Глава 11

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
  • 2. And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
  • 3. And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
  • 4. And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez;
  • 5. and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
  • 6. All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
  • 7. And these are the children of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Isaiah;
  • 8. and after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight:
  • 9. and Joel the son of Zicri was their overseer, and Judah the son of Senuah was second over the city.
  • 10. Of the priests: Jedaiah [the son of] Joiarib, Jachin,
  • 11. Seraiah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God.
  • 12. And their brethren that did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah;
  • 13. and his brethren, chief fathers, two hundred and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
  • 14. and their brethren, mighty men of valour, a hundred and twenty-eight: and their overseer was Zabdiel the son of Gedolim.
  • 15. And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
  • 16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of God;
  • 17. and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, [who was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun:
  • 18. all the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
  • 19. And the doorkeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.
  • 20. And the residue of Israel, the priests, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
  • 21. And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
  • 22. And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, for the work of the house of God.
  • 23. For it was the king's commandment concerning them, and there was a settled portion for the singers, due for each day.
  • 24. And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
  • 25. And as to the hamlets in their fields, [some] of the children of Judah dwelt in Kirjath-Arba and its dependent villages, and in Dibon and its dependent villages, and in Jekabzeel and its dependent villages,
  • 26. and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-phelet,
  • 27. and in Hazar-Shual, and in Beer-sheba and its dependent villages,
  • 28. and in Ziklag, and in Meconah and its dependent villages;
  • 29. and in En-Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
  • 30. Zanoah, Adullam, and their hamlets, in Lachish and its fields, in Azekah and its dependent villages: and they encamped from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
  • 31. And the children of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages,
  • 32. in Anathoth, Nob, Ananiah,
  • 33. Hazor, Ramah, Gittaim,
  • 34. Hadid, Zeboim, Neballat,
  • 35. Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
  • 36. And of the Levites there were divisions of Judah [dwelling] in Benjamin.

1-2.- В (Неем 7:4) сообщается, что после окончания стены Неемия обратил внима-ние на малочисленность населения Иерусалима и озаботился увеличением его. С этой целью он решил произвести перепись народа. Но прежде чем это было сделано, наступил седьмой месяц года и произошли те торжественные собрания, о которых идет речь в гл. VIII-X. Только по окончании этих торжественных собраний Неемия мог приступить к осуществлению своих забот об увеличении населения города. Ст. 1 и 2 сообщают о мероприятиях Неемии. Сообщение это очень кратко и не вполне понятно. - И жили начальники народа в Иерусалиме. Замечание это понимается экзегетами различно. По-видимому, нет нужды принимать его в строго точном смысле, будто в Иерусалиме никого не было, кроме начальников. Замечание писателя имеет в виду только оттенить, что простой народ, занимавшийся земледелием, предпочитал жить вне Иерусалима. Вследствие этого решено было принудительным образом увеличить население народа, и 1/10 часть жителей должна была переселиться сюда. По позднейшим сказаниям (Сир 49:13) Неемия со своей стороны способствовал увеличению населения города тем, что построил в Иерусалиме дома, а для священников и левитов даже на собственные средства (). В древности нередко прибегали к искусственному увеличению населения города. Подобное сообщается о Сиракузах, Мегалополисе и Тиграноцерте. - В ст. 1-м Иерусалим назыеается святым городом, как город, в котором был храм и к которому относились обетования пророков (Ис 48:2); (Ис 52:1).

2.Лица, долженствовавшие переселиться в Иерусалим, определялись посредством жребия. Но из ст. 2 видно, что, прежде чем приступили к бросанию жребия, некоторые согласились добровольно переселиться в Иерусалим. Так как этим они избавляли других от вынужденного и, может быть, невыгодного переселения, то они были благословляемы народом.

3.Начало ст. 3-го является надписанием следующего далее списка жителей Иерусалима и всей занятой иудеями области. Вот главы страны (hammedinah), т.е. Иудеи, как провинции (medinah) Персидского царства (Езд 2:1)? Конструкция евр. текста стиха не ясна, и потому он переводится различно. Вместо нашего перевода а в городах Иудеи более правильно перевести и в городах Иудеи и считать эти слова и дальнейшие не вводным предложением. Тогда заглавие будет показывать, что следующий список заключает не одних жителей Иерусалима, а и жителей других городов. Как в общем плане, так и в отдельных именах список (Неем 2:1) сходен с приводимым в (1Пар 9:1) Некоторые авторы (Моверс, Герцфельд) полагают, что оба списка относятся к одному и тому же времени, послепленному, причем список (1Пар 9:1) был редактирован несколько позднее (Неем 2:1) Сходство между списками объясняется при этом тем, что они заимствованы из одного источника, а различие - сравнительно позднейшей редакцией списка (1Пар 9:1) Более справедливо, однако, в данном случае мнение Кейля, который список (1Пар 9:1) относит к допленному времени, а (Неем 2:1) ко времени Неемии. Наличие списков Кейль объясняет изменением состава населения Иерусалима и Иудеи ко времени Неемии. Вместо трех родов Иуды (Уфая, Асаии и Иеуила), поименованных в (1Пар 9:1), в (Неем 2:4-5) называются только два - Афаии и Маасеи, которых можно отождествлять с Уфаей и Асаией (1Пар 9:1) Из четырех родов Вениаминова колена, названных в (1Пар 9:1), в (Неем 2:1) опять упоминаются два. Это объясняется, вероятно, тем, что некоторые роды остались в Вавилоне и не имели уже в послепленное время своих представителей в Иерусалиме. Общее число священников в (1Пар 9:1) определяется цифрой 1760, а в (Неем 2:1) - цифрой 1192. Имен левитов в (Неем 2:1) также названо менее, чем в (1Пар 9:1) Из четырех фамилий привратников (1Пар 9:1) - Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман) в (Неем 2:1) упоминаются только два первые. Наоборот, отдельные личности, принадлежащие времени Неемии, не называются в (1Пар 9:1) : таковы Иоиль, Иуда (Неем 2:9), Уззий (ст. 22), Шавфай, Иозавад (ст. 16). Недоумение при этом возбуждает то обстоятельство, что указываемые в (1Пар 9:1) числа, относящиеся к доппенному времени, не превосходят значительно чисел (Неем 2:1)

4.Список начинается с колена Иудина, представители которого распадались на два рода - Афаии из линии Фареса и Маасеи из линии Шелы. Линия третьего сына Иуды Зары, по-видимому, ко времени Неемии прекратилась.

5.Вместо Шилония, имени невозможного в колене Иудином (от города Ефремова Салома), Риссель предлагает читать Шелания (от Шелы - ср. (Чис 26:20).

7-8.- В ст. 7-8 называются жившие в Иерусалиме два рода колена Вениаминова - род Саллу и род Габбая Саллая. В (1Пар 9:8) называются четыре линии колена Вениаминова, причем вместо Габбая поименован Ивния. Берто и Риссель предлагают и в ст. 8 читать это имя, предполагая, что Габбай-Саллай возникло по ошибке. Указанная в ст. 8 цифра 928, вероятно, относитсятолько к роду Габбая.

9.В ст. 9 называются отдельно начальники колен Иудина и Вениаминова (над ними, т.е. над упомянутыми выше): Иоиль, сын Зихри, и Иуда, сын Сенуи. Вероятно, Иоиль принадлежал к колену Иудину, а Иуда был вениамитянином (1Пар 9:7). О Иуде замечается, что он был al hair mishne. Это замечание некоторые экзегеты понимают в том смысле, что Иуда был начальником над городом вторым в Иерусалиме, т.е. над частью города к западу от храмовой площади и к северу от среднего города (4Цар 23:14); (Соф 1:10); (2Пар 34:22); Ср. ). Но втаком значении mischne имело бы член (как в (4Цар 22:14) и (Соф 1:10), кроме того, оно обыкновенно употребляется о лицах второго ранга (4Цар 23:4); (1Цар 8:2); (1Цар 17:13); (1Пар 15:18). В виду этого и указанное замечание о Иуде правильнее понимать в том смысле, что он был в городе начальником второго ранга (LXX и слав.: "от града, вторый").

10.Со ст. 10 начинается список священников. Иедаия, сын Иоиарива, Иахин. По (1Пар 9:10), Иедаия не был сыном Иоиарива. Поэтому слово ben (сын) считается ошибочно попавшим в текст 10 ст. Так. обр., вст. названы не два, а три священнических рода, дествававшие уже в допленное время (1Пар 24:7,17) и (1Пар 9:10). Далее в ст. 11-14 названы позднее возникшие роды Сераии, Адаии и Амашсая.

11.Вместо Сераии в (1Пар 9:11) называется Азария. По мнению Рисселя, чтение (1Пар 9:11) более правильно. Но разпичие имен лучше, по-видимому, объяснять тем, что в допленное время, которое имеет в виду список (1Пар 9:1), известный род назьвался именем Азарии, а после него стал уже носить имя Сераии (ср. (Неем 10:3); (Неем 12:1,12).

12.В ст. 12 указано число принадлежавших народу Сераии. Имя Адаии, предполагают, заменяет имя Масхии (1Пар 24:9), а в (Неем 12:6-7) его должно разуметы под одним из двух Иедаий.

13.Число 242 обнимает не одних "глав поколений", потому что в таком случае число было бы слишком велико. Род Амашсая или по (1Пар 9:12) Маасея в (Неем 12:6), предполагают, упоминается под именем Шемаи.

14.В (1Пар 9:13) общее число священников определяется цифрой 1760, а по (Неем 11:10-14) для послепленного времени эта цифра уменьшилась до 1192. - По ст. 14 начапьником над священниками был Завдиил, сын Гагедолима. Последнее имя понято LXX-ю в смысле прилагательного (gadol - великий), и отсюда получилось: υιος των μεγαλων в слав. "Сохриил сын великих". В чем состояло начальствование Завдиила - неизвестно (ср. (Иер 20:1-7).

15-18.- Список левитских родов, из которых названы шесть.

16.Левитские роды Шавфая и Иозавада упоминаются в (Неем 8:7) Их обязанностью, пост. 16, были внешние дела дома Божия, к числу которых, судя по (1Пар 26:29), относилось письмоводство, суд и заботы о нуждах культа и храмового персонала. Замечанием из глав левитов писатель желает отметить, что он говорит о Шавфае и Иозаваде не как об отдельных личностях, а как о представителях, по имени которых назывались известные роды.

17.Потомок Асафа Матфания упоминается еще в (1Пар 9:15), где деду его усвоявтея имя Зихрия (а не Завдия, как в ст. 17). Он был "главным начинателем славословия при молитве". Последнее замечание в греч. Ватик. отсутствует, а в тек. Алекс. и в нашем слав. еврейс. jehode понято в смысле собственного имени, откуда и получилось не имеющее смысла чтение слав. и "Иуда молитвы".

18.В (1Пар 9:1) из левитов называются Шемаия, Бакбакар, Хереш, Галал, Матфания, Авдия, т.е. также шесть имен, из которых только два согласуются с упоминаемыми в (Неем 11:15-16) Вероятно, стоящие в последнем месте имена Бакбукия и Авда соответствуют Бакбакару и Авдии (1Пар 9:1) Указание общего числа левитов в (1Пар 9:1) отсутствует.

19.Имена привратников Аккува и Талмона упоминаются в (1Пар 9:17), где сообщаются и некоторые сведения о привратниках (17-26). В (1Пар 9:22) число привратников определяется цифрой 212 (вместо 172 (Неем 11:19); вероятно, в (1Пар 9:1) указываются и привратники, жившие в городах.

20-24.- Прочие израильтяне, священники, левиты жили по всей городам Иудеи. Из вавилонского плена возвратились преимущественно члены колена Иудина и Вениаминова, но им усвояется имя израильтян, так как они рассматриваются, как представители 12-ти колен, всего Израиля (Езд 2:10); (Езд 3:1); (Езд 6:16-17,21); (Езд 7:7); (Неем 2:10). Жили они во всех городах Иудеи, - не в области только колена Иудина, а во всей Иудее, каждый в своем уделе.

21.Место жительства нефинеев указывается согласно с (Неем 3:26) Один из начальствовавших над нефинеями Циха упоминается еще в (Езд 2:43); (Неем 7:46) Имя Гишфы, не встречающееся в других местах, вероятно, можно отождествить с именем Хасуфы, который в (Езд 2:43) и (Неем 7:46) поставляется вслед за Цихой.

22-23.- Уззию, как видно из ст. 23, принадлежало не только начальствование в деле левитского служения, но и распределение назначенного певцам от царя содержания. Упоминание о царе должно относить к царю персидскому, а не к Давиду, организовавшему левитское служение.

24.И Петахия - был доверенным от царя (lejad hammelech) по всяким делам, касающимся народа. Судя по этому замечанию, Петахия был царским комиссаром в Иерусалиме, который имел постоянные сношения с царем и его правительством. Каково было его отношение к pechah (областеначальнику), неизвестно. Его служебная деятельность, может быть, состояла в том, что он должен был наблюдать за поступлением тех податей натурой и деньгами, которые из провинции должны были идти в пользу иудеев (Риссель). Петахия был из колена Иудина, но не из линии Фареса, из которой происходила фамилия Давида (1Пар 2:1).

25.По ст. 3-му, должно было бы ожидать в ст. 25-36 список глав или родов страны. Но писатель, очевидно для краткости, ограничивается тем, что называет местности, занятые иудеями, не упоминая о главах округов. - Из живших же в селах, на полях своих (veel hachazerim bisedotham), с евр. точнее: "а что касается сел и полей". - Все названные в ст. 25-29 местности, за исключением неизвестной Иешуи (ст. 26) и Мехона (ст. 26), упоминаются уже в (Нав 15:1), как города Иудины. Границами занятой иудеями территории в 30 ст. представляются Вирсавия на севере и Енномова долина на юге от Иерусалима. По (Нав 15:1) Енномова долина и в глубокой древности составляла границу между Иудой и Вениамином

30-35.- Местности, занятые коленом Вениаминовым. Большей частью называются те, которые упоминаются уже в (Езд 2:1) Исчисление начинается с Гивы. По (4Цар 23:8) и (Зах 14:10) Гива лежала на северной границе южного царства, на расстоянии около 3 ч. пути к северу от Иерусалима. Это нынешняя Джибия в вади Эль-Джиб. - Обращает на себя внимание то обстоятельство, что в рассматр. стихах в числе занятых иудеями городов не называются Иерихон, Мицфа и Гаваон (ср. (Неем 3:1). Вообще список занятых местностей, приводимый в (Неем 11:1), отличается от списка (Езд 2:20) и след.; (Неем 7:25) Это отличие можно объяснять не только вероятной порчей текста, но и тем, что население не успело еше твердо осесть на известных местах и переходило на другие.