IV. Исх. 3:1-15. Призвание Моисея. Имя Божие

I. Особая библиография по отрывку

Clements R. E., Exodus, СВС, Cambridge Univ. Press 1972.

Henton Davies G., Exodus, Introduction and Commentary, Torch Bible Commentaries, SCM Press, London 1971.

Michaeli F., Le Livre de I'Exode, Comm. de l'AT II, Delachaux-Niestle, Neuchatel 1974.

Schmid H., Mose. Uberlieferung und Gescbichte, Beih. zur ZATW 110, Topelmann, Berlin 1968.

Vaux R. de, Histoire Ancienne d'Israel, I Des Origines a l'installation en Cannan. Deuxieme partie Les trading sur le balda. Paris 1971, pp. 275-440.

Fohrer G., Uberlieferung und Geschbichte des Exodis. Eine analyse von Ex. 1-15, Beih. z. ZATW 91, Topelmann, Berlin 1964.

Zenger E., Die Sinaitbeofanie. Untersuchunden zum jabwistischen und leobistiscen Geschichswerk, Echter-V., Wurzburg 1971.

Noth M., Das zweite Buch Mose - Exodus, AT Deutsch 5, Vandenhoeck-Ruprecht, Gottingen 1959-

TOB (Traduzione Ecumenica della Biblia), Le Live de I'Exode, Cerf., Paris 1969.

AA. W., Los Libros Sagragos, I, 1 Genesis-Exodo, Ed. Cristianiad, Madrid 1970.

II. Литературный жанр

Необходимо сделать несколько замечаний по поводу литературного жанра книги Исхода, полезных и для понимания этого отрывка III главы.

За словом, которое Бог открывает в книге Исхода, лежит богатая традиция. Она укоренена в истории; она выросла из ее развития. Живая традиция переда­валась на протяжении поколений, книга несет в себе весь груз надежд, чувств, передаваемой из поколения в поколение памяти и мудрости, беспокойств, тен­денций, молитв, суждений, исканий всего народа Божиего.

Книга Исхода передает факты; на вопрос, исторична ли она, следует отве­тить «да», но с уточнением: книга содержит исторические факты, но не являет­ся просто исторической. Десять заповедей истинно даны народу Божиему че­рез Моисея: но встает прежде всего вопрос об их оригинальной форме.

Благодаря приукрашенным, исключительным образам, иллюстрированным «священным историям», которые обычно попадают в руки широкой публики, сло­жилось представление, что Исход представляет собой серию неожиданных чу­дес, что это чудесная история со всех точек зрения. Речь идет не о том, чтобы отвергать веру в чудеса, но о том, чтобы знать, где они и каковы они. Библей­ские авторы, можно сказать, никогда не различают, когда речь идет о божествен­ном вмешательстве, естественного течения вещей или сверхъестественного.

Бог всегда велик и чуден во всем (Пс. 48), (Пс. 96), (Пс. 145). Все, что есть знак дейст­вия Божиего, для них значительно, памятно и может считаться сверхъестественным и чудесным. Вместо того, чтобы признавать вмешательство Божие только в феноменах, которые выходят за пределы естественного и противоре­чат законам природы, они открывают его для себя там, где речь идет об исто­рических обстоятельствах, которые сами по себе вовсе не являются чудесными. Чтобы быть точными, необходимо прежде всего открыто утверждать необыч­ный характер происшествий, записанных в книге Исхода.

Религиозная история народа Божиего представляет тому свои свидетельства. Праздники сельскохозяйственного или пастушеского происхождения, которые отмечают собой и сезонные ритмы, получают новое историческое значение, становясь годовщинами памятных событий.

История Исхода, которая писалась веками израильской истории, содержит в себе мистические элементы, но свободна, насколько это возможно, от мифи­ческих элементов. Художественные образы, которые мы здесь находим, имеют целью прославить действие Божие и совершенно отличны от образов мифа.

Таким образом, Исход может быть правильно понят как история-закон, кни­га, которая хочет научить жить, вдохновить на путь народ Божий, внушить ему определенный взгляд на вещи, указать ему путь, которым следует идти. Поэто­му мы находим здесь поучения, предписания, указания, но поучительны и по­лезны и повествования.

В книге Исхода представлены различные редакторские традиции.

Традиции J, Е, Р пересекаются, и мы с трудом можем их разделить. Распре­делим стихи следующим образом:

Е: (Исх. 3:1, 4) (без «посреди купины» - глосса) и (Исх. 3:6, 9-15, 21-22), (Исх. 4:10-12, 18);

J: (Исх. 3:2-4, 5, 7-8, 16-20), (Исх. 4:1-9, 17, 19-20, 24-26);

Р: (Исх. 4:13-16)

В главе III, рассказывающей о пребывании Моисея в Мадиане, откровении божественного имени (Ягве: Е) и о миссии Моисея Ο и Е), представлены две версии, в Синайской пустыне на «горе Божией» (Элохим) для Е и в неопалимой купине для J (параллельный рассказ у Р в (Исх. 6:2, 13-28) - (Исх. 7:7). Оба рассказа, однако, заключают в себе ведущую нить, которую редактор (RJE) не мог разрушить. (RJE - redattore Jahwista - Elohista).

В IV главе подчеркиваются «знаки», которые Моисей должен был совершить перед фараоном, чтобы он отпустил израильтян. Е, который в качестве единст­венного знамения дает служение Богу на Святой горе (Исх. 3:12), настаивает прежде всего на пророческом даре Моисея. В то время как Р, который говорит об Аароне как о человеке, который держит перед фараоном речь за Моисея от имени Бога, возвращается к теме знамений J.

III. Структура текста

Третью главу можно разделить на следующие части:

1) неопалимая купина (1-6);

2) миссия Моисея (7-12);

3) откровение о имени Божием (12-15);

4) наставления о миссии Моисея (16-21);

5) обирание египтян (22).

Ключевыми словами оригинального еврейского текста являются следующие:

Стих 1. Хорив (rin): корень Синая (J и Р) в северной традиции (Е и D): (Исх. 17:6), (Исх. 33:6), (3 Цар. 19:8), (Пс. 106:19), (Втор. 1:2-6, 14), (Втор. 4:10, 15), (Втор. 5:2), (Втор. 9:8), (Втор. 18:16), (Втор. 28:6-9). Христианская традиция IV в. идентифицировала его с Гебель-Музой (горой Мо­исея) в южной оконечности Синайского полуострова, высотой в 2244 м, у подно­жия которой Юстиниан около 550 г. соорудил монастырь св. Екатерины. Другие возможные идентификации: три пика Рас Сафсэ («Ивовой вершины») чуть даль­ше на север, у подножия которой находится долина эр-Раха (отдыха), в которой могли располагаться израильтяне, и Гебель Сербаль, в 50 км к северо-западу от Гебель Музы, близ Фейранского оазиса. Совсем рядом, на юг от Гебель Музы, возвышается громада Гебель Катрин (гора Екатерины), высотой 2606 м.

Стих 2. Ангел Господень: здесь обозначение Самого Бога в том виде, в ка­ком Он является людям. В древних текстах Ангел Ягве (Быт. 22:11); (Исх. 3:2); (Суд. 2:1) и др. или Ангел Божий (Исх. 21:17), (Быт. 31:11); (Исх. 14:19) и др. - это не ан­гел, созданный Богом (Исх. 23:20), это Сам Бог в той видимой форме, в какой Он является людям. Идентификация произведена в стихе 13. В других текстах ангел Ягве) - Его посланник (Исх. 12:23); см. также (Тов. 5:4); (Мф. 1:20).

Стих 5. Святая: свойство или качество Бога, за которое Он более всего дол­жен быть прославляем человеком, свойство людей или вещей, избранных Бо­гом для Себя - для культа или служения, (
ko'-desh, קדֶש).

Стих 8. Избавить его naw-tsal', לְהַצִּילֹו, נצל, вывести yaw-rad', וָאֵרֵד, ירד) - ключевые глаголы книги Исхода, которая прославляет пасхальное чудо, сотворенное Богом Своему на­роду, для которого освобождение является основанием веры Израиля, ему по­священ праздник Пасхи. В Новом Завете Пасха Господня представляет высший дар освобождения Господа нашего Иисуса Христа и верующих в Него.

Стих 12. Совершите служение (aw-bad', תַּֽעַבְדוּן, עבד)- еще один богатый значениями гла­гол: быть в услужении, быть покорным, послушным, чествовать божественным культом (как здесь), работать в пассиве породы qal часто подчеркивает обязан­ность в работе.

Стих 14. «Я есмь Сущий» (Ягве)

Анализ (Исх. 3:14-15).

В 14а в еврейском тексте ‏ «Эхие ашер эхие» ‎‎, т. е. два раза гла­гол «быть» в одной и той же форме и относительное местоимение между этими двумя словами.

Подлежащее предложения, «Я», подразумевается формой глагола первого лица единственного числа (как по-латыни sum - я есть).

Глагол не имеет дополнения, не становится объектом и никак не характери­зуется (как это было с предложением «Я огонь попирающий» или «Я Бог твоих отцов»). Только действие утверждено глаголом, подлежащее утверждает себя только этим действием.

אֶֽהְיֶה / haw-yaw' - это глагол היה в первом лице единственного числа несовершенного ви­да указательной формы. Глагол היה можно перевести как «быть», «существо­вать», «пребывать» или «становиться». Его этимология в точности не установле­на. Изначально он, возможно, означал «вторжение» или «дыхание». Он, безус­ловно, теснейшим образом связано с идеей жизни; глагол
«жить» пишется и произносится так же, как , с некоторыми различиями. Жизнь - это факт одушевленного существования, дыхания, движения, экзистенции как живого су­щества.

היה - это активный глагол: «быть в действии». Означает существование как действие и как проявление активности. «Быть» - это «быть в связи» с другими существами, это «быть в отношении», «жить с», «действовать над...», «действо­вать для...».

Время глагола היה - имперфект, означает, что выраженное им действие либо продолжается постоянно, либо не завершено (перфект означает завершенное). Его можно перевести «я был» или настоящим временем «я есть».

В стихе 14а ни один из переводов не может считаться абсолютно точным. Полагают, однако, что предпочтительнее оставить глагол в настоящем времени «я есть», в его значении перманентного и, особенно, будущего действия. Было бы лучше перевести как «я буду», выделяя в большей степени аспект «будуще­го», чем закрывать этот аспект настоящим временем.

Относительное местоимение несклоняемое и может быть переведено как «кто; что» (подлежащее) или как «что» (дополнение). Здесь оно употребле­но необычным образом, лишенным уточнения, которое позволило бы дать пере­вод «тот, кто» или «тот, что». Таким образом, буквальный перевод «я есть, кото­рый есть», как в латинской Вульгате «sum qui sum», но с включением заключен­ного в еврейском имперфекте несовершенного вида значения продолжения, т. е. также и «я буду, который буду» в эсхатологическом смысле.

В итоге переводят так:

1. «Я есть тот, кто есть» - согласно некоторым, в духе греческой филосо­фии: я есть бытийствующий, или в библейском смысле: я есть тот, кто сущест­вует.

2. «Я есть тот, кто есть» - без объяснения, итак: я есть тот, кого нельзя опи­сать человеческими словами, неописуемый, несказанный.

3. «Я есть тот, кто будет» (согласно еврейской грамматике, этот перевод представляется наиболее верным) - я тот, который, увидишь, как действует, поймешь, кто я, когда увидишь, как я действую (с фараоном, египтянами) и во всей истории человечества.

IV. Экзегетическое чтение

Мы уже проанализировали самые значительные слова.

1. Неопалимая купина (стихи (Исх. 3:1-6)).

В пустыне Моисей, обретший новую семью, становится пастухом. Это сло­во, очевидно, следует понимать здесь в буквальном смысле. Тем не менее, не стоит упускать из виду и его символическое значение: пастырем Израиля на­зван не только Бог, но также и тот, кому Бог вверяет Свой народ (2 Цар. 5:2); (Иер. 2:8); (Иер. 3:15); (Ис. 40:11); Иез. гл. 34; (Зах. 10:11); (Чис. 21:17); (Мф. 9:36); (Ин. 10:11-16); (Ин. 21:15-17); (1 Пет. 5:2-4).

Моисей становится пастырем людей - ср. (Мк. 1:17).

Стихи (Исх. 3:2-3). «Купина» - перевод еврейского слова «seneh», которое мы встречаем только здесь и в (Втор. 33:16). Оно имеет артикль, это форма-аллитерация к названию го­ры: seneh и sinai. Вероятно, речь идет об известном месте, о святилище, кото­рое носит это имя, где есть дерево или священный лес, связанный с «горой Бо­га». Итак, Моисей достиг, думается, места, традиционно посвященного культу.

Он, может быть, не знал о нем или же не знал его точного месторасположе­ния. Он открывает его, как Иаков при своем пробуждении открыл святое место (Быт. 28:16). Обнаружив, что он вступил в «святое» место, он снимает обувь (этот восточный обычай до сих пор в ходу у мусульман). Он понимает прежде всего, что Бог на этом месте дал ему знать о Себе.

Бог является «в пламени огня». Огонь, который «пожирает», - это молния, огонь, который сходит с неба, - огонь Божий (3 Цар. 18:38); (4 Цар. 1:10-14); (Чис. 11:1); (Чис. 16:35); (Чис. 21:28); (Чис. 26:10); (Лев. 10:2); (Пс. 8:9); (Пс. 50:3); (Пс. 97:3); (Пс. 144:5-6); (Иов. 1:10); также и в языке пророков: (Ис. 10:17); (Ис. 29:6); (Ис. 30:27, 30); (Ис. 33:10-14); (Наум. 1:3-6); (Авв. 3:3-17); (Иер. 23:19); (Иез. 31:4); (Иез. 14:27); (Иез. 19:14); (Иез. 21:3, 27); (Плач. 2:3); (Ис. 66:15-16); (Зах. 11:1). Бог, Который говорит из бури на Синае, назван «огнем поядающим» (Исх. 24:17), (Втор. 4:24); (Втор. 9:3). Аналогично и гром назван «голосом Ягве» (Исх. 9:23, 29); (Исх. 19:16-19), (Исх. 20:18); (Пс. 18:14); (Пс. 29:3-9); (Иов. 37:2); (Авв. 3:10-16). Когда буря становится такой сильной, как проявление Бога, можно сказать, что Бог «говорит».

Страх охватывает свидетелей «богоявления» в (Исх. 20:18-19), ср. (Втор. 4:33-36); (Втор. 5:21-25). Потому что «человек не может увидеть Меня и остаться в живых» (Исх. 33:20); (Втор. 18:16); (Лев. 16:2) и видеть огонь - Божий значит «видеть Бога». Теперь, после этого опыта, Моисей обнаруживает, что он остался жив, огонь не «пожрал» его; купина, святилище стоят на прежнем месте. Чудесным образом Моисей ощущает божественное присутствие, которое проявило себя.

Чтобы ощутимо дать почувствовать Свое присутствие, Бог мог использовать природный феномен. Но этот феномен, конечно, исключительный: огонь, кото­рый не повреждает ничего, не может объяснить религиозного опыта Моисея. Внешнее событие было лишь средством или случайностью. Существеннейшим событием была истинная встреча с Богом, пережитая Моисеем. Бог действитель­но открылся ему и «говорил» с ним. И хотя мы не можем ни анализировать, ни оп­ределять опыт такого рода, мы, однако, должны признать его существование.

Этот опыт в Библии часто переживается как ужасный, как смертельный риск, беспокойство от встречи с божественной тайной, острое ощущение мало­сти, хрупкости и недостоинства человека. Но он переживается и как благодать, исключительное милосердие, неописуемая встреча и чудесное происшествие, после которого удивительным образом человек остается жив.

Моисей, однако, встретился не с неведомым Богом: это Бог патриархов, Бог, избравший Авраама, Бог Завета с Авраамом и его потомками, Бог, Кото­рый шел с ними и являлся им (Исх. 3:6).

2. Миссия Моисея

Урок, который преподается нам здесь, рассказан в форме слов Бога и бесе­ды Бога с Моисеем. Первые слова показывают, что язык, употребляемый в свя­щенническом тексте в (Исх. 2:23-25), использован также и когда производились яг­вистская и элогистская редакции. Обратим на это внимание. Бог видит, что его народ «беден», «в скорбях», «унижен» (on-ee', עֳני - ст. 7). Он «видит», «понимает», «зна­ет» «страдания» Своего народа, другими словами, Бог вмешивается в историю страданий, дабы изменить ее. Так, Он говорит «Мой народ», Израиль - «народ Божий», это самое прекрасное его имя.

Бог «спускается». Легко понять, что даже люди, которые верят и знают, что Бог повсюду, говорят, что Он восседает «в вышине», «в небесах», согласно с этим некоторые держат его в плену: это программа освобождения.

Стих (Исх. 3:8). Этот стих выражает осуществление обетовании, данных патриархам (Быт. 12:7); (Быт. 13:14-15); (Быт. 15:7, 18-21); (Быт. 17:8); (Быт. 26:3); (Быт. 28:13-15); (Быт. 35:12); (Быт. 48:4); (Быт. 50:24). Моисей в какой-то мере это предвидел: освобождение, которое будет его миссией, име­ет целью дать израильтянам страну, которая будет принадлежать им, и где они будут свободно служить своему Богу.

Стих (Исх. 3:10). «Пойди»: то же слово, обозначающее миссию, которая возложена на всех посланцев Божиих (Ам. 7:15); (Ос. 1:2); (Ис. 6:9); (Иер. 1:7); (Иер. 2:1); (Иез. 2:3); (Иез. 3:11); (Лк. 10:3); (Мф. 28:19); (Мк. 16:15); см. также (Мф. 23:34); (Мк. 3:14); (Мк. 6:7); (Деян. 26:17) , глагол «направлять», от греч.
«посланный», тот, кто получил миссию, посланник. Миссия Моисея имеет вполне определен­ную цель: освобождение Израиля.

Но Моисею, как и Своим пророкам, Бог дает самое великое уверение, гаран­тирует Свою непременную и эффективную помощь: «Я буду с тобою» (Иер. 1:19); (Иер. 15:20).

«Знамение», данное Моисею, будет реализацией объявленного ему сейчас: Израиль, достигший Синая, «будет служить» Богу.

3. Откровение о имени Божием (Исх. 3:1-15)

Мы уже изучили содержание этого отрывка в предыдущих разделах.

V. Теологическое чтение

Остановимся на общей теологической линии книги Исхода.

Некоторые библеисты считают, что не все колена Израилевы пережили опыт Синая с последующим Заветом, по крайней мере многочисленные племе­на юга, но также и севера. Поскольку не все ушли в Египет, а некоторые из Египта направились прямо в Палестину и жили в Кадесе (Иуда, Симон, Левит и т. д.). Многие племена т. о. не имели опыта синайского Завета.

Показателен пример пророков: в то время как на севере Амос (Ам. 2:10); (Ам. 5:21-25); (Ам. 6:10); (Ам. 9:7-8) и Осия (Ос. 2:16-17); (Ос. 9:11); (Ос. 10:1); (Ос. 11:1-4); (Ос. 12:10-14) знают и вспоминают о Исходе и скитании в пустыне - как ранее Илия на горе Хорив (3 Цар. 10) или Девора в песне (Суд. 5:4-5), воспроизведенной в (Пс. 68:8-9), - Исайя и Михей упоминают о нем крайне редко, и то только в поздних отрывках. Нужно дойти до Иер. 2:2 и сл.
до (Иер. 16:8), чтобы найти развернутое описание опыта ски­таний в пустыне.

Важная идея книги - тема избрания, обетования со стороны Бога в Синай­ском откровении Ягве, которое имеет характер монотеистический и трансцен­дентный. Это не только Бог творения (Быт. 1:3), (J-P), но и Бог Провидения, Ко­торый ведет историю человечества (Быт 1:11), (J-P), а значит, Своего народа (Быт. гл. 12 и сл., JEP).

Это Бог, уже известный патриархам как Элогим (Е) или Эль-Шаддай (Р) или в тетраграмме (J), призывает и ведет Авраама и патриархов вплоть до Иакова-Иосифа, и сейчас ведет Свой народ (Израиль или сынов Израиля) к Своей зем­ле, где они получат «стабильное место проживания». Он освободит их от рабст­ва другим народам (Египту): это пасхальная тема (ср. Исх. гл. 12).

Бог может действовать посреди общины (церковная тема), через Своих по­сланцев (Моисей-Аарон-старейшины-начальники-Иисус Навин) - тема посред­ника; через жесты и чудеса (сакраментальная тема). Это великий замысел боже­ственной любви.

Но путь от освобождения к Земле Обетованной проходит во времени и про­странстве. Так возникает тема пустыни с основными антропологическими тема­ми веры и надежды.

К ней примыкает тема бунта, причем двойная: либо бегство от Бога в прямом смысле, либо искушение в том смысле, что человек «искушает» Бога, заявляя о своей воле и пренебрегая волей Божией, т. е. человек ставит себя выше Бога.

Трудный путь через пустыню можно одолеть с помощью Слова Божиего, ко­торое «поучает» (Тора-Закон), в случае «встречи любви» Бога с народом, это тема Завета, который - как всегда в Библии - Божественная инициатива, пред­полагающая, однако, взаимные отношения между Богом и народом. Это опыт Синая, переданный Моисеем.

Бог дает Свои обетования, а человек в свою очередь обязуется быть верным заключенным в Завете условиям. В этом смысле и J (Исх. гл. 32) и Е (Исх. гл. 20-23) и Р (Исх. гл. 25-31; Исх. гл. 35-40) передают законы, заповеди Синайского Завета.

Вот некоторые из основных тем богатой в теологическом отношении книги Исхода: Синай - пустыня - избрание - обетование - вера - надежда - бунт - Завет.

VI. Актуализированное чтение

Исход - актуальная книга. Но ее актуализация начинается уже в самой Библии.

1. Исход в Библии

Тема Исхода имела широкий отклик в Ветхом Завете. Мы уже говорили о пророках: от Илии (3 Цар. гл. 19) до Амоса (Ам. 2:10); (Ам. 3:1); (Ам. 5:21-25); (Ам. 6:10); (Ам. 9:7-8) и Осии (Ос. 2:16-17); (Ос. 9:10); (Ос. 10:1); (Ос. 11:1-4); (Ос. 12:10, 14); (Ос. 13:4-6), от Михея (Мих. 6:3-5); (Мих. 7:15) до Иеремии (Иер. 2:2) и сл. и Иезекииля (Иез. 16:8); Второисайя (Ис. гл. 40-55) прославит возвра­щение из Вавилонского плена как «второй Исход» (Ис. 43:16); (Ис. 48:21); (Ис. 52:11-12).

Важные тексты Завета (Нав. 24:5-28) и культа (Втор. 26:5-10) ссылаются на Исход, ему посвящены великие прхздники литургического календаря (Пас­ха, Пятидесятница), он становится темой молитв и гимнов (Пс. 68:8-9); (Пс. 77:20-21); (Пс. 78); (Пс. 81:11, 17); (Пс. 95:8-11); (Пс. 105); (Пс. 135:8-9); (Пс. 136:10). Исход прославляет древняя песнь Де­воры (Суд. 5:4-5), также как и мидраш из Александрии Египетской около начала н. э. (Прем. 10:15 - Прем. 11:20); (Прем. 16:19), который перечисляет милости Божий по отноше­нию к Израилю и вспоминает постигшее египтян наказание.

В Новом Завете часто встречается типология и духовность Исхода, особен­но у Иоанна и Павла.

Вспомним параллели у синоптиков, прежде всего у Матфея: (Мф. 2:15); ср. (Ос. 11:1); (Мф. 3:3) ср. (Ис. 40:3), с темой «нового исхода». Искушения в (Мф. 4:1)
ср. (Втор. 8:2): первое искушение напоминает (Втор. 8:3), второе - (Исх. 17:1-7), (Втор. 4:7) и (Втор. 6:16), третье - (Исх. 20:3-5); в Нагорной проповеди Иисус выступает как «но­вый Моисей» (Исх. 5:21) соотносится с (Исх. 32:13), а (Исх. 5:27-28) - с (Исх. 20:14); Преобра­жение (Исх. 17:1-13) приводит Моисея и Илию в связи с типичной для Исхода темой гласа Божиего в облаке и скинии; тема скинии возникает в (Ин. 1:14), в то время как Лука в рассказе о Благовещении (Ин. 1:35) возвращается к теме тени и облака.

В отношении Иоанна можно говорить о «параллельных структурах» Исхода и первых глав его Евангелия: Исх. гл. 3 и (Ин. 1:29-34); Исх. гл. 4 и (Ин. 2:1-11); (Исх. 11:12) и (Ин. 2:13-14); Исх. гл. 14 и Ин. гл. 3-5. Иисус у Ин. тоже выступает как «новый Моисей» (Ин. 1:17); (Ин. 3:14); знаки Евхаристии (Ин. 6:32-33) и Крещения (Ин. гл. 3-4) связаны с ман­ной и с водой, источенной в пустыне.

Аналогичные сакраментальные заимствования мы встречаем у Павла (1 Кор. 10:2-4), у которого Христос назван «Пасха наша» (1 Кор. 5:7).

1 Петр связывает христианскую жизнь с пасхальным ритмом (1 Пет. 1:13).

В послании к Евреям указывается на превосходство Христа над Моисеем (Евр. 3:1-6) и характер Его служения и жертвы как намного превосходящий слу­жение Аароново и жертвы Ветхого Завета (Евр. 7:9).

(Откр. 15:3) сравнивает переход через море с победой избранных над смертью.

Из Кумрана происходят новые рукописные фрагменты Исхода, которые от­личаются от масоретского текста. Фрагмент Исх. 6:25 - Исх. 37:25 дан в самаритянской ре­дакции; фрагмент следует древней греческой версии; в то время как тексты, найденные в Гроте 4, дают нам парафраз.

Также и в гротах Мурабба'ай сохранились некоторые фрагменты Исхода, ко­торые соответствуют масоретскому тексту.

Арамейские таргумы в большей степени представляют собой пересказ Исхо­да, нежели буквальный перевод.

2. Основные темы для актуализации, требующие глубокого изучения:

- тематика Исхода в истории Церкви (от первых веков);

- Исход в так называемой «теологии освобождения»;

- для нашего общества и для каждого из нас, какие «знамения» освобождения можем мы представить сегодня? В конечном счете, нельзя обойти молчанием духовность Исхода. Путь или паломничество народа Божиего к Обетованной Земле прообразует путь Церкви, грядущей к своей небесной отчизне, а также путь души, ее восхождение по лестнице совершенствования. Человеческая хрупкость и Божественное присутствие составляют эту непревзойденную диа­лектику духа и становятся основой любого размышления об извечном напряже­нии между эсхатологии и воплощением, тайным и явным, благодатью и грехом.

к оглавлению