- 1. To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.' -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
- 2. My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
- 3. (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
- 4. O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
- 5. O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways `are' in their heart.
- 6. Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
- 7. They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
- 8. O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
- 9. Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
- 10. For good `is' a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
- 11. For a sun and a shield `is' Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
- 12. Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
1.Начальнику хора.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.



