- 1. The word of the LORD came again unto me, saying,
- 2. Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
- 3. For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
- 4. And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
- 5. Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
- 6. Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
- 7. And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
- 8. And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
- 9. In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
- 10. Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
- 11. He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
- 12. And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
- 13. Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
- 14. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
- 15. And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
- 16. And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
- 17. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.
- 18. At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
- 19. Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
- 20. And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
- 21. Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
- 22. Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
- 23. And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
- 24. And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh
- 25. But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
- 26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
1.Отсутствие хронологической даты заставляет некоторых подразумевать здесь дату (Иез 29:17), благодаря чему, эта речь явилась бы последнею речью пророка Иезекииля (ст. 2 и 3 могут звучать так); но речь (Иез 29:17-21) явно вставка.2-3.- “О, злосчастный день!” - слав. “оле, оле день!”. Слово “день”, поставленное без всякого определения, имеет тем более силы и ужаса в себе. Так и в (Иез 7:7,10); ср. (Соф 1:7); (Иоил 2:2-3) Разумеется день суда здесь уже, впрочем, не над Израилем, а над языческим миром, одним из могущественнейших представителей которого является Египет. Суд над последним, следовательно, есть продолжение, часть суда над язычеством, необходимого для обеспечения блаженства мессианских времен в Израиле. Поставленный сначала без определения “день” сейчас же определяется как 1) “день Господа”, в который Господь проявит всю славу Свою и будет повсеместно признан Господом (ср. (Ис 2:12) и др. (Иоил 1:15); (Ам 5:20); (1Кор 5:5) и др.), - как 2) “день мрачный”, слав. точнее “день облака”, когда густое облако закроет в знак гнева Божия небо, так что светила померкнут (Иоил 2:2); (Соф 1:14) и др.), - как 3) “година народов”, когда назначенное для языческого мира время существования придет к концу, почему LXX правильно читали должно быть вместо ет, “время” ец, “конец”: “конец язков”; ср. (Иез 7:7) Речь имеет эсхатологический оттенок и потому так близка по выражениям с VII гл.4.“Меч” - война. - “Ужас распространится в Ефиопии”, ближайшей соседке Египта, доставлявшей ему значительный контингент наемных войск (Наум 3:9); (Иер 46:9) и греческие историки); точных сведений о политическом отношении Ефиопии к Египту во время его падения (была ли она совершенно независима от него) нет. - “Богатство”, слав. “множество”, т. е. население; евр. как и в (Иез 29:19) гамон; см. там. - “Основания”. Предполагается сравнение с зданием. Разумеются государственные учреждения, или армия, или союзники и наемные войска, на которых держалось главным образом могущество Египта.5.Исчисляются страны, из которых у Египта были наемные войска. Последние составляли главную силу в египетских войсках и Офра, имевший этих наемников 300 т., пристрастием к ним возбудил неудовольствие подданных (Гер. II, 161). “Ефиопия”. LXX “Прсяне и Кртяне”, должно быть, на основании (Иез 27:10) и так как Ефиопия упомянута уже в предшествующем стихе. Второе, должно быть, дуплет дальнейшего “иже от завета Моего”: берит - завет, керит - Крит. “Ливия и Лидия” - см. объяснение (Иез 27:10) - “Весь смешанный народ”. Различные мелкие племена, может быть, из сирийско-аравийской пустыни (Исх 12:38) или из мелких областей Малой Азии: в войске Офры по Геродоту (II, 161) были ионийцы, карийцы и т. д.; евр. ерев - “смешанный”, тожественно по начертанию с арав - Аравия, почему здесь можно читать “вся Аравия”; слав. дуплет: “и вся Аравия и вси примесницы”. - “Хуб” απ. λεγ. В египетских надписях упоминается народ Куфа, может быть, копты. В Мавритании был город Коб (ltin. Ant 18); созвучны также Κοβη в Ефиопии на инд. море (Pt. IV, 7) ныне Кайи, Κωβωυ в Мареотии (Pt. IV, 5); но здесь ожидается страна, а не город. Слав. “мрини”, греч. нет. Предполагая ошибку, читают Нув - Нубия (имя, известное уже тогда: Str. XVII, 786 Pt. IV, 7, 30 и др.) или Лув - Ливия. - “Сыны земли завета”. По блаж. Иерониму и Феодориту - Иудеи; так должно быть и LXX: “и снове иже от завета Моего”. Едва ли какая-либо “союзная с Египтом страна” (почему не поименована?). Может быть, общее приложение к перечисленным странам: “союзники”.6.“Подпоры”, должно быть, тоже, что “основания” в ст. 4. Союзники. - “Гордыня могущества” все дающее силу и мнимую несокрушимость; ср. (Иез 24:21); (Иез 7:24) - “От Мигдола до Сиены” см. объяснение (Иез 29:12)7.См. объяснение (Иез 29:12)8.“Огонь” - война. “Подпоры” евр. то же, что в ст. 6: озрейа: должно быть - “основания” ст. 4; слав. “помагающии”.9.“Пойдут от Меня”. Бог представляется присутствующим в Египте для суда над ними, посему “от Меня” то же, что “из Египта”. - “Вестники” - спасшиеся от истребления египтяне. - “На кораблях”, на которых страшная весть могла быть разнесена во все концы прорезанной реками Ефиопии (ср. (Ис 18:2). циимЕвр (еще (Чис 24:24); (Ис 32:21), вероятно, египетского корня, - тайи, быстроходные суда; по блаж. Иерониму трирема (так он “слышал от евреев”). Слав. дуплет,: “в Сиеим (транскрипция, - в смысле страны), тщащеся”. - “День Египта” - гибели его: “в” в евр. нет.10.Как в (Иез 16:7) и сл.; (Иез 22:11) и сл., орудие гибели только теперь. - “Многолюдству” - евр. тоже гамон что в (Иез 29:19) и ст. 4. Египет был особенно густо населен. Но здесь главным образом разумеются пестрые войска (гамон - толпа, в (Иез 39:11) о полчищах Гога).11.“Лютейший из народов” - см. объяснение (Иез 7:24); (Иез 21:31); Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово - pessimos. - “Наполнят землю пораженными”, слав. “язвенными” (ранеными) - (Иез 11:6)12.“Реки” - евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. (Иез 29:3). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли.13.“Идолов” - евр. гиллул, мерзости: (Иез 6:4) Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. - “Лжебогов” - евр. елилим соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим “вельможы” (Мемфисская династия; см. далее) - Мемфис. Eвр. Ноф еще в ст. 16; (Ис 19:13); (Иер 2:16); (Иер 44:1); (Иер 46:14), 19 и Моф (Ос 9:6) так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен - нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимkи (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта (“дом почитания Пта”). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был “столицей египетского суеверия”. - “Из земли Египетской не будет уже властителя”, не будет туземной династии. - “Страх” - пред величием Божиим, имеющий одолеть страх пред идолами. Об обращении Египта умалчивается.14.“Пафрос” - см. объяснение (Иез 29:14) Дальнейшее исчисление египетских городов ведется без географического порядка, ставятся рядом города В. и Н. Египта. “Цоан”, “Танис” LXX и Таргума, др. егит. Данет, копт. Тане ассир. Сану, ныне Сан, рыбачья деревня на восточном берегу самого восточного рукава Нила, названного по нему Санитским. См. (Ис 19:11), О древности его (Чис 13:22) По (Пс 77:12), 43 был свидетелем чудес при исходе евреев из Египта, следовательно, резиденцией тогдашнего фараона; по египтологам столица гиксосов и тожествен с Аварисом (Иосиф Флавий ). - “Произведу суд” не так сильно как “пошлю огонь”: не окончательное уничтожение. - “Но”, ассир. Нийу, по (Иер 46:25) средоточие культа Аммона, почему более полное имя в (Наум 3:1), в “Но-Аммон” (город Аммона?). LXX: Διοσπολις — город Зевса, т.е. главного бога египтян (Таргум и Вульг. Alexandria). Διοσπολις назывались Фивы, которые были и центром культа Аммона. Посему, вслед, за LXX, их все разумеют здесь под Но (хотя имя “Но” не встречается в иероглифах), “Стовратные” Фивы - главный город Верхнего Египта, древнейший город Египта и по Диодору (150) всего мира, знаменитый богатством, учеными жрецами (815), пирамидами, Мнемониумом.15.“Изолью ярость Мою” (Иез 7:8) и др.) сильнее, чем дальнейшее о Но: “истреблю многолюдие”, и вообще очень сильное выражение, указывающее на большую сравнительно с другими городами степень ущерба от войны, что и должно было произойти вследствие положения Сина; см. далее. - “Син”, букв. “глина” от египетского имт, следовательно, = Пелузий, потому что и это имя от греч. πηλος, глина (С. 803); около вероятного его местоположения развалины, называемые теперь Тине, что по-коптски = город грязи. Расположенный на восточном рукаве Нила, он представлял ключ Египта благодаря своему географическому положению: южная пустыня была для войска непроходима, а проход около Пелузия был труден от болот; кроме того к востоку от города тянулся высокий пограничный вал (Str. I. с. Diod. I, 57); играл большую роль в походах Сениахериба, Камбиза, Артаксекса, Оха, Антиоха Епифана, Габиния, Цезаря и Октавиана и был важнейшим складом оружия для Египта (Caes. Bel. civ. III, 108). LXX “Саин”, т. е. Саис в Н. Египте недалеко от Пелузия. - “Но” LXX почему-то здесь уже “Мемфа” (Мемфис), а не Диосполь, как в двух соседних стихах 14 и 16.16.Усиление и яснейшее изложение прежних угроз. “Пошлю огонь”, сказанное в ст. 14 об одном Цоане прилагается уже ко всему Египту. Общее выражение 15 ст. о Сине (слав. здесь уже Саис, а греч. Συηνη, см. (Иез 29:10) “изолью ярость Мою” заменяется конкретным “вострепещет”, слав. “мятжем возмятется” (может быть, волнение, бунт). Самая сдержанная угроза. Но в ст. 14 “произведу суд”, объясненная в ст. 15 через “истреблю многолюдие”, здесь усиливается до “рушится”, букв. “сделана будет брешь”, как и слав. “будет разселина” (указание на сильные укрепления этих городов). Наконец, мягкое обещание лишь истребить идолослужение в Мемфисе; ст. 13 отяжеляется угрозою: “нападут враги среди дня”, более, след., отважные, чем предпринимающие ночное нападение (ср (Иер 15:8). Но LXX не имеют в последнем предложении речь о Мемфисе, а продолжение речи о Но - Диосполе: “и разлится воды” (будет затоплен - Нилом или войной), может быть, читая вместо веноф царе йомам по (Наум 3:8) венафоцу меймам. Следовательно, повторяются города не потому что “арсенал географических познаний об Египте у Иезекииля небольшой” (Креч. А 27-я глава?).17.“Он” - мазореты неправильно пунктировали по (Ос 10:8); (Ам 1:5) авен - бедствие, егип. Ану или Ан, ассир. Уну, копт. Ун или Он, что значит свет, солнце, следовательно, город, называемый у пророка Иеремии (Иер 43:13) и классиков “городом солнца”. Илиополем (слав. “Илиуполь”) за свой культ егип. бога солнца Ра, которому был здесь великолепный храм с быком Мневисс, почти столь же священным, как Мемфиссий Апис (Str. 609): к этому же городу приурочивался миф о фениксе (Тас. Annal. VI, 26), Находился в Н. Египте к с. от Мемфиса; построенный на высокой насыпи, он лежал на большом канале, соединявшем Нил с Красным морем. Вероятно, остатки его - развалины Ен - Шем (“источник света”) у Каира. Вблизи этих развалин показывают смоковницу, под которой отдыхало св. семейство во время бегства в Египет. - “Бубаст”, слав. Вуваст, егип. Пи-баст, в состав имени которого входит имя богини Баст, египетской Артемиды, которой посвящены были кошки и сама она была с кошачьей головой. Город тоже Н. Египта, теперь Тел-Баста, на восточном берегу Пелузийского рукава Нила. Сильно укрепленный, был построен на высокой насыпи, которая была ниже в своей середине, так что со всех пунктов города был видим окруженный Нильским каналом храм Баст, который Геродот называет прекраснейшим из египетских храмов (II, 137). Ежегодное паломничество сюда было любимейшим паломничеством и привлекало сюда 700 т. мужчин и женщин (II, 59). “Падут от меча”. Будастский ном с 11 другими принадлежал одной половине касты воинов - каласирииев; ионийские и карийские наемники были поставлены Псамметихом тоже здесь. - “Прочие” eвp. генна - эти, они, женского рода, почему LXX “и жен”; скорее разумеется все население городов или сами города.18.Тафнис, слав. Тафнес, греч. Ταφναι, упоминаемый еще (Иер 2:16) и др. с несколько другим произношением в евр. т.: здесь Тхафнехес там Тахпанехес в качестве главного представителя наряду с Мемфисом могущества египетского должно быть то же, что “Пелузийская” Дафна Геродота (II, 30, 107), сильная крепость при Псамметихе, остававшаяся такою же до персидского владычества: указывается еще путешествием Антония, в 16 милях от Пелузия на западном берегу Пелузийского рукава Нила. Может быть, соответствует Тел-ел-Дефене, хотя последний лежит в 5 1/2 нем. милях (= 27 1/2 рим.) от Пелузия. В иероглифах и у Флавия не упоминается. - “Померкнет день” - символ суда Божия: см. ст. 3. - “Сокрушу ярмо Египта”. слав “скипетры” для чего мотот нужно произнесть как матот; так и вернее, так как неясно, на ком это ярмо (можно разуметь разве египетское рабство Израиля). По (Иер 43:8) в Тафнисе был великолепный царский дворец. - “Гордое могущество” - ст.6. - “Облако закроет его” - ст. 3. - “Дочери” - города: (Иез 16:46)20.Март (пасхальный месяц) 587 г., за 4 месяца до разрушения Иерусалима, менее чем через 3 месяца после даты (Иез 29:1)21.“Сокрушил” - прошедшее время указывает на совершившийся факт: отражения египетского войска, предпринявшего поход на освобождение Иерусалима. - “Мышцу” - армию. - “И вот она еще не обвязана” - для излечения; слав. “и се, не помолися (не обратился к врачам) еже дати ему цельбу”. - “Врачебными перевязками” евр. хиттул απ. λεγ. медиц. термин. LXX: «пластырь», μαλαγμα.22.“Посему” - так как начало уже сделано (Сменд). - “Здоровую” - другую часть армии. - “Переломленную” еще более и окончательно.23.Повторение (Иез 29:12) и тожественный со ст. 26.24.“А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими”. Бог еще увеличит и без того значительное могущество Навуходоносора (для окончательного поражения Египта) новыми победами, между прочим и взятием Иерусалима. - “Меч Мой” - неотразимый. Что Навуходоносор - орудие Божиих судов, эта мысль часто повторяется у Иезекииля. - “Мышцы же фараона” и т. д. до конца стиха совершенно иначе у LXX: “и наведет его на Египта, и пленит пленение его, и взмет корсти его”. Поразительный пример разногласия между двумя столь авторитетными представителями библейского текста - “и он изъязвленный будет сильно стонать”. Должно быть указание на личную судьбу фараона Офры, действительно убитого.25.Угроза по отношению к фараону как будто смягчается: под мышцею разумеется уже не армия, а вообще сила царства.26.“И узнают (хотя и пленные уже египтяне), что Я Господь”. Все у пророка Иезекииля направлено к этой цели, - к утверждению боговедения на земле, к основанию мировой религии.



