же здесь он занимается одной только частью нравоучения? Потому, что и в прежде сказанном было весьма много нравственного, именно в том, чем он наказывал блудника, чем вразумлял судившихся у внешних (язычников), чем приводил в страх преданных пьянству и чревоугодию, чем обличал возмутителей, состязателей и властолюбцев, чем угрожал предать нестерпимому наказанию недостойно приступающих к таинствам, чем объяснял вечерю любви. Потому теперь он упоминает об одном только том, что особенно нужно было, т. е. о пособии святым. И посмотри на мудрость его: он беседует об этом уже тогда, когда убедил их в истине воскресения и возбудил ревность. Правда, он беседовал с ними об этом и прежде, когда говорил: «если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?» и еще: «кто, насадив виноград, не ест плодов его?» (1Кор 9:11). Но так как он знал величие предлагаемой добродетели, то не оставляет сказать о ней и в конце послания. Милостынею он называет сбор для того, чтобы тотчас же с самого начала представить это дело легким, потому что если она должна собираться со всех, то такое установление для каждого становится легким.
Впрочем, начав говорить о сборе, он не тотчас сказал: «каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает», хотя это и следовало; но наперед сказал: «как я установил в церквах Галатийских», а потом присовокупил и то; указанием на совершаемое другими он возбуждает их к соревнованию, предлагая им это в виде повествования. Так он поступил и в послании к Римлянам, где, объясняя им причину своего отправления в Иерусалим, говорит между прочим и о милостыне: «а теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым, ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме» (Рим 15:25). Одних побуждает примером македонян и коринфян, а других – примером галатийцев: «поступайте так, как я установил, – говорит, – в церквах Галатийских»; им стыдно было бы оказаться ниже галатийцев. Не сказал: я убеждал и советовал, но: «установил», чем выражается большая власть; привел в пример не один город, не два и не три, но целый народ, как делал он и в отношении к догматам: «так, – говорит, – во всех церквах у святых» (1Кор 14:33); если же такое убеждение сильно для веры в догматы, то еще сильнее для подражания в делах. Что же, скажи мне, устроил ты? «В первый день недели», т. е. в день воскресный, «каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду» (1Кор 16:2). Смотри, как он убеждает их самим временем: этот день сам по себе достаточно располагает к милостыне. Вспомните, говорит, чего вы сподобились в этот день: неизреченные блага, корень и источник нашей жизни получили начало в этот день, и не поэтому только это время располагает к человеколюбию, но и потому, что оно доставляет отдых и свободу от трудов; душа, облегченная от бремени трудов, бывает удобопреклоннее и способнее к милосердию. Кроме того, и причащение в этот день страшных и бессмертных таин производит великую готовность (к подаянию). Итак, в этот день, «каждый из вас», не только тот или другой, но «каждый», беден ли он или богат, жена или муж, раб или свободный, «да полагает у себе сохраняя». Не сказал: пусть приносит в церковь, чтобы им не стыдно было приносить малое, но – пусть, сберегая мало-помалу, увеличивает приношение, и потом покажет его, когда я приду; а до того времени, говорит, отлагай у себя, и дом свой делай церковью, ковчегом, сокровищницей; будь стражем священного имущества, самопоставленным домоправителем бедных; человеколюбие дает тебе это священное право. Знаком этого остается и доныне сосудохранительница.
«Каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние». Смотри опять, как это не трудно. Не сказал: столько-то или столько-то, но: «сколько позволит ему состояние», много ли, мало ли. Не сказал также: сколько кто приобретет, но: «сколько позволит ему состояние», выражая, что приобретение – от Бога. И не этим только способом он делает совет свой удобоисполнимым, но и тем, что не повелевает вносить все в одно время, так как если собирать мало-помалу, то служение и расход делаются нечувствительными.
Потому он и повелевает не тотчас принести, но назначает продолжительный срок и приводит причину: «чтобы не делать сборов, когда я приду», говорит, тогда собрания бывают, т. е. чтобы не делать сборов тогда, когда наступит время взноса. И не без цели предлагает им такое внушение: ожидание Павла должно было возбуждать в них более усердия.
- 2.
В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
См. Толкование на (1 Кор 16:1)
- 3.
«Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим».
Не сказал: кого-нибудь, но: «которых вы изберете», т. е. кого изберете, чтобы служение было несомнительно. Дело избрания тех, которые отнесут милостыню, он предоставляет самим (коринфянам); не так будет, говорит, что жертвовать станете вы, а избирать имеющих отнести – не вы. А чтобы не показалось, будто он себя устраняет от них, он прилагает и свои послания: «которых, – говорит, – вы изберете, тех отправлю с письмами»; как бы так сказал: и я буду с вами, и я приму участие в служении посредством посланий. Не сказал: пошлю их отнести милостыню вашу, но: благодать вашу, чтобы показать, что они совершают великое дело, чтобы внушить, что и сами они от этого получают пользу. В других местах он называет (такое подаяние) благословением и общением (2Кор.8; Флп.1), первым – для того, чтобы слушатели не сделались нерадивыми, а последним – для того, чтобы они не возгордились; но нигде не назвал милостыней.
- 4.
«А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут».
Здесь он опять располагает их к щедрости: если говорит, будет столько собрано, что понадобится и мне идти, то и я не откажусь. Но прямо не обещал этого и не сказал: когда приду, то сам отнесу, потому что не столько расположил бы их к увеличению подаяния, если бы сказал это в самом начале, а после такое прибавление хорошо и благовременно. Потому-то он и не прямо это обещал, и совершенно не умолчал об этом, но, сказав наперед: «отправлю», потом упомянул и о себе. И в этих словах: «а если прилично будет и мне отправиться» он опять предоставляет дело на их волю, т. е., что от них зависит собрать много и столько, чтобы не стыдно было и ему предпринять путешествие.
- 5.
«Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию».
Он сказал тоже и прежде, но тогда с гневом, прибавив: «но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу» (1Кор 4:19); а теперь благосклоннее, чтобы они желали его прибытия. А чтобы они не сказали: для чего ты предпочитаешь нам македонян? – он не сказал: когда пойду, но: «когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию».
- 6.
Ст. 6-7 У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду. Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
«У вас же, может быть, поживу, или и перезимую» (1Кор 16:6); хочу не мимоходом зайти к вам, но остановиться и пожить у вас. Он писал это зимой, находясь в Эфесе. Потому и говорит: пребуду же в Ефесе до Пентикостии, потом пойду в Македонию; и, пройдя ее, летом приду к вам, быть может, проведу у вас и зиму.
Но почему он сказал: «может быть», а не утвердительно?
Потому, что не все предвидел Павел, и потому, что это было полезно. Поэтому он и не утверждает прямо, чтобы, если бы этого не случилось, иметь оправдание в том, что говорил тогда неопределенно, равно и в том, что его направлял Дух по своей власти, куда хотел, а не куда желал сам (Павел). Также он поступает и во втором послании, когда оправдывается в своем замедлении: «или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то «да, да» то «нет, нет» (2Кор 1:17). «Чтобы вы меня проводили, куда пойду». И это – слова любви и великого благорасположения. «Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит» (1Кор 16:7). Здесь он выражает свою любовь и вместе устрашает грешников, впрочем, не прямо, а под видом дружеского расположения.
- 7.
Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
См. Толкование на (1 Кор 16:6)
- 8.
«В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы».
Не напрасно он говорит обо всем этом с точностью, но открывает им, как друзьям, потому что дружбе свойственно – объявлять причину, почему не приходит, почему медлит и где находится.
- 9.
«Ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много».
Если же (дверь) велика, то откуда «сопротивнии»? От этого самого и много противников, что велика вера, что велик и широк вход. Что же значит: «дверь… велика»? Многие готовы принять веру; многие готовы приступить и обратиться; широк у меня вход, потому что души приступающих охотно принимают послушание веры. Сильной злобой дышал тогда диавол, видя, что многие от него отступают. Поэтому (Павлу) надлежало остаться там по двум причинам: потому что велика была польза, и потому что велик был подвиг. Такой речью он тоже ободрял (коринфян), сообщая им, что, наконец, слово повсюду действует и удобно возрастает. А что много было противников, то и это означает успех евангельской проповеди. Злой демон никогда так не свирепеет, как когда видит, что многие из его сосудов расхищаются. Потому и мы, когда захотим совершить что-нибудь великое и доблестное, будем смотреть не на то, что дело представляет много труда, а на его пользу. И Павел, смотри, не теряет бодрости и не убегает потому, что много противников, но остается и напрягает свои силы, потому что велика была дверь.
- 10.
Ст. 10-11 Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я. Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
Может быть, кто подумает, что такое увещание не достойно мужества Тимофея; но это сказано не для Тимофея, а для слушателей, чтобы они через какие-нибудь действия против него не причинили вреда самим себе. Он всегда был готов на опасности: «потому что, – говорит (Павел), – он, как сын отцу, служил мне в благовествовании» (Флп 2:22); но чтобы они, оскорбляя ученика, не оскорбили учителя и сами не сделались хуже, (апостол) заблаговременно предостерегает их и говорит: «чтобы он был у вас безопасен», т. е. чтобы кто-нибудь из бесстыдных не восстал против него. Ему, может быть, предстояло сделать им замечание за то, о чем писал Павел, для чего он и был послан, как выразил (апостол) в словах: «для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви» (1Кор 4:17). Итак, чтобы они, надеясь на знатность, на богатство, на защиту от народа и на мирскую мудрость, не напали на него, не стали оскорблять его и строить против него козни, негодуя на его обличения, или на вразумления учителя, и желая отомстить последнему в лице первого, (апостол) говорит: «чтобы он был у вас безопасен». Не ссылайтесь, говорит, на внешних – язычников и неверующих; требую этого от вас, для которых писано все послание. Им он внушал страх еще в начале, во вступлении; потому и здесь говорит: «у вас». Затем внушает им доверие (к Тимофею) по самому его служению: «ибо он делает дело Господне». Не смотри на то, говорит, что он не богат, не образован и не стар, а на то, что поручено ему и что он исполняет: «ибо он делает дело Господне»; это заменяет ему и знатность, и богатство, и старость, и мудрость. Не довольствуясь этим, присовокупляет: «как и я»; и выше (говорил): «для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе» (1Кор 4:17). Так как он был молод и ему одному поручено было исправление такого общества, а потому то и другое могло быть причиной пренебрежения к нему, то (апостол) справедливо продолжает: «посему никто не пренебрегай его» (1Кор 16:11); и не только этого требует для него, но еще большей чести: «проводите же, – говорит, – его с миром», т. е. безопасно, без ссор и словопрений, без вражды и ненависти, но с покорностью и почтительностью к нему, как к учителю. «Чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями»; и этим он внушает им страх, чтобы они, зная, что он расскажет (апостолу) все, с ним случившееся, были более кроткими; для того и присовокупляет: «ибо я жду его». А с другой стороны этим он также внушает доверие (к Тимофею), выражая, что он сам, намереваясь отправиться, ожидает его, и вместе свидетельствует любовь свою к ним, показывая, какого полезного он послал к ним человека.
- 11.
Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
См. Толкование на (1 Кор 16:10)
- 12.
«А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно».
Этот, как видно, был образован и старше Тимофея; потому, чтобы они не сказали, почему он не послал к ним этого мужа, а (прислал) вместо него молодого человека, – смотри, как апостол и касательно него успокаивает их, называя его братом и сообщая, что он много просил его (отправиться к ним). И опять, чтобы не подумали, будто он предпочел ему Тимофея и потому не послал его, и чтобы не возбудить в них большей зависти, говорит: «я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам». Что же? Он не согласился и не послушался, но воспротивился и отказался?
(Павел) не говорит этого, но чтобы и его не обвинить и себя оправдать, замечает: «но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно». Затем, чтобы не сказали, что это только отговорка и предлог, присовокупляет: «придет, когда ему будет удобно». Таким образом он и его оправдал, и их, желавших видеть его, успокоил надеждой на его прибытие.
- 13.
Ст. 13-15 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. Все у вас да будет с любовью. Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым)
Далее, внушая, что они должны полагать надежду спасения не в учителях, а в себе самих, он говорит: «бодрствуйте, стойте в вере» (1Кор 16:13), не в мудрости внешней, – потому что в ней невозможно стоять твердо, не колеблясь, – а в вере, в которой можно стоять твердо. «Будьте мужественны, тверды. Все у вас да будет с любовью» (1Кор 16:13). В этих словах он, по-видимому, предлагает увещание, а между тем укоряет их за беспечность; и потому говорит им: «бодрствуйте», как спящим, «стойте», как колеблющимся, «будьте мужественны, тверды», как малодушным, «все у вас да будет с любовью», как не имеющим взаимного согласия; одно направлено против обольстителей: «бодрствуйте, стойте»: другое против оскорбителей: «будьте мужественны»; третье против возбуждающих несогласие и распри: «все у вас да будет с любовью», – любовью, которая есть союз совершенства, корень и источник благ. Что же значит: «все у вас да будет с любовью»? Обличает ли кто, начальствует ли кто, или повинуется, учится ли кто, или учит, все (должно быть) с любовью, потому что и все упомянутое (зло) произошло от пренебрежения ею. Если бы (любовь) не была пренебрегаема, то они не гордились бы и не говорили бы: ««я Павлов»; «я Аполлосов»» (1Кор.1:12); если бы она была между ними, то они не судились бы у внешних (язычников), или лучше, не судились бы вовсе; если бы она была между ними, то (блудник) не жил бы с женой своего отца, они не презирали бы немощных братий, не имели бы разделений, не тщеславились бы духовными дарованиями. Потому он и говорит: «все у вас да будет с любовью. Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым)» (1Кор 16:14).
Еще в начале послания он упомянул об этом, когда сказал: «крестил я также Стефанов дом» (1Кор.1:16), и теперь называет его начатком не только Коринфа, но и всей Греции. Немаловажная честь – первым приступить ко Христу. Потому и в послании к Римлянам, похваляя за это некоторых, он сказал: «прежде меня еще уверовавших во Христа» (Рим 16:7). Не сказал здесь: первые уверовали, но: «есть начаток», выражая, что вместе с верой они показали и прекрасную жизнь, как ее плод, и оказались достойными во всех отношениях.
Подлинно, начаток должен быть лучше прочего, чего он есть начаток, – это Павел и засвидетельствовал об них таким выражением. Они, как я сказал, не только искренне уверовали, но и на деле показали великое благочестие, высокую добродетель и ревность в делах милосердия. И не только этим он доказывает их благоговение, но и тем, что весь дом был исполнен благочестия. А как они были ревностны в добрых делах, это (апостол) показывает в дальнейших словах: «они посвятили себя на служение святым». Слышите ли, какую он воздает похвалу страннолюбию? Не сказал: служат, но: «и что они посвятили себя на служение святым»; такую жизнь они избрали себе навсегда, об этом заботятся.
- 14.
Все у вас да будет с любовью.
См. Толкование на (1 Кор 16:13)
- 15.
Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым)
См. Толкование на (1 Кор 16:13)
- 16.
будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
«Будьте и вы почтительны к таковым» (1Кор 16:16), т. е. содействуйте им и денежными пожертвованиями и телесным служением, имейте с ними общение, – потому что и труд для них сделается легче, если они будут иметь сотрудников, и действия благотворительности будут простираться на большее число людей. Не просто сказал: содействуйте, но: «повинуйтеся» им, что бы они вам ни повелели, внушая самое строгое повиновение. Но чтобы не показалось, будто он угождает им, присовокупляет: «и ко всякому содействующему и трудящемуся».
Пусть, говорит, этот закон будет общим; я говорю не об них исключительно, но и всякий, подобный им, пусть получает тоже. Потому, еще начиная говорить о них, он призывает в свидетели самих (коринфян): «прошу вас, братия, – говорит, – вы знаете семейство Стефаново». Вы, говорит, сами знаете, как они трудятся, и не имеете нужды слышать об этом от нас.
- 17.
Ст. 17-18 «Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше, ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых».
Так как они могли иметь неудовольствие против этих лиц, потому что это были те самые, которые пришли и возвестили (Павлу) об их смутах, и через которых было писано ему о девстве и о браке, – то, смотри, как он еще в начале послания успокаивал их, когда говорил: «ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры» (1Кор.1:11), где, указывая на них, вместе с тем и скрыл их, – а о них, конечно, он упоминает здесь, – теперь же говорит: «восполнили для меня отсутствие ваше, ибо они мой и ваш дух успокоили», и тем показывает, что они пришли к нему вместо всех и за них решились предпринять такое путешествие. Но как это частное действие их может сделаться общим? Если ваше отсутствие вы вознаградите добрым расположением к ним, если станете почитать их, если будете принимать их, если покажете участие в их добром деле. Потому он и говорит: «будьте и вы почтительны к таковым». Похваляя пришедших к нему, он вместе с тем воздает похвалу и другим, с посланными соединяет пославших: «ибо они, – говорит, – мой и ваш дух успокоили». «Будьте и вы почтительны к таковым», – потому что для вас они оставили отечество и дом свой. Видишь ли мудрость (апостола)? Не Павлу только, говорит, они оказали услугу, но им, потому что представили в лице своем весь город; а через это он и посланных делал достойными доверия, и пославшим не дозволял отделяться от них, так как они были представителями всех перед Павлом.
- 18.
ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
См. Толкование на (1 Кор 16:17)
- 19.
Ст. 19-20 Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью. Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
«Приветствуют вас церкви Асийские» (1Кор 16:19). Он всегда в своих приветствиях сближает и соединяет членов (Церкви). «Приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью». У них он жил, как скинотворец. «С домашнею их церковью». И это немаловажная заслуга – обратить дом свой в церковь. «Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием» (1Кор 16:20). Такое прибавление – «лобзанием святым» – он делает только здесь. Почему? Потому что (между коринфянами) было великое разделение; они говорили: ««я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»» (1Кор.1:12); одни из них терпели голод, а другие упивались; между ними происходили ссоры, распри и тяжбы: даже из-за самих даров благодати у них была великая зависть и великая надменность. Примирив их своим увещанием, он справедливо повелевает им соединяться и святым целованием; оно могло соединить их и сделать единым телом, – оно свято, если чуждо коварства и лицемерия.
- 20.
Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
См. Толкование на (1 Кор 16:19)
- 21.
Ст. 21-22 Мое, Павлово, приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
«Мое, Павлово, приветствие собственноручно» (1Кор 16:21): выражает, что это послание писано им с великим тщанием; потому присовокупляет и следующее: «кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа» (1Кор 16:22). Одним этим изречением он приводит в страх всех тех, которые делали члены свои членами блудницы, которые соблазняли братию вкушением жертв идольских, назывались по именам людей, не веровали воскресению, – и не только приводит в страх, но и указывает путь к добродетели и источник пороков. Как любовь (ко Христу), когда она сильна, изгоняет и истребляет все виды грехов, так точно она, когда слаба, позволяет произрастать им. «Маранафа». Для чего сказано это, и притом на еврейском языке? Так как причиной всех зол была надменность, которая происходила от внешней (языческой) мудрости, и эта надменность была главным злом, которое преимущественно разделяло коринфян, то (апостол), желая низложить их надменность, употребляет не греческое, а еврейское выражение, показывая тем, что он не только не стыдится простоты, но, напротив, очень любит ее. Что значит – «Маранафа»? Господь наш пришел. Для чего же он говорит это? Чтобы подтвердить учение о домостроительстве Божием, так как преимущественно в этом заключаются семена воскресения, и еще для того, чтобы пристыдить их, – как бы так говорит: общий Владыка всех благоволил уничижить Себя до такой степени, а вы еще остаетесь в том же положении и продолжаете грешить? Вас не поражает чрезмерная любовь Его, важнейшее из всех благ? Помните только это одно, говорит, и вы будете в состоянии преуспевать во всякой добродетели и истреблять всякий грех.
- 22.
Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
См. Толкование на (1 Кор 16:21)
- 23.
Ст. 23-24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами, и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами» (1Кор 16:23). Учителю свойственно помогать не только советами, но и молитвами. «И любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.» (1Кор 16:24). Чтобы они не подумали, что он из лести к ним делает такое заключение, говорит: «во Христе Иисусе» (любовь его) не имеет в себе ничего человеческого, ничего плотского, но есть духовная, и потому самая искренняя; выражения его обнаруживают сильную любовь. Будучи отделен от них по месту, он как бы простирает свою десницу и обнимает их руками любви: «любы моя, – говорит, – c …вами»; как бы так говорит: я сам со всеми вами. Это показывает, что написанное им происходило не от раздражительности и не от гнева, но от попечения (о коринфянах), если он и после таких обличений не отвращается от них, но любит и обнимает их, несмотря на далекое расстояние, и изливает перед ними (свою душу) в писаниях и посланиях. Так следует поступать всякому, исправляющему других; если он будет делать это с одним только гневом, то будет удовлетворять свою страсть; а если, обличив грешника, окажет и любовь к нему, то докажет, что и укоризны его происходили от любви.
- 24.
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
См. Толкование на (1 Кор 16:23)
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Свт. Иоанн Златоуст > Первое послание к Коринфянам > Глава 16