Особенности притч в различных синоптических источниках

В фундаментальной статье «Характерные особенности притчей в Евангелиях» Майкл Гулдер утверждает, что притчи из особого материала Луки и Матфея столь разительно отличаются от прит­чей Марка, что их следует считать произведениями евангелистов, а не Иисуса [56]. Марк-де использует преимущественно притчи из жизни природы и простую сельскую обстановку, не проводит резкого контраста между хорошими и плохими персонажами, прибегает к высокому уровню аллегоризации и требует самого общего и не слишком радикального ответа.

Притчи Матфея по­казывают людей в более пышной или городской обстановке, со­здают четко выраженный контраст между персонажами, не столь аллегоричны, но так же не слишком конкретны в смысле тре­буемой редакции. Лука тоже предпочитает «притчи о людях» с резкими контрастами, но действие их происходит в небольших городах, характеры более «земные», гораздо меньше аллегори­зации, зато очень конкретное применение.

Однако здесь, как и при анализе Евангелий в качестве мидрашей (см. выше), Гулдер читает свои данные через весьма специ­фические очки. Некоторые его обобщения отчасти верны, - так, из пяти повествовательных притчей Марка три принадлежат к об­ласти природы (сеятель, тайно растущее зерно и горчичное зер­но), причем две последние из этих трех, по-видимому, не обна­руживают резких контрастов, - но это еще не дает Гулдеру права выбрасывать как неаутентичные десятки «притчей с людьми» с бо­лее резкими контрастами. Эти притчи как раз и являются наи­более типичными, а три «природные» притчи Марка, скорее, представляют собой исключение (наряду с пшеницей и плевела­ми, неводом, полем и жемчужиной у Матфея и смоковницей у Луки).

Некоторые обобщения Гулдера попросту неточны: если Map ку и Матфею принадлежат более аллегорические притчи, - а это правда, - то применение этих притчей, скорее, более конкрет­но, нежели обобщенно. Почти для каждого случая, когда дей­ствие притчи в том или ином Евангелии происходит в деревне, в большом или малом городе, причем для данного Евангелия, как мы полагаем, характерно именно это место действия, поскольку оно проявляет преимущественную склонность к простоте или ве­личию, можно найти в этом же Евангелии исключение, наруша­ющее выстроенную Гулдером схему.

Хотя горчичный «куст» Марка и не превратился в большое «дерево», как у Луки, по все же это - «величайший из кустов» (Мк. 4:32; ср. Лк. 13:19). Больше всего притчей с царями мы нахо­дим у Марка, и у него же - больше всего «природных» притчей. Подобные попытки противопоставить одну группу синоптиче­ских притчей другой всегда приводят к плохим результатам (см. ниже). Если провести тщательное исследование языка и стиля, сходство между непараллельными притчами Матфея и Луки под­верждает скорее гипотезы М и L (то есть отдельные источники для особого материала Матфея и Луки), нежели теорию фантазии редакторов. Дело в том, что в этих притчах обнаруживается даже меньше излюбленных слов и оборотов речи того или иного еван­гелиста, чем в других разделах их текстов [57].

Примечания:

[56]. Michael Goulder Chanjcterislics of the Parables in the Several Gospels. JTS 19, 1968, 51-69. Ср. неожиданную поддержку со стороны: Simon J. Kistemaker The Parables of Jesus. Grand Rapids: Baker, 1980, 275-279, и Leland Ryken How to Read the Bible as Literature. Grand Rapids: Zondervan, 1984, 148. Хотя оба эти автора не принимают выводов насчет неаутентичности притчей, эти выводы трудно отделить от теории Гулдера о расхождении между Еванге­лиями. Выведенный Гулдером процент аллегории в различных притчах также представляется раздутым.

[57]. Eduard Schweizer Zur Sondertradition der Gleichnisse bei Matthäus. Matthäus und seine Gemeinde. Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1974, 98-105; Craig L. Blomberg The Tradition History of the Parables Peculiar to Luhes Central Section. Ph. D. diss., Aberdeen, 1982, 300-341.


к оглавлению