Глава 1

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 1. Первую книгу – слав. «первое слово», греч. τον μεν πρωτον λογον – очевидное указание на св. Евангелие, написанное ранее Лукою для Феофила (Луки 1:1-4). Поставляя новый свой труд в отношение к первому, как второй, св. Лука хочет показать, что и по внешнему содержанию, и по внутреннему существу повествуемых событий эта вторая его книга есть прямое продолжение и развитие первой, давая вместе с нею возможно обстоятельную историю основания, распространения и утверждения Церкви Христовой на земле. О всем, что Иисус делал... По объяснению Златоуста – "обо всем что особенно важно и нужно", "не опустив ни одной из вещей существенных и необходимых, из которых познается божественность и истинность проповеди" (Феофил). Такие оговорки делаются святыми толкователями ввиду того, что другой евангелист, Иоанн, признал невозможным делом описать все события жизни Господа (Иоан 21:25). Знаменателен буквальный смысл вышеприведенной фразы: «о всем, что начал Иисус творить и учить...» (ων ηρξατο ο Ιησους ποιειν τε και διδασκειν), Дееписатель как бы хочет сказать, что всею своею земною деятельностью Господь Иисус только еще начал, положил начало Своим делам и учению. Продолжением этого начала будет все дальнейшее в делах Его посланников и их преемников до скончания века (Матф 28:20), составляя в целом завершение великого дела Христова, впрочем – не ограничиваемого никакими временами и сроками.
  • 2. До того дня, в который Он вознесся... О вознесении Господа в Евангелии Луки лишь упоминается кратко (Луки 24:50-53). Это событие было концом евангельской истории и началом апостольской. Посему св. Лука и предпочитает подробнее сообщить об этом событии в Деяниях. Вознесению предшествует заповедание – завещание Господа апостолам – дав Святым Духом повеления апостолам – греч. εντεΐλαμενος τοις αποστολοις δια Πνευματος αγιον... буквальное слав. : заповедав апостолам Духом Святым. Здесь разумеется или обетование Его – послать апостолам Духа Святаго, с повелением ждать этого обетования в Иерусалиме (Луки 24:49), или заповедь Его им – быть свидетелями и проповедниками во Имя Его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима(Луки 24:47-48). Это обетование или заповедь и повеление Господа дается, по выражению Дееписателя, Духом Святым. "Так говорится, – толкует блаженный Феофилакт, – не потому, что Сын имел нужду в Духе, но потому, что там, где творит Сын, содействует и соприсутствует Дух, как единосущный..." Сей Св. Дух, по благоволению Отца, исполнявший и Сына Его по человечеству – "не в меру" изобильно (Луки 4:1); (Луки 14:18); (Иоан 3:34); обещается и апостолам, как объединяющее начало Отца, Сына и некупленного Им человечества. Которых Он избрал... – указание на исключительность полномочий и прав апостольских, в отличие от остальных верующих. Оправданием этой исключительности является и то, что этим лишь избранникам Своим Господь и явил Себя живым по страдании Своем, чтобы они могли быть убежденными и неложными свидетелями и проповедниками о Нем для всего мира.
  • 3. По страдании Своем – т. е. вместе и по смерти Своей, коею заключились страдания. Со многими верными доказательствами – т. е. что Он действительно воскрес, чему они долго и не умели, и не смели верить; что воскрес действительно Он Сам – распятый и умерший, а не другой кто заменил им Его; что не привидение Его, а подлинный Он Сам опять стал живым среди них, для чего Он вкушал пред ними и был даже осязаем рукою Фомы, и в течение 40 дней вновь продолжал им Свою проповедь о Царствии Божием. Все это, наконец, дотоле апостолам и непонятное и маловероятное, оказалось согласно и с Божественными писаниями, для уразумения которых Воскресший отверз их ум, открыв в этих писаниях все множество других доказательств для веры в него, как истинного Сына Божия, достойного веры всех народов. В продолжение 40 дней... Это точное указание времени пребывания Воскресшего Господа на земле по воскресении имеется только в данном месте Деяний. Евангельские повествования Марка и Луки не дают никаких указаний на это время и говорят о вознесении Господа очень кратко, в общей связи предшествующих событий. А два других евангелиста (Матфей и Иоанн) и вовсе не упоминают о вознесении. Это делает особенно ценным рассматриваемое место книги Деяний, как восполняющее столь важные стороны последних евангельских событий. О Царствии Божием, т. е. о всем, что касалось до новой жизни людей, искупленных страданиями Спасителя и призванных образовать новое Царство Божие, Царство Мессии, Царство нового Израиля, Церковь Христову. Насколько ученики Христовы нуждались в сем, и как мало они еще проникали в эти тайны истинного Царствия Божия, показывает дальнейшее в 6 ст. Полное же посвящение апостолов Христовых в тайны Царствия Божия и в достойных провозвестников и насадителей его, последовало по сошествии на них Духа Святаго (Иоан 16:12-13), по обетованию Господа.
  • 4. И собрав их... – греч. και συναλιζομενος, слав. точнее – «с ними же и ядый...» Буквально – "и в собрании их вкушав пищу..." Вкушение пищи и повеление не отлучаться от Иерусалима – на первый взгляд как–то кажутся не столь удобосвязуемыми в одно предложение мыслями. Это сочетание мыслей не покажется, однако, странным, если внести в них одну, при беглом чтении ускользающую нотку. Мысль апостола приобретает тогда такой ход: "Он вознесся, дав Святым Духом повеления апостолам, которых Он избрал, которым и явил Себя живым по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря им о Царствии Божием, обрадовавши их и удостоверив Себя пред ними до того, что даже вкушал пред ними пищу, повелел им от Иерусалима не отлучаться...". Таким образом, выражение «с ними же и ядый»συναλιζομενος – как бы увенчивает величайшее основание радости апостолов и веры их в Спасителя, Который опять поставил Себя живым пред ними по страдании Своем, уверив это многими верными доказательствами, в числе коих вернейшим и радостнейшим для неверовавших от радости и чудящихся апостолов (Луки 24:41) было очевидное пред всеми вкушение пищи. Не отлучаться от Иерусалима – Господь повелевает апостолам для того, чтобы, начав проповедь в отдаленных местах, они не были бы оболганы, т. е. обозваны лжецами (синакрарий на Вознесение Господне). В Иерусалиме это удалось бы гораздо труднее, ибо столько было, помимо апостолов, других свидетелей и достоверных вестников проповедуемых ими событий. И так еще жив был в памяти всех Сам проповедуемый! С повелением от Иерусалима не отлучаться соединяется завет – ждать Обещанного от Отца, т. е. ниспослания Утешителя Духа Святаго – (Иоан 14:16); (Иоан 16:7,13) и др. Обещанного от Отца – греч. επαγγειαν του πατρος... точнее слав. – «обетования Отче» (ср. еще (Луки 24:49), обетования Отеческого, обетования Отца. Ниспослание Духа Святого Господь называет обетованием Отца, Который еще в Ветхом Завете (Исаи 44:3) и (Иоан 3:1) и др.) чрез пророков дал такое обетование об излиянии Духа Святого во времена Мессии. О чем вы слышали от Меня, – точнее греческий и славянский тексты: ην ηκουσατε μου, «еж» (т. е. обетование Отца) слышасте от Мене" – Здесь, таким образом, Господь дает понять, что Его Обетование есть именно то самое обетование Его Отца, которое дано в Ветхом Завете и теперь еще раз высказано устами Сына. Звучит также в словах Господа и та мысль, что Он, как "едино с Отцом", изрек Свое обетование, и это обетование приняло силу, как обетование в тоже время Отца, волю Которого в данном случае творил Сын. Излагая подробнее суть этого Отеческо–Сыновнего обетования, Дееписатель и приводит его словами Сына (Луки 3:16); (Иоан 1:33) и паралл.).
  • 5. Ибо Иоанн крестил водою... Слав. – «яко Иоанн ибо крестил есть водою...», греч. οτι Ιωαννης и т. д. Это οτι – стоит в очевидной связи с предыдущим ηκουσατε, пояснительно связывая оба предложения, которые должны быть переведены так: "ждать обетования Отца, которое вы слышали от Меня", а именно: что Иоанн крестил водою, а вы... и т. д. Русское ибо, если переводить греческое οτι, то совершенно неверно; если μεν (οτι Ιωαννης μεν...), то совершенно излишне, так как μεν... δε – непереводимые частицы. Собственно непосредственную связь οτι надо полагать с дальнейшим "имате креститися...". В таком случае выражение «Иоанн крестил водою» получает значение простой вставки Дееписателя, не подразумеваемой в выражении Господа «еже слышасте»; к такому пониманию дела побуждает то обстоятельство, что в Евангелии этих слов не усвояется самому Господу, а лишь Иоанну (Луки 3:16); (Иоан 1:33) и парал.), хотя мог, конечно, сказать их и Сам Господь, далеко не все изречения коего вошли в Евангелие. Выражение «креститься Духом Святым» в соответствие крещению водою означает всецелое исполнение дарами Духа Святого, как бы погружение в Его очищающую и оживотворяющую благодать. Об этом так рассуждает св. Кирилл Иерусалимский: "не частная это благодать, но всесовершенная сила, ибо как погружающийся и крестящийся в водах отовсюду окружается водами, так и Духом крещены они были всецело; но вода омывает внешность, а Дух, ничего не исключая, все крещает до внутренности самой души. И чему дивиться?.. Если огонь, входя внутрь грубого железа, целый состав его делает огнем и холодное раскаляется, черное начинает светиться; и если огонь, будучи веществом и проникая в вещество железа, действует так беспрепятственно, то чему дивиться, если Дух Святой входит во внутренность самой души?.. " Чрез несколько дней после сего... – опять неточный перевод греч. ου μετα πολλας ταυτας ημερας, слав. точнее – не по мнозех сих днех – после немногих дней или немного дней спустя. Это произошло именно через десять дней. Столько судил Господь апостолам Своим ждать Обетованного Утешителя. Не больше и не меньше. Не больше потому, что дальнейшее продолжение дней ожидания утомило бы ожидавших, допустило бы в их души рассеянность, невнимание, и это делало бы менее плодотворным тихое веяние и почитание на них Духа Божия. Не меньше – потому, что преждевременное пресечение дней ожидания оставило бы души многих в недостаточно напряженной жажде Утешителя, в недостаточно созревшем сознании важности предстоящего, в недостаточно оцененной драгоценности и утешительности Грядущего, что все также ослабляло бы силу и значение пришествия Духа Божия.
  • 6. Не в сие ли время?.. – греч. ει εν τω χρονω τοντω, – т. е. спустя немного дней, когда ученики будут крещены Духом Святым (ст. 5). Восстановляешь царства Израилю... – греч. αποκαθιστανεις την βασιλειαν τω Ισραηλ... Апостолы выражают, очевидно, обычные представления о земном царствовании Мессии, с порабощением всех других народов и с усвоением израильскому народу земного величия, славы и могущества. Тако быша еще косни (отсталы) ученицы – заметим словами церковной песни. Научаемые в продолжение сорока дней о Царствии Божием явившимся Спасителем, они все еще "не совсем ясно понимали, что такое это Царствие, так как не были еще научены Духом.... все еще привязаны были к предметам чувствительным, хотя и не настолько, как прежде; они еще не сделались лучшими, – впрочем, о Христе думали уже выше" (Злат.).
  • 7. Не ваше дело – несколько грубоватый перевод греч, – ουκ υμων εστι, – точнее слав. несть ваше... Лучше и вернее выразить ответ Спасителя в такой форме: "не вам знать..." и т. д. Деликатно уклончивый ответ Господа на столь неуместный, отзывавшийся грубыми предрассудками вопрос своих возлюбленных учеников по первому впечатлению как будто оставляет их в тех же предрассудках, лишь изменяя время их исполнения; в действительности этот ответ верно рассчитывал на изменение воззрений апостолов самым ходом событий, имеющих наступить в ближайшее время: но приимите силу... и т. д. Бесполезно было бы теперь же, сразу, всецело разочаровывать учеников в том, с чем они слишком сжились, тем более, что носящие характер грубого предрассудка воззрения и ожидания их так или иначе получили осуществление, лишь в высшем лучшем, благороднейшем смысле. На это можно находить указание в выражении Спасителя καιρους – не вам знать времена или способы обстоятельства, характер осуществления ваших надежд, что все Отец положил в Своей власти. Русский перевод выражения καιρουςсроки – не точно выражает мысль Господа и сообщает ей излишнюю тавтологию. "Значение времени и способов осуществления надежд на Царствие Мессии Господь усвояет лишь Отцу – не потому, чтобы Сам не знал, но потому, что самый вопрос был излишним, и посему Он с пользою для них ответил молчанием" (Феофил.).
  • 8. Отвлекая внимание учеников от области несбыточного и ненужного, Господь обращает это внимание на ожидающий их переворот в самих себе, когда само собою наступит все, что им наиболее важно и драгоценно; примете силу... силу именно от нашедшего на все Святаго Духа, – силу быть Мне свидетелями... даже до края земли, свидетелями и проповедниками о Мне, о Моей жизни, учении, делах, заповедях, обетованиях и предвещаниях. "Это изречение, говорит блаж. Феофилакт, есть вместе и увещание и непреложимое пророчество" Спасителя о том, чем будут и должны быть ученики Христовы по получении ими силы Духа Святого. Здесь же кроется и тонкий намек на то, как, чем и когда исполнятся их жизненные надежды на наступления Царства Мессии, царства Нового Израиля, в которое Израиль старый войдет лишь как часть, не исчерпывая собою всеобъемлющей силы и богатства не земных временных, а духовных вечых благ нового Царства. Если прежде Господь посылал учеников Своих проповедовать о приближении Царства Божия только иудеям, запретив ходить с этою проповедью к язычникам и самарянам (Матф 10:5), то это ограничение апостольской деятельности снимается. Иерусалим лишь полагается начальным пунктом или центром, откуда лучи Евангельского Света должны озарить всю вселенную «даже до края земли».
  • 9. Сказав сие, Он поднялся... У ев. Марка: «после беседования с ними» (Марк 16:19). У ев. Луки: «когда благословлял их», отступил от них, т. е. отделился несколько, и стал возноситься на небо (Луки 24:51). И облако взяло Его из вида их... Заключительный момент вознесения, относительно которого блаж. Феофилакт говорит: "воскрес так, что они не видели, вознесение же Его видели; видели конец воскресения, но не видели его начала; видели начало Его вознесения, но не видали его конца". Облако – вероятно, светлое – (ср. (Матф 17:5) было здесь знамением особого присутствия Божия, особой Божественной силы, которою совершалось это славное последнее земное дело Господа.
  • 10. Два мужа в белой одежде... – несомненно – Ангелы (ср. (Луки 14:4); (Марк 16:5); (Матф 28:2); (Иоан 20:12). "Мужами называет Ангелов, говорит по поводу этого блаж. Феофилакт, показывая событие в том виде, в каком оно представлялось зрению, так как Ангелы и на самом деле приняли на себя образ мужей, чтобы не устрашить".
  • 11. С недоумением и удивлением должны были апостолы вперить свои взоры в небо, где только что скрылся от них Господь. Это недоумение, быть может, близкое к оцепенению, разрешают Ангелы кротким и ласковым как бы упреком: «что стоите и смотрите?...» Время обратиться от бесцельного уже созерцания вьют воздушных к обычной действительности, где их ожидает полная кипучей деятельности жизнь апостольского призвания. Придет таким же образом... Здесь разумеется, очевидно, второе славное пришествие Господа, о котором говорил ученикам и Сам Он (Матф 25:31) и которое будет в том же прославленном Его теле и тоже на облаках небесных (Матф 24:30).
  • 12. Тогда, т. е. после полученного от Ангелов вразумления, они возвратились в Иерусалим... В Евангелии Лука добавляет к сему с радостью великою (Луки 24:52). Упоминание горы Елеона, как места, откуда возвратились в Иерусалим апостолы по вознесении Господа, означает, очевидно, что эта гора была и местом вознесения. Дееписатель точно определяет при этом и местоположение названной горы, – очевидно, потому, что Феофилакт, для которого предназначалась книга, был незнаком с топографией Иерусалима. Близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути... – слав. субботы имущие путь (греч. имущаяσαββατου εχον οδον.), т. е. от горы имеющей путь субботы, или такой путь, какой позволялось пройти в субботу. Этот путь раввинскою строгостью относительно субботнего покоя определялся в 2000 шагов (около версты), на таком расстоянии отстояли самые крайние палатки от скинии Моисеевой, во время странствования евреев по пустыне. Если в Евангелии св. Лука (Луки 24:50) говорит, что Господь вознесся извед их вон до Вифанию, то это выражение, не в противоречии с рассмотренным, означает, что место вознесения находилось на пути из Иерусалима в Вифанию. Последняя отстояла от Иерусалима на расстоянии вдвое большем Елеона, на расстоянии двух субботних путей, и указывается просто для определения направления, по которому извел Господь учеников на место Своего вознесения.
  • 13. Взошли в горницу где и пребывали... единодушно в молитве и молении. Быть может, это была та же горница, в которой совершена последняя тайная вечеря (большая горница, (Луки 22:12) и хозяин которой, вероятно, был в числе последователей Господа. Удаленная от шума уличного, она представляла удобнейшее место для молитвенных собраний, в которых ученики Господа подготовляли себя молитвами и молениями к обетованному крещению Духом Святым. Пребывали – не в смысле безысходного проживания в горнице в течение всех 10 дней. Выражение означает лишь, что ученики на разошлись каждый в место свое, но – взойдя в известную горницу, постоянно потом собирались в ней для единодушных молений. В Евангелии (Луки 24:51)пребывали всегда в церкви, прославляя и благословляя Бога. Это означает, что ученики Господа оставались и всегдашними посетителями еще не замененных новыми священнодействиями богослужений ветхозаветного храма. Но уже и теперь эти богослужения, заметно, не удовлетворяли учеников Господних, и новые впечатления их и верования заставляли их вырабатывать свои новые формы для их удовлетворения. Так, то в храме, то в горнице – они постоянно пребывают в молитвах и хвалениях Бога, постоянно собираясь в ожидании обещанной перемены в их осиротелой доле. Имена апостолов (без Иуды Искариота) и порядок – почти те же, что и в Евангелиях, с незначительными изменениями (ср. (Матф 10:2-4); (Марк 3:17-18); (Луки 6:14-16). Леввей или Фаддей – приводится с именем Иуды Иаковлева (ср. (Иоан 14:22), а Симон Кананит называется Зилотом ("ревнитель"), как принадлежавший к партии зилотов, крайних ревнителей закона Моисеева. Перечисление имен апостолов имеет в виду привести в известность главных лиц, составлявших средоточие первого христианского общества и бывших главными действующими лицами в описываемых событиях – утверждения и распространения Церкви Христовой, по избранию Самого Ее Основателя.
  • 14. С женами. Здесь разумеются, очевидно, те благочестивые почитательницы Господа, которые сопутствовали Ему при жизни, служа от имений своих (Луки 8:2-3); ср. (Луки 23:55); (Луки 24:1). Драгоценно упоминание о Матери Иисусовой, а также и братиях Его, которые еще не так давно не веровали в Него, как в Мессию (Иоан 7:5), но теперь, очевидно, были в числе верующих.
  • 15. В те дни... – т. е. между вознесением и Пятидесятницей. Петр, став посреди учеников, сказал... Петр, "уста апостолов, всегда пламенный и верховный в лике апостолов" (Злат., толк. на Матфея, XVI:15), первенствует здесь как "такой, которому Христос вверил стадо Свое" (Феофил.), предлагая восполнить умаленный Иудою лик XII–ти.
  • 16. Замечание относительно числа собравшихся имеет в виду отметить общее единодушие, господствовавшее в собрании учеников Господа, а также показать участие общего их собрания в решении вообще важных дел, подобных описываемому. В данном случае это участие верующих выразилось в таких действиях: поставили Иосифа и Матфея (ст. 23), помолились о них (ст. 24) и бросили жребий (ст. 26). Имея в виду такой порядок решения дел, Златоуст говорит: "смотри, как Петр все делает с общего согласия и не распоряжается ничем самовластно и как начальник". Около 120 человек... Действительное число последователей Господа было значительно больше, так как при одном из явлений Его по воскресении (1-е Кор 15:6) уже упоминается более 500 братий. Надо полагать отсюда, что на описываемом собрании были далеко не все, а только не отлучившиеся далеко от Иерусалима и удостоившиеся быть свидетелями вознесения Господня. В речи Апостола Петра две главных мысли: отпадение бывшего Апостола Иуды и восполнение лика апостольского другим лицом. Так как печальная участь Иуды и его дерзновенно–страшное дело могли колебать слабых верою, то еще Господь на Тайной вечере разъяснял апостолам это событие во свете Слова Божия (Иоан 13:18). Теперь, подобно Господу, то же делает Петр, указывая в случившемся исполнение предсказанного устами Давида Духом Святым (ст. 20).
  • 17. Получил жребий служения сего... – т. е. апостольского, был призван к служению апостольскому.
  • 18. Приобрел землю неправедною мздою... – ироническое выражение, имеющее в виду последствия ужасного злодеяния Иуды (Матф 27:7-8). Когда низринулся, расселось чрево его... – греч. πρηνης γενομενος ελακησε μεσος..., точнее слав. : ниц быв, проседеся посреде..., буквально – сделавшись наклоненным головою вниз, разорвался посреди, чревом. Евангелие говорит, что Иуда удавился. Вероятно, по удавлении, тело его оборвалось, отчего и произошло то, о чем говорит Апостол Петр.
  • 19. Село крови... – т. е. село, купленное на деньги, за которые был продан умерщвленный Иисус, На отечественном их наречии... – очевидно, вставка, сделанная Лукою для Феофила, равно как и пояснение слова "Акелдама".
  • 20. (к ст. 16). Пророческие указания на Иуду заимствуются из двух псалмов – 68 (ст. 26) и 108 (ст. 8). Толкуя эти пророчества в применении к Иуде, св. Златоуст и блаж. Феофилакт под двором разумеют село (купленное: "ибо что могло бы быть пустее кладбища?") и дом Иуды, а под епископством – апостольское звание. В обоих указанных псалмах Давида изображается невинно–страждущий от врагов праведник, произносящий в молитве к Богу о защите приведенные Петром угрозы врагам. Применение этих угроз к Иуде (с переменою множ. числа на единственное) оправдывается постольку, поскольку изображаемый здесь праведник был прообразом Мессии, невинно пострадавшего от врагов и поскольку Иуда был главным представителем их и виновником успеха их злодейского замысла.
  • 21. Существенным условием для избрания в звание апостола Петр поставляет то, чтобы избираемый был свидетелем–очевидцем всей земной деятельности Господа, начиная от крещения Иоаннова до дня вознесения. Это, по–видимому, чисто внешнее условие имело, однако, и важную внутреннюю силу: оно давало более надежд на устойчивость, полноту и зрелость веры и любви к Господу такого лица и указывало, так сказать, на большую солидность его подготовки – в непрерывавшемся общении с Божественным Учителем всех их. Только такая подготовка – непрерывная и от Самого Господа, всею совокупностью Его дел и учений и событий Его жизни в период общественного служения – давала право на столь высокое служение.
  • 22. Был вместе с нами свидетелем воскресения Его... Так определяется сущность апостольского служении быть свидетелем воскресения Христова (ст. 8; ср. (1-е Кор 15:21); (Рим 10:9) – "не чего–либо другого, говорит Феофилакт, потому, что кто явится достойным свидетельствовать о том, что евший и пивший с ними и распятый Господь восстал, тому гораздо более можно и должно поручить свидетельствовать и о прочих событиях, потому что искомым было воскресение, так как оно совершалось втайне, а прочее – явно..."
  • 23. Поставили двоих, т. е. из числа удовлетворявших высказанному условию наметили двоих. "Почему не многих? Чтобы не вышло большего нестроения, притом же и дело касалось немногих..." (Феофил.), Избранные – Иосиф Варсава (Иуст) и Матфий – оба неизвестны в евангельской истории. Вероятно, "они были из числа 70, бывших с 12–ю апостолами, и из других верующих, но более пламенно веровавшие и более благочестивые, чем прочие" (Феофил.).
  • 24. Помолились и сказалиκαι προβευξαμενοι ειπον – точнее слав. : «и помолившеся реша» – и, помолившись, сказали. Вероятно, приводимую затем молитву от лица собрания произнес Петр. Молитва обращается, очевидно, к Господу Иисусу Христу, Который при этом именуется Сердцеведцем. Так как в другом месте Петр называет сердцеведцем Бога (Деян 15:8) и д.), то употребление и здесь означенного наименования в приложении к Иисусу Христу выражает не иное что, как веру в Божественные свойства Его и исповедание Его Божества. Покажи... – т. е. посредством жребия, "Не сказали – избери, но покажи, говорят, избранного: они знали, что у Бога все наперед определено" (Злат.). Как при жизни своей на земле Господь Сам избрал Себе апостолов, так и теперь, хотя Он вознесся на небо, но обещавшись всегда пребывать в Церкви Своей, должен Сам избрать и двенадцатого апостола.
  • 25. Идти в место свое... – т. е. в место осуждения, геенну.
  • 26. Определение по жребию есть установление ветхозаветное, и в решении дел по жребию ведали действие Самого Бога (Лев 16:8) и (Числ 17:1) и д.; (Числ 34:13); (ИсНав 14:2); (1Лет 26:13). Но – "почему, говорит Златоуст, апостолы предпочитают избрание посредством жребия?" Потому, что "они еще не считали себя достойными того, чтобы самим сделать выбор, а потому и хотят узнать (о сем выборе) посредством какого–нибудь знака...". "И Дух Святый еще не сходил на них... и жребий имел великое значение..." Причисленный к апостолам св. Матфей проповедовал Евангелие в Иудее и Ефиопии и скончался в Иерусалиме, побитый камнями (память его 9 августа). Иосиф (Иосия – Иуст) был после епископом Елевферополя иудейского и тоже скончался мученически (пам. 30 окт.).