В конце 1950-х и начале 1960-х годов двое ученых из Упсалы - Харальд Ризенфельд и Биргер Гёрхардссон - выступили с утверждением, что ученикам Иисуса приходилось запоминать наизусть его высказывания и рассказы о его делах, как это делали в первые века после зарождения христианства ученики раввинов.Эти исследователи полагают, что на каком-то этапе Церковь допускала замену отдельных выражений, поскольку синоптические параллели отнюдь не обнаруживают дословного совпадения, но, по их мнению, подобные замены совершались продуманно и аккуратно, это отнюдь не случайные искажения небрежного пересказа [64].
«Скандинавская школа» вызвала в основном негативную реакцию, поскольку полагалась па аналогию с поздней раввинистической традицией и, по-видимому, пренебрегала радикальным отличием Иисуса от других еврейских наставников того времени [65]. Однако существенную поддержку этой гипотезе оказала работа Хайнца Шюрманна, который напомнил о задаче учеников в точности передавать учение Иисуса и об Иисусе даже при его жизни, когда они были посланы попарно в качестве миссионеров (например, Мк 6, Мф 10, Лк 10). Шюрманн также ссылается на широко распространенную в древности практику хранить личные записи и сопоставлять с ними общедоступное изустное учение [66]. Сравнительно недавно этот аспект - сохранить учение в памяти - был необычайно ярко высвечен диссертацией молодого немецкого ученого-эрудита Райнера Ризнера [67].
Ризнер не стал сосредотачиваться на модели отношений раввина с учениками, которой Иисус, быть может, не следовал, а полностью рассмотрел все ситуации, в каких вообще мог протекать процесс обучения как в Израиле, так и в соседних странах. Он пришел к выводу, что заучивание было основным приемом обучения. Особенности проповеди Иисуса тем более вынуждают учеников соблюдать осторожность при передаче его учения.
Если Иисуса воспринимали как пророка, его слова должны были сохранять с той же бережностью, что и ветхозаветные пророчества (по мнению многих ученых, это - наиболее достоверная из всех ветхозаветных традиций). Если в Нем видели Мессию, то ожидали от Него мудрости и берегли каждый афоризм. Тщательное исследование форм проповеди Иисуса показывает, что более 90% его высказываний сформулировано так, чтобы облегчить запоминание с помощью параллелизма, ритма, ключевых слов и необычных фигур речи.
В области изучения притч Ризнер в значительной степени опирается на работу Кеннета Бейли. Хотя притчи не столь поэтичны, как некоторые другие формы учения Иисуса, Ризнер обнаруживает в них изощренную структуру, различные типы параллелизма, чаще всего перевернутого или хиастического (схема А-В-В-А), что облегчает их точную передачу [68]. Далее, загадочный характер притчей указывает, что, как это вообще свойственно для фундаментального образования на Древнем Востоке, они сначала заучивались, а уж затем разбирались. Призыв Иисуса к ученикам в Мк. 13:28 - «Запомните притчу» - может свидетельствовать именно о такой практике [69].
Примечания:
[64]. Харальд Рисенфельд Евангельская традиция и ее попрошайничество, проповедь Евангелия. Филадельфия: крепость, 1970 1959), 1-29 (его особый подход к притчам см.: Притчи в Синоптическом и в Иоганнинском преданиях, 139-169); Биргер Герлиардссонская память и рукопись: устная традиция и письменная передача в Рахбиническом Йндаизме и раннем Кийслианили. Lund: Gleerup, 1961; Idem традиция и передача в раннем христианстве Lund: Gleerup, 1964. Новую версию взглядов Рерхардссона см. идем: Истоки традиций Евангелия. London: SCM; Philadelphia: Fortress, 1979.
[65]. Хороший обзор этой реакции см.: Peter H. Davids Евангелия и еврейская традиция: двадцать лет после Gerhardsson, Gospel перспективы, vol. 1, 75-99.
[66]. Heinz Schürmann Die vorösterlichen. Anfänge der Logientradition: Der historische Jesus und der kerygmatische Christus, ed. Ристоу и К. Matthiae. Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1960, 342-370; ср.: Latourelle Jesus, 157-168.
[67]. Riesner Jesus.
[68]. Ibid., 367-371; Keiineth Е. Bailey Poet and Peasant: A Litrrary-Cultural Approach to the Parables in Luke. Grand Rapids: Eerdmans, 1976; idem Through Peasant Pyes: More Lucan Parables. Grand Rapids: Eerdmans, 1980. Ср. особ.: Marcel Jousse Le style oral rythmique et mnemotechnique. Paris: Gabriel Beauchesne, 1925, 163-164.
[69]. Riesner Jesus, 443. Герхардссон горячо рекомендовал исследование Ризнера, обильно цитируя его в своей работе Der Weg der Evangelierltradition: Das Evangelium und die Evangelien, ed. Peter Stuhlmacher. Tübingen: Mohr, 1983, 79-102.