< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Глава 1

  • Закрыть сопоставления
  • 1.

    Ст. 1-4 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен. Кто были эти многие, которые начали? Лжеапостолы. Ибо точно многие составляли евангелия, каково, например, евангелие от египтян и евангелие с надписью «от двенадцати». Они только начали, а не окончили. Поскольку они начали без благодати Божией, потому и не окончили. Итак, Лука хорошо сказал: «многие начали». Подлинно немногие, именно Матфей и Марк, не начали только, но и окончили, ибо они имели Духа творящего совершенное. «О совершенно известных между нами событиях». Ибо относящееся к Христу не просто известно по голословному преданию, но истинно, совершенно верно и вполне доказательно. Как же, скажи, Лука, это доказательно? «Как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова». Из этого видно, что Лука был учеником не с начала, но впоследствии времени. Ибо иные были учениками Слова с самого начала, например Петр и сыны Зеведеевы (Мф 4:18). Они-то и передали Луке то, чего он сам не видел, не слышал. «Чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен». Я понимаю это двояким образом, во-первых, так: прежде я наставлял тебя, Феофил, без писания, а теперь, передавая тебе Евангелие в писании, утверждаю твой ум, чтобы он не забыл преданное без писания; во-вторых, так: мы, люди, часто имеем обычай, когда кто-нибудь говорит нам без писания, подозревать его, что, может быть, он и ложь говорит, но когда он пишет свои слова, мы верим, что он и не написал бы, если бы не был смело уверен в истине своих слов. Так и евангелист говорит: для того я написал тебе Евангелие, чтобы ты с большей уверенностью содержал то, в чем наставлен был без писания, имея более ко мне доверия теперь, когда я настолько уверен в преданном без писания, что изложил оное и в писании. Не сказал: чтобы ты »знал», но »узнал», то есть, чтобы получил вдвое большее познание и вместе смелую уверенность, что я не лгу.

  • 2.

    как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова

    См. Толкование на (Лк 1:1)

  • 3.

    то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил

    См. Толкование на (Лк 1:1)

  • 4.

    чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен

    См. Толкование на (Лк 1:1)

  • 5.

    Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета. Упомянул о царствовании Ирода, с одной стороны, из желания повествовать по примеру пророков, ибо они начинают так: во дни Ахаза и Езекии и такого-то совершилось следующее (Ис 1:1); (Ос 1:1) (Ам 1:1), а с другой стороны, поскольку намерен говорить о Христе, для того упомянул об Ироде, чтобы показать, что при Ироде Христос воистину пришел. Так как Ирод сей был тогда, когда, по пророчеству Иакова (Быт 49:10), не стало князей из иудеев, то отсюда и доказывается, что Христос пришел. Достигает и некоторой другой цели: говоря о времени, показывает истинность Евангелия, ибо желающим дает возможность радовать и от времени узнать истинность Евангелия. - Начинать от Захарии и рождения Иоаннова прилично. Поскольку он намерен говорить о Рождестве Христовом, а Иоанн - Предтеча Христов, то поэтому прежде Рождества Христова прилично повествует о рождении Иоанновом, которое и само не без чуда. Поскольку Дева имела родить, то благодать предустроила, чтобы старица родила не по закону природы, хотя и с мужем. Что же значат слова: «из Авиевой чреды»? Некоторые понимают так, что было два священника, преемственно совершавших богослужение, один по имени Авия, а другой - Захария, и так как Авия отправил богослужение, после его чреды служил Захария. Но дело кажется не так. Ибо Соломон, окончив храм, установил и дневные чреды, то есть седмицы: в одну, например, седмицу постановил сынов Кореевых, в другую - Асафа, в следующую - Авию, в иную - другого (2 Пар 8:14); 1 Пар. 24). Поэтому, когда говорит, что Захария был «из Авиевой чреды», нужно понимать так, что он был в седмицу Авии, а не так, что он принял служение после седмицы Авииной; ибо тогда сказал бы: после чреды Авиевой; а теперь, когда сказал: «из Авиевой чреды», представляет, что он был из чреды и седмицы Авии. - А, желая показать, что Иоанн по той и другой стороне (по отцу и по матери) законно был из рода священнического, говорит: «и жена его из рода Ааронова», ибо не позволено было брать жену из чужого колена, но из того же самого (Чис. 36, 6. 9). Елисавета, по толкованию, - значит «покой Божий», а Захария - «память Господня».

  • 6.

    Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно. Часто некоторые бывают праведны, но не пред Богом, а по видимости и пред людьми. Захария же и Елисавета были праведны пред Богом. Заповеди суть, например: «Не прелюбодействуй», «Не кради» (Исх 20:14), а уставы (по церковно-славянски - оправдания) суть, например: «Кто злословит отца своего, или свою матерь, того должно предать смерти» (Исх, 21, 17): ибо это праведно. Но знай, что и заповедь может называться оправданием, так как она делает человека праведным и еще более есть оправдание Божие. Ибо в день оный Бог будет судить нас, имея заповеди как бы некоторым письменным оправданием, «Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха» (Ин. 15, 22), и опять: «слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день» (Ин 12:48). Для чего к словам «поступая по всем заповедям» прибавлено »беспорочно»? Выслушай. Часто некоторые поступают по Закону Божию, но все делают для того, чтобы показаться людям (Мф 23:5) Таковые не беспорочны. А Захария и заповеди соблюдал, и соблюдал беспорочно, а не для того, чтобы чрез исполнение их понравиться людям.

  • 7.

    У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных. Жены праведников и сами праведные часто были бездетны, чтобы ты познал, что Закон требует многочадия не плотского, а духовного. «Оба были уже в летах преклонных» и по телу, и по духу, ибо по душе они состарились, то есть сделали большой успех, полагая восхождения в сердце (Пс 83:6) и имея жизнь как день, а не ночь, поступая благоприлично как во свете (Рим 13:12).

  • 8.

    Ст. 8-10 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения, а всё множество народа молилось вне во время каждения. Пред Богом священнодействуют одни чистые, а от нечистых Бог отвращает лицо Свое. - Когда же пришла ему чреда покадить? Без сомнения, в день очищения, когда один первосвященник входил во Святая Святых, чтобы мы научились, что как этот первосвященник, войдя во Святая Святых, получил плод, так и Господь Иисус, единый и великий поистине Архиерей, войдя во Святая Святых, то есть с плотью на небо, получил плод Своего явления во плоти - наше усыновление Богу и спасение.

  • 9.

    по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения

    См. Толкование на (Лк 1:8)

  • 10.

    а все множество народа молилось вне во время каждения

    См. Толкование на (Лк 1:8)

  • 11.

    Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного. Ангел является не всем, а чистым сердцем, каков был Захария. Жертвенник (по церковно-славянски - алтарь) назван кадильным потому, что был и другой алтарь - всесожжений.

  • 12.

    Ст. 12-14 Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него. Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя; Иоанн; и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются. Захария смущается; ибо необычайное видение возмущает и святых. Но Ангел останавливает возмущение. Ибо везде по сему узнаются видения Божественные и бесовские: если помысл сначала смутится, но потом, с рассеянием страха, вскоре совершенно успокоится, то видение поистине от Бога; если же страх и возмущение более усиливаются, то видение - от бесов. Для чего Ангел сказал: »услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына», ибо Захария молился не о сыне, а о грехах народа? Одни говорят: так как Захария молился о грехах народа, а имел родить сына взывающего: «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира» (Ин 1:29), то Ангел прилично говорит ему: услышана молитва твоя об отпущении грехов народа, ибо ты родишь сына, чрез которого будет отпущение грехов. Другие же понимают так: Захария! Молитва твоя услышана, и Бог простил народу грехи. Потом как бы он сказал: откуда это видно? Ангел говорит: вот я тебе даю знамение: Елисавета родит тебе сына; а из того, что Елисавета родит, ты должен удостовериться и в отпущении грехов народу.

  • 13.

    Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн

    См. Толкование на (Лк 1:12)

  • 14.

    и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются

    См. Толкование на (Лк 1:12)

  • 15.

    Ст. 15-17 Ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей; и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их; и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. Ангел возвещает, что Иоанн будет велик, но пред Господом, ибо многие называются великими пред людьми, но не таковы пред Богом, например лицемеры. А Иоанн велик по душе, как и всякий соблазняющийся мал по душе. Ибо ни один великий не соблазняется, но малые и малодушные, как и Господь говорит: «кто соблазнит одного из малых сих» (Мф 18:6). Как родители Иоанна были праведны «пред Богом», так и сын их велик «пред Господом». - »Сикерою» называется все, что, будучи не из винограда, может произвести опьянение. - Исполнен он был «Духа Святаго» тогда, как был еще в утробе матери. Когда пришла к Елисавете Матерь Господа, то младенец, радуясь пришествию Господа, взыграл. - «Возвратить сердца отцов детям», то есть обратить евреев к апостолам, ибо иудеи были отцы, а апостолы - дети их. Обратил сердца иудеев к апостолам учением и свидетельством о Христе; а свидетельствующий о Христе делает и учеников Его вполне достоверными. Иоанн не всех обратил, но многих; а Господь просветил всех. Пришел он «в духе Илии», потому что как в Илии действовала благодать, так и в Иоанне, и как Илия - предтеча второго пришествия, так Иоанн - первого. И в «силе Илии», потому что пришествие обоих, Илии и Иоанна, имеет одну и ту же силу, именно: приводит ко Христу. И в другом смысле Иоанн пришел в силе и духе Илии, потому что и он был пустынник, воздержник и обличитель, как Илия. - Возвратил »непокоривым» иудеям «образ мыслей праведников», то есть учение апостолов; мудрость же апостолов - благодать Духа в них, которой они были управляемы. «Представить Господу», то есть Христу, «народ приготовленный», то есть людей, способных к принятию проповеди. Скажу некоторое подобие. Когда приходил какой-нибудь пророк с проповедью, то не все веровали, но способные, то есть предуготовившие себя к тому, ибо как если кто-нибудь придет в дом ночью, то не все его принимают, но бодрствующие и ожидающие его и приготовившиеся к принятию, так и Иоанн приготовил Господу людей, но не непокорных, а способных, то есть предуготовившихся к принятию Христа.

  • 16.

    и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их

    См. Толкование на (Лк 1:15)

  • 17.

    и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный

    См. Толкование на (Лк 1:15)

  • 18.

    Ст. 18-20 И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время. Хотя Захария был праведен и свят, однако же, принимая во внимание необычайность рождения сына, не легко поверил. Почему Ангел и сказывает ему о своем достоинстве: «я Гавриил», предстоящий Богу, не бес обольститель, а Божий Ангел. Итак, за то, что не веруешь, будешь глух и неспособен говорить. Справедливо подвергается тому и другому - глухоте и немоте, ибо как преслушник наказывается глухотой, а как противоречащий - молчанием. Кроме того, он предызображал и случившееся с иудеями. Ибо как он, старый и бесплодный, и неповеривший, родил сына, большего пророков, так и церковь иудейская и иерархия, хотя застарела и была бесплодна и неверна, и преслушна, однако же, родила во плоти Слово Божие, Владыку пророков, с рождением Которого бывшие прежде непокорными перешли к вере и исповеданию.

  • 19.

    Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие

    См. Толкование на (Лк 1:18)

  • 20.

    и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время

    См. Толкование на (Лк 1:18)

  • 21.

    Ст. 21-23 Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме. Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем. А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой. Видишь ли, как иудеи дожидались и оставались, пока вышел первосвященник? А мы, христиане, лишь вошли в храм, как и думаем уже, что с нами дурно случится, если мы не выйдем, Захария делал знаки народу, вероятно, вопрошавшему о причине молчания; но как он не мог говорить, то и объяснял ее знаками. Приметь и то, что Захария не пошел в свой дом, пока не окончились дни его служения, но оставался в храме. Ибо нагорная страна действительно далеко отстояла от Иерусалима. Да священнику, если он имел дом и в самом Иерусалиме, не позволено было уходить во время его чреды из двора храма. А мы, увы, как пренебрегаем божественными службами! Что Захария не мог говорить, а употреблял знаки, это указывает на неразумную жизнь иудеев. Ибо, умертвив Слово, они не могут дать отчета ни в делах, ни в речах своих. Если даже спросить у них о чем-нибудь пророческом, то они не отверзают уст и не могут дать тебе ни слова, ни ответа.

  • 22.

    Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем

    См. Толкование на (Лк 1:21)

  • 23.

    А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой

    См. Толкование на (Лк 1:21)

  • 24.

    Ст. 24-25 После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми. Елисавета, будучи целомудренна, стыдилась и, зачав в старости, таилась пять месяцев, пока зачала и Мария. Когда же и сия (Мария) зачала, и младенец взыграл во чреве ее (Елисаветы), она уже более не таилась и даже держала себя смело, как мать такого сына, который и прежде рождения своего почтен был достоинством пророка.

  • 25.

    так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми

    См. Толкование на (Лк 1:24)

  • 26.

    Ст. 26-30 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога. В месяц »шестой», считая от времени зачатия Иоанна. Говорит, что Дева обручена была мужу из дома Давидова, чтобы показать, что и она происходила из Давидова же рода; ибо был закон, чтобы обе половины (в браке) были из одного и того же рода и из одного и того же колена (Чис 36:6). Поскольку Господь сказал Еве: «В болезни будешь рождать детей» (Быт 3:16), теперь эту болезнь разрешает та радость, какую приносит Деве Ангел, говоря: «радуйся, Благодатная!» Поскольку Ева была проклята, Мария теперь слышит: «благословенна Ты». Мария размышляла о приветствии, каково оно: не гнусное ли и порочное, каково обращение мужчины к девице, или божественное, так как в приветствии упомянуто и о Боге: «Господь с Тобою»? Ангел, во-первых, успокаивает сердце Ее от страха, чтобы Она приняла божественный ответ в невозмутимом положении; ибо в состоянии смущения она не могла бы должным образом выслушать имеющее сбыться, - потом, как бы в изъяснение вышесказанного слова »Благодатная», говорит: «Ты обрела благодать у Бога». Ибо быть облагодатствованным - значит получить благодать у Бога, то есть угодить Богу. Но это счастье общее, ибо и другие многие получили благодать у Бога, а приносимое Марии приветствие не идет еще ни к кому.

  • 27.

    к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария

    См. Толкование на (Лк 1:26)

  • 28.

    Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами

    См. Толкование на (Лк 1:26)

  • 29.

    Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие

    См. Толкование на (Лк 1:26)

  • 30.

    И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога

    См. Толкование на (Лк 1:26)

  • 31.

    Ст. 31-33 И вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. «И вот, зачнешь» - этого преимущества не удостоилась еще никакая другая дева. Сказал: «во чреве»; этим показывается, что Господь существенно воплотился из самых ложесн Девы. Пришедший для спасения нашего рода справедливо назван »Иисусом», ибо имя сие в переводе на греческий язык означает »спасение от Бога». Иисус, по толкованию, - значит Спаситель, потому что и спасение называется »иаo». «Он будет, - говорит, - велик и наречется Сыном Всевышнего». Велик был и Иоанн, но еще не был и сыном Всевышнего, а Спаситель - велик по Своему учению и - «Сын Всевышнего» тоже по учению, ибо Он учил как Имеющий власть, и по совершению дивных чудес. Называется Сыном Всевышнего видимый Человек: ибо так как Лицо было одно, то поистине был Сыном Всевышнего Человек, Сын Девы. Слово было Сыном Всевышнего и прежде веков, но не называлось так и не было известно; когда же воплотилось и явилось во плоти, тогда и назван Сыном Всевышнего Видимый и Творящий чудеса. Слыша о «престоле Давида», не подумай о царстве чувственном, но разумей о Божественном, которым Он воцарился над всеми народами Божественной проповедью. «Дом Иакова» суть уверовавшие как из евреев, так точно и из других народов, ибо таковые собственно суть Иаков и Израиль. Как же говорится, что Он воссел на престоле Давидовом? Слушай. Давид был меньший между братьями своими; и Господь был в презрении и поношении как любящий есть и пить вино, и сын плотника, и в бесчестии даже у Своих братьев, сыновей Иосифовых. «Ибо и братья Его, - сказано, - не веровали в Него» (Ин 7:5) Давид, несмотря на благотворительность, был гоним; и на Господа, творящего чудеса, клеветали и бросали камни. Давид победил и воцарился кротостью; и Господь воцарился, приняв крест по кротости. Итак, видишь ли, в каком смысле говорится, что Он воссел на престоле Давидовом? Как Давид принял чувственное царство, так Господь принял духовное царствование, которому «не будет конца». Ибо царствованию Христову, то есть богопознанию и христианству, не будет конца. Ибо мы и в гонении сияем благодатью Христовой.

  • 32.

    Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его

    См. Толкование на (Лк 1:31)

  • 33.

    и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца

    См. Толкование на (Лк 1:31)

  • 34.

    Ст. 34-35 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. Дева сказала: «кaк будет это» не потому, что она как бы не поверила, но потому, что она, как мудрая и разумная, желала узнать образ настоящего события, ибо ничего подобного не было прежде сего и ни после сего не будет. Поэтому и Ангел прощает Ей и не осуждает как Захарию, но еще объясняет образ события. Захария справедливо осуждается: он имел много примеров, так как многие неплодные рождали, а Дева не имела ни одного примера. «Дух Святый, - говорит, - найдет на Тебя», устрояя утробу Твою плодоносной и созидая плоть для единосущного Слова. «И сила Всевышнего, - Сын Божий, ибо Христос есть сила Божия (1 Кор. 1, 24), - осенит Тебя», то есть покроет Тебя, окружит Тебя со всех сторон. Ибо как птица осеняет совершенно своих птенцов, накрывая своими крыльями, так сила Божия объяла Деву совершенно; сие и значит »осенить». Быть может, иной скажет: как живописец сначала набрасывает тень, потом раскрашивает окончательно, так и Господь, созидая Сам Себе плоть и составляя образ человека, сначала оттенил плоть во утробе Матери, смесив ее из кровей Приснодевы, а потом образовал ее. Но это сомнительно. Ибо одни говорят, что вместе с тем, как Господь осенил утробу Девы, тотчас же стал совершенный младенец, а другие не принимают сего. Выслушай же, что говорит: «посему и рождаемое Святое», то есть растущее в утробе твоей постепенно, а не вдруг явившееся в совершенном виде. Отсюда и уста Нестория заграждаются. Ибо он говорил, что не Сын Божий, обитавший в утробе Девы, воплотился, но простой человек, родившийся от Марии, стал иметь впоследствии Бога своим сопутником. Пусть же слышит, что рождаемое в утробе, именно оно, было Сын Божий, не иной был носимый во чреве и иной Сын Божий, но один и тот же был Сын Девы и Сын Божий. Смотри, как указал и на Святую Троицу, поименовав Духа Святаго, силу - Сына, Всевышнего - Отца.

  • 35.

    Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим

    См. Толкование на (Лк 1:34)

  • 36.

    Ст. 36-38 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. Быть может, иной недоумевает, как Елисавета была сродницей Деве, когда Дева была из колена Иудина, а Елисавета - из дочерей Аароновых, ибо Закон требовал, чтобы браки были из одного и того же колена, а потому и родство находилось между происходившими из одного и того же колена. На это можно сказать и то, что со времени плена роды смешались, а лучше - следующее: Аарон имел женой Елисавету, дочь Аминадава, а сей был из колена Иудина. Видишь ли, что Богоматерь была сродницей Елисаветы с самого начала, от Аарона. Поскольку жена Аарона происходила из колена Иудина, из которого была и Богоматерь, а Елисавета была из дщерей Аароновых, следовательно, Елисавета - сродница Богоматери. Ибо праматерь ее, жена Аарона, была из колена Иудина. Смотри и на преемство родства: жена Аарона - Елисавета, и жена Захарии - Елисавета, как от нее происходящая. Но посмотрим, что говорит Дева. «Се Раба Господня; да будет Мне по слову твоему»: Я - доска живописца; пусть пишет живописец, что он хочет; пусть творит Господь, что Ему угодно. Очевидно, прежде сказанное: «как будет это» было выражением не неверия, а желания узнать образ; ибо если б не верила, не сказала бы: «Се, Раба Господня, да будет Мне по слову твоему». Знай и то, что Гавриил - значит человек Божий, Мария - госпожа, а Назарет - освящение. Поэтому, когда Бог имел соделаться человеком, прилично посылается Гавриил, который означает: человек Божий; да и приветствие совершается в святом месте, то есть в Назарете, ибо где Бог, там нет ничего нечистого.

  • 37.

    ибо у Бога не останется бессильным никакое слово

    См. Толкование на (Лк 1:36)

  • 38.

    Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел

    См. Толкование на (Лк 1:36)

  • 39.

    Ст. 39-42 Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего. Дева, услышав от Ангела, что Елисавета зачала, поспешила к ней, частью радуясь благополучию сродницы, а частью, как весьма благоразумная, желая окончательно увериться в том, истину ли сказал явившийся ей, чтобы по справедливости сказанного о Елисавете не сомневаться и в касающемся Ее самой. Ибо хотя Она и надеялась, но все же боялась, чтобы как-нибудь не обмануться, и это - не по неверию, но по желанию точнее узнать дело. Захария жил в нагорной стране; поэтому Дева туда и спешит. А Иоанн, получив некоторое особенное дарование пред прочими людьми, играет в утробе матери, почему он и больше пророков (Мф 11:9), ибо они пророчествовали после своего рождения, а он удостоился такого дарования будучи еще в утробе матери. Смотри: Дева приветствовала Елисавету, то есть начала речь с ней. Итак, голос Девы был голос воплощающегося в Ней Бога, а потому Он и Предтечу удостоил благодати еще во чреве и соделал пророком, ибо пророчественные слова Елисаветы к Марии были слова не Елисаветы, а младенца; а уста Елисаветы только послужили ему, подобно как и уста Марии послужили Сущему в утробе Ее - Сыну Божию. Ибо Елисавета тогда исполнилась Духом, когда младенец взыграл во чреве; если бы младенец не взыграл, она не пророчествовала бы. Как о пророках говорят, что они прежде приходили в вышеестественное состояние и вдохновлялись, а потом пророчествовали, так, может быть, и Иоанн, как бы вдохновившись, прежде взыграл, потом устами матери пророчествовал. Что же пророчествовал? «Благословенна Ты между женами». Потом, поскольку многие святые жены рождали недостойных детей, например Ревекка Исава, говорит: «и благословен плод чрева Твоего». Можно разуметь и иначе: «Благословенна Ты между женами». Потом, как бы кто спрашивал: почему? - высказывает причину: ибо «благословен плод чрева Твоего», то есть ибо плод чрева твоего - Бог, так как один Бог благословен, как и Давид говорит; «Благословен грядущий» (Пс 117:26). Ибо в Писании обычно употребление союза »и» вместо союза »ибо»; например: «Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна» (Пс 59:13), вместо: ибо суетно спасение человеческое; и опять: «се, Ты разгневался еси, и мы согрешихом» (Ис 64:5), вместо: ибо мы согрешихом. - Называет Господа «плодом чрева» Богоматери, потому что зачатие было без мужа. Прочие младенцы суть рождения отцов, а Христос плод одной утробы Богоматери, ибо Она одна понесла Его.

  • 40.

    и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету

    См. Толкование на (Лк 1:39)

  • 41.

    Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа

    См. Толкование на (Лк 1:39)

  • 42.

    и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего

    См. Толкование на (Лк 1:39)

  • 43.

    Ст. 43-45 И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. Как впоследствии, когда Христос пришел креститься, Иоанн возбранял Ему из благоговения, говоря: «я не достоин» (Мф 3:11), так и теперь вещает чрез свою мать: «откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне», именуя чревоносящую Матерью, прежде чем Она родила Господа. Прочих жен, прежде чем они родят, не принято называть матерями, из опасения неблагополучных родов, то есть извержения; а относительно Девы такого подозрения никак не было. Мария! И прежде, чем Ты родила, Ты - Мать, и блаженна, потому что поверила, что будет исполнение сказанного Тебе Господом.

  • 44.

    Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем

    См. Толкование на (Лк 1:43)

  • 45.

    И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа

    См. Толкование на (Лк 1:43)

  • 46.

    Ст. 46-50 И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его. Дева, будучи совершенно уверена в истине предсказанного Ей, славословит Бога, приписывая чудо не Себе, а Ему; ибо Он, - говорит, - призрел на Меня смиренную, а не Я воззрела на Него; Он явил Мне милость, а не Я Его взыскала. И «отныне будут ублажать Меня все роды», не одна Елисавета, но и роды верующих. За что же ублажать? Ужели за Мою добродетель? Нет! Но за то, что Бог явил надо Мною величие. - Наименовала Его «Сильным», чтобы всякий верил словам Ее, принимая во внимание, что Господь силен сделать это. «Имя Его» назвала »святым», чтобы показать, что Чистейший, зачинаясь в утробе жены, нисколько не оскверняется, но пребывает Свят. Не ко Мне одной «милость Его», но и ко всем боящимся Его; ибо не боящиеся Его, но совершенно недостойные не получают милостей. Сказав, что милость Божия «в роды родов», указала на то, что боящиеся Бога милость получают и в нынешнем роде, то есть в нынешнем веке, и в будущем роде, то есть в бесконечном веке; ибо и здесь получают во сто крат, а там еще более (Мф 19:29) Внимай: прежде душа величает Господа, потом дух радуется. Или что то же: величает Бога тот, кто ходит достойно Бога. Ты называешься христианином, - не умаляй же достоинства и имени Христова чрез недостойные дела, но величай оное чрез совершение великих и небесных деяний, Тогда и дух твой возрадуется, то есть духовное дарование, полученное тобой чрез великие дела, взыграет и благоуспеет, а не сократится и, так сказать, умертвится. Знай и то, что Писание, по-видимому, просто называет духом и душой одно и то же, но собственно оно различает. Ибо оно называет душевным человеком того, кто живет по естеству и руководится человеческими помыслами, например, в случае голода ест, врага ненавидит и вообще ни в чем не представляется возвышающимся над естеством; а духовным называет того, кто побеждает законы природы и не мудрствует ни о чем человеческом. Таково в Писании различие между душой и духом ((1 Кор 2:14) (Гал 6:8)). Быть может, врачи различают их иначе, но нам нужно внимать Писанию, а врачи пусть заблуждают.

  • 47.

    и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем

    См. Толкование на (Лк 1:46)

  • 48.

    что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды

    См. Толкование на (Лк 1:46)

  • 49.

    что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его

    См. Толкование на (Лк 1:46)

  • 50.

    и милость Его в роды родов к боящимся Его

    См. Толкование на (Лк 1:46)

  • 51.

    Ст. 51-56 Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой. Мышца Отца - Сын; итак, Бог и Отец в Сыне Своем явил власть и силу над природой, ибо при воплощении Сына природа побеждена: Дева родила, Бог соделался человеком, а человек - Богом. Господь «рассеял надменных» бесов, изгнав их из душ человеческих и послав одних в бездну, а других - в свиней. Можно разуметь и об иудеях, которых рассеял по всякой стране и которые и поныне в рассеянии. «Низложил сильных с престолов», то есть бесов, которые господствовали над людьми и в душах человеческих имели престолы, покоясь в них. Но и фарисеи суть сильные как похитители принадлежащего бедным и как учители, имеют престолы, с коих они низложены. «Вознес смиренных» людей или язычников, коих грех смирил; вознес их, даровав им сыноположение; подобно как и алчущих, тех же самых, то есть язычников (ибо они не имели писаний, закона или заповедей), исполнил благами от Писаний, а иудеев, богатящихся законом и заповедями, выслал вне Иерусалима, горного и дального, лишенными всякого блага. Ибо иудеи ныне не имеют ничего, хотя и кажутся имеющими. «Воспринял Израиля, отрока Своего». Говорится или о чувственных израильтянах, ибо многие десятки тысяч и из них уверовали, и исполнилось обетование Бога Аврааму, сказавшего ему: «и благословятся в тебе все племена земные» (Быт 12:3); или говорится об Израиле духовном, ибо всяк видящий Бога называется Израилем, так как имя сие означает: видящий Бога; итак, воспринял сих видящих Бога, возведя в небесное наследие. - Мария пребыла с Елисаветой около трех месяцев, потом возвратилась. Поскольку Елисавета имела родить, то Дева удаляется ради множества имеющих собраться к рождению, ибо Деве неприлично находиться при таких обстоятельствах. А из того, что Дева возвратилась при наступлении для Елисаветы времени родить, видно, что Ангел пришел к Марии в шестой месяц от зачатия Предтечи; да Мария пребыла с Елисаветой около трех месяцев; вот почти и девять месяцев.

  • 52.

    низложил сильных с престолов, и вознес смиренных

    См. Толкование на (Лк 1:51)

  • 53.

    алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем

    См. Толкование на (Лк 1:51)

  • 54.

    воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость

    См. Толкование на (Лк 1:51)

  • 55.

    как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века

    См. Толкование на (Лк 1:51)

  • 56.

    Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом Свой

    См. Толкование на (Лк 1:51)

  • 57.

    Ст. 57-64 Елисавете же настало время родить, и она родила сына. И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею. На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном. И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились. И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога. Дева пребыла с Елисаветой около трех месяцев, быть может, потому что поражена была чудом и нуждалась в некотором утешении, какое могла находить в пребывании с Елисаветой; но когда приблизилось рождение, она удалилась. »Елисавете же настало время родить»; нужно заметить, что о грешниках не говорится - исполнилось время родить, но только там это говорится, где рождающийся праведен. Ибо роды грешников обыкновенно несовершенны и неполны, и лучше бы для них, если б они не рождались. - Почему имя давалось после обрезания? Потому, что прежде нужно получить печать от Бога, а потом уже и человеческое имя. Иначе: обрезание означает отвержение плотских свойств, ибо никто не достоин именоваться воином Божиим и быть вписанным по имени в книге небесной, прежде чем отвергнет и отсечет плотские свойства. Елисавета говорила о имени, что имя его Иоанн, как пророчица. А может быть, Иоанн и сам назначил себе имя; ибо он сообщил матери пророчественный дар. Захария, не будучи в силах объявить им знаками, просит дощечку; и когда он относительно имени дитяти оказался совершенно согласен с женой, все удивились, ибо не было сего имени в родстве их, и никто не мог сказать, что оба они уговорились об этом еще прежде времени. Иоанн - значит благодать Божия; поэтому и отец тотчас получил благодать и пророчествует прежде о Христе, а потом и о сыне.

  • 58.

    И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 59.

    В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 60.

    На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 61.

    И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 62.

    И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 63.

    Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 64.

    И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога

    См. Толкование на (Лк 1:57)

  • 65.

    Ст. 65-75 И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской. Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним. И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря: благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего, как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, небоязненно, по избавлении от руки врагов наших, служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей. При чудесном проглаголании Захарии на всех напал страх; ибо как при наложении на него молчания народ пришел в изумление, так и теперь, когда он начал снова говорить, изумляются, так что по этим двум чудесам все могли уразуметь, что родившийся выше многих. Все это было по особенному смотрению, чтобы имеющий свидетельствовать о Христе был принят с полным доверием и чтобы все убедились из самого рождения Иоаннова, что он выше многих. Захария благословляет Бога, призревшего на израильтян. Он действительно пришел к погибшим овцам дома израилева, но очень многие из них не захотели принять благодати, почему Он и призрел на истинных израильтян, то есть на тех, кои уверовали. «Воздвиг рог спасения», то есть силу и царство спасительное. Ибо »рог» означает или силу, так как рогатые животные имеют силу в рогах, или царство, ибо цари помазывались из рога. Христос есть Сила и Царство Отца; итак, для нас восстал рог спасения - Христос. Ибо Он, по-видимому, почивал, когда не обращал внимания на многие грехи и долготерпел идолобесие; но когда Он воплотился в последние времена, Он восстал и сокрушил всех ненавидящих нас бесов, и не продолжает уже покоиться и долготерпеть. Воздвиг «в дому Давида», то есть в Вифлееме; ибо там Он родился. Вифлеем, разумеется, город Давидов, как говорили пророки. Ибо все они говорили о воплощении, а Михей упомянул и о доме Давидовом, то есть Вифлееме, говоря: «и ты, Вифлеем, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь» (Мф 2:6) и (Мих 5:2). - «Сотворил милость» не только с живыми, но и «с отцами нашими», ибо благодать Христова простерлась и на них, хотя они уже умерли. Именно: нам живым Он даровал надежду воскресения, и мы воскреснем; но не мы только удостоимся этого благодеяния, а и те, кои прежде скончались. Ибо вся природа получила это благо. И иначе: «сотворил милость с отцами» в том, что исполнил ожидания их, ибо чего они надеялись, то увидели на Христе исполнившимся. Да и детей своих видя в блаженстве от толиких благ, отцы радуются и, участвуя в радости, принимают милость, как бы для них самих сделанную. О каком упомянул завете и о какой клятве, данной Аврааму? Без сомнения, о сей: «благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое» (Быт 22:17)). Авраам действительно умножился теперь, когда все народы чрез веру сделались его сынами; ибо как он уверовал, так и они чрез веру сделались ему сынами. - «Небоязненно - (по церковно-славянски - без страха) - по избавлении от руки врагов наших». Часто иные избавляются, но со страхом и многими трудами, и борьбой; а Христос распялся за нас без всякого с нашей стороны труда и избавил наконец без страха, то есть без опасности. Для чего же Он избавил нас? Не для того ли, чтобы мы жили в удовольствиях? Нет, но для того, чтобы мы служили Ему, и не день, не два, но всякий день, и служили не плотским только поклонением и служением, но «в святости и правде» (по церковно-славянски - преподобием и правдою). Преподобие есть праведность в отношении к Богу, а правда - справедливость в отношении к людям. Например, кто держит себя в удалении от священных предметов и не прикасается нечестиво к вещам божественным, но сохраняет совершенное уважение к тому, что досточтимо, тот преподобен; равно преподобен и тот, кто почитает родителей, ибо и они суть домашние боги. А кто ни любостяжателен, ни хищник, ни вор, ни прелюбодей, ни блудник, тот - праведен. Таким образом должно служить Богу »преподобием», то есть благоговением к божественным предметам, и »правдою», то есть похвальным образом жизни в отношениях человеческих, служить пред Ним, а не пред людьми, как человекоугодники и лицемеры.

  • 66.

    Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 67.

    И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 68.

    благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 69.

    и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 70.

    как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 71.

    что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 72.

    сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 73.

    клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 74.

    небоязненно, по избавлении от руки врагов наших

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 75.

    служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей

    См. Толкование на (Лк 1:65)

  • 76.

    Ст. 76-80 И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъищешь пред лицем Господа приготовить пути Ему, дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их, по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше, просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю. Кажется странным, что Захария говорит такие слова дитяти, ибо с младенцем, ничего еще не понимающим, не свойственно беседовать. Можно на это сказать, что дитя сие как рождение имело необычайное, - ибо в пришествие Марии оно играло и пророчествовало в утробе, - так ничего нет невероятного, если оно и после рождения понимало слова отца. «Предьидешь, - говорит, - пред лицем Господа», оставив меня вскоре. Ибо Захария знал, что немного спустя он лишится Иоанна, так как сей имеет удалиться в пустыню. Зачем же »предвидеть»? Затем, чтобы «приготовить пути Ему». А пути суть души, к коим Господь приходит. Итак, Предтеча приготовил души к тому, чтобы в них ходить Господу. Как же он приготовил их? Чрез сообщение людям познания о спасении. Спасение есть Господь Иисус. Итак, Иоанном преподано людям познание о спасении, то есть о Христе, ибо Иоанн свидетельствовал об Иисусе. Познание заключалось в отпущении грехов, ибо Господь иначе не был бы и признан Богом, если б не отпускал грехов народу. Ибо отпускать грехи свойственно Богу. А Он простил нам грехи по благоутробию милости, а не за наши дела; ибо мы не сделали ничего доброго, а Он, называемый Восток, призрел на нас свыше. Ибо Он есть Солнце правды и воссиял нам, бывшим во тьме, то есть в грехе. Два зла господствовали над природой человеческой: незнание о Боге, в котором находились язычники, и грех, который имели евреи, хотя и знали Бога. Итак, Он явился природе человеческой, чтобы просветить и «сидящих во тьме», то есть в неведении и безбожии, и сидящих «в тени смертной», то есть в грехе. А грех есть тень смерти в том, думаю, смысле, что как тень следует за телом, так где смерть, там и грех. Например, из того, что Адам умер, ясно, что был и грех. Равно и смерть Христову найдешь не без греха, ибо Христос умер, но за наши грехи. Поэтому грех, всегда сопровождаемый смертью, справедливо называется тенью смерти. Можно и другое сказать на это, и, думаю, мы сказали при изъяснении Евангелия Матфея. Но достаточно ли только воссиять омраченным? Нет; нужно еще направить ноги наши на путь мира, то есть праведности. Ибо как грех есть вражда с Богом, так праведность - мир. Итак, путь мира есть праведный образ жизни, к которому направил стопы наших душ воссиявший свыше Христос. - Отроча возрастало телом и укреплялось духом, ибо с телом возрастало и духовное дарование; и чем более росло дитя, тем более обнаруживались и силы духа, так как орудие (тело) было способно вмещать их. - Для чего Иоанн был в пустынях? Для того чтобы ему жить вне злобы многих и, не стыдясь (ложно) никого, обличать с дерзновением, - ибо если б он был в мире, то, быть может, от сожительства и общения с людьми утратил бы чистоту; - а вместе и для того, чтобы, когда будет проповедовать о Христе, пользоваться полным доверием, как пустыннику и превосходящему других жизнью. В пустынях скрывался он дотоле, когда Бог благоволил явить его народу израильскому.

  • 77.

    дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их

    См. Толкование на (Лк 1:76)

  • 78.

    по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше

    См. Толкование на (Лк 1:76)

  • 79.

    просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира

    См. Толкование на (Лк 1:76)

  • 80.

    Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю

    См. Толкование на (Лк 1:76)

1-2.«Многие начали составлять повествования»: под многими нельзя здесь понимать евангелистов Матфея и Марка, написавших свои книги ранее евангелиста Луки, потому что к ним не идет это слово – многие; нельзя понимать и писателей так называемых апокрифических евангелий, потому что эти последние составлены гораздо позднее Евангелия от Луки. Вероятно здесь подразумеваются писатели разных отрывочных записей о жизни, важнейших событиях и учении Господа, какие записи вероятно начали рано составляться людьми хотя и благонамеренными, но непризванными к апостольскому служению, а потому могли быть не лишены ошибок (см. Предисл. 3). «Начали составлять»: употребленное здесь греческое слово (επεχειρησαν) означает усилие, напряжение к произведению чего-либо, при сознании трудности предпринимаемого дела, попытка сделать нечто. В этом слове не содержится конечно косвенного упрека со стороны ев. Луки составителям таких записей, и сам писатель Евангелия далее ставит себя как бы наряду с ними («рассудилось и мне» – ст. 3); но с другой стороны этим словом несомненно указывается, что сам евангелист не стал бы писать своей книги, если бы те записи считались достаточными. «То, что говорит (евангелист): начали (пытались, усиливались – conati sunt), содержит скрытное обвинение тех, которые, не имея благодати Святого Духа, предпринимали писать евангелия. Матфей и Марк, и Иоанн и Лука не усиливались писать, а написали» (Ориген, ср. Иероним, Беседа 1 на Лк.). «Между нами»: то есть современными евангелисту христианами, которым совершенно, то есть достоверно, доподлинно могли быть известны события жизни Христовой («ибо относящееся до Христа не просто известно по голословному преданию, но истинно, совершенно верно и вполне доказательно», Феофил.); так как некоторые из них сами могли быть свидетелями-очевидцами некоторых из этих событий, частично могли слышать и знать о некоторых из них от свидетелей-очевидцев. «Передали»: предание разумеется устное главным образом, так как в первое время распространения христианства Евангелие распространялось преимущественно через устное предание, изустные рассказы о событиях из жизни Спасителя и Его учения. Впрочем едва ли возможно исключить отсюда и записанное уже отчасти предание – в Евангелиях от Матфея и Марка, если их знал уже евангелист Лука, и – в помянутых записях, на сколько в них было достоверного, истинного основывающегося на преданиях свидетелей-очевидцев. «Бывшие с самого начала»: с начала общественного служения Господа бывшие с Господом, то есть его первые Апостолы, а потом и избранные Им 70 учеников. Между последними, по преданию, был и Лука, и следовательно он был сам свидетелем-очевидцем некоторых из евангельских событий, но не с самого начала. Призванные с самого начала общественного служения Господа о событиях с самого начала Евангелия, то есть с благовестия о зачатии Предтечи Господня, могли знать как от самой Богоматери, так и от названных братьев Господа, из которых один, Апостол Иаков, так называемый меньший брат Господень, епископ Иерусалимский, пользовался особым уважением от Апостолов. «Очевидцами»: следовательно свидетелями совершенно достоверными, которые что сами видели, то и передавали. «Слова»: или Слова Божия воплотившегося, в том смысле, в каком употребляет это выражение евангелист Иоанн (Ин. 1:1, 141Ин. 1:1), или – слова евангельского, то есть проповеди евангельской. К первому пониманию больше подходят предыдущие слова – очевидцы и служители, к последнему приложимо только слово служители.

3-4.«Рассудилось и мне», или: я счел нужным. «По тщательном исследовании»: значит это не простой рассказ всего без разбора, что говорила народная молва о событиях из жизни Господа, каковы вероятно были повествования тех многих, о которых выше упомянул евангелист, но рассказ проверенный, тщательно исследованный относительно тех событий, которых писатель сам не был очевидцем, – проверенный вероятно рассказами свидетелей-очевидцев. «Сначала» (ανωθεν обширнее чем απ αρχης – ст. 2): со времени самых первых событий евангельской истории, со времени благовестия о зачатии Предтечи Господня (ст. 5 и дал.). «По порядку» (καθεξης): слово употребленное здесь означает и порядок времени (хронология), и порядок предметов (Деян. 3:24Деян. 11:4Деян. 18:23). Впрочем, евангелист Лука не следует ни строгой хронологии, как например евангелист Иоанн, ни по преимуществу логическому сопоставлению речей Господа и событий, как например евангелист Матфей, а держится иногда и того и другого порядка, а иногда от того и другого отступает. По контексту речи, кажется, можно разуметь здесь слово «по порядку» в смысле общей последовательности, точности и подробности, в противоположность отрывочности, неточности и неполноте записей «многих» (ст. 1), которые заменить своим Евангелием евангелист Лука счел нужным. «Достопочтенный Феофил»: см. Предисл. 2. «Того учения» (λογοι): того вероисповедания, или той веры, то есть христианской. «Твердое основание» этой веры или исповедания составляет таким образом, по словам евангелиста, история жизни и учения Иисуса Христа или вообще евангельская история. Это учение стоит твердо, непоколебимо, если события евангельской истории тщательно дознаны и исследованы (ст. 3) и таким образом поставлены выше всякого сомнения; евангельская история есть основание всего великого здания христианской Церкви, как общества верующих. «В котором был наставлен»: вот первый след христианского оглашения вступавших в общество христианское, или – первоначального наставления в вере (катехизация), основой для которого служила евангельская история. Это первоначальное наставление или оглашение посредством устного изложения евангельской истории, письменным же изложением оной евангелист хочет утвердить в сердце Феофила это оглашение (ср. у Феофилакта Болгарского).

5.«Во дни Ирода царя»: см. прим. к Мф. 2:1. «Священник»: достаточных оснований считать Захарию первосвященником нет, хотя такое мнение и есть. Первосвященником он может быть назван только разве как первый по чреде или старшинству из священников Авиевой череды (ср. прим. к Мф. 2:4). «Из Авиевой чреды»: потомки сынов Аароновых, Елеазара и Ифамара, исключительно назначены были к служению при скинии, а потом при храме; и когда они слишком умножились, то для соблюдения порядка при храмовом служении, в пресечение замешательств и в предотвращение таковых, были разделены Давидом на 24 череды, которые должны были понедельно совершать служение при храме (1Пар. 24). Потомки Елеазара, первенца Ааронова, составляли 16 черед, потомки Ифамара 8 черед; Авиева череда была восьмая (1Пар. 24:10). «Жена его из рода Ааронова»: таким образом предтеча Христов и по отцу и по матери принадлежал к роду Ааронову, то есть к роду священническому, и сам мог быть священником. Господь же Иисус не принадлежал к этому роду, так как был из колена Иудова.

6-7.«Праведны пред Богом»: вели высоконравственную жизнь, были святы. Этой праведности или святости, т.е. высокого нравственного совершенства, достигли они тем, что точно, беспорочно, то есть неопустительно исполняли заповеди и уставы закона Господня, данные народу еврейскому через Моисея и пророков. Без сомнения, это не было с их стороны лишь внешним одним исполнением закона, без внутреннего духа любви и благочестия, какое внешнее исполнение не делает правым человека перед Богом (как например Апостол Павел свидетельствует о себе, что он до своего обращения «по правде законной был непорочен», но однако же не был в то время прав или праведен перед Богом, а был гонитель. – Флп. 3:6). Нет, видно праведность Захарии и Елисаветы основывалась на внутреннем благочестии, которого внешним только выражением было непорочное исполнение заповедей и уставов Господних; это была «истинная праведность» (Евфимий Зигабен) не перед людьми, но пред очами Божиими (ср. Быт. 7:1Деян. 8:21). «У них не было детей»: праведное исполнение закона, казалось, должно было привлечь на них особенное благословение Божие, внешним выражением которого было у иудеев, между прочим, обилие детей и потомства; но у Захарии и Елисаветы детей не было, что по-видимому служило выражением немилости Божией к ним, на самом же деле было, как видно, испытанием их веры, для большего укрепления ее и возвышения их праведности, по которой они сподобились быть родителями Предтечи Господня. «Были уже в летах преклонных»: то есть в таких, когда уже, по законам естественного человеческого плодородия, им нельзя было ожидать рождения детей и они должны были отложить всякую надежду иметь потомство, что так горько было для всякого еврея, тем более благочестивого, ожидавшего пришествия Мессии.

8-9.«В порядке своей чреды»: в свою очередную неделю, по порядку. «Служил пред Богом»: исполнял те священно-служебные обязанности, какие обыкновенно исполняли священники при храме, в котором Вездеприсущий по преимуществу являл святое присутствие символически, в особенности в Святом Святых, на ковчеге завета, где в первом храме постоянно было облако (шехина), видимый символ присутствия Божия. Во втором храме не было уже ни ковчега завета, ни облака, но он также был местом особенного присутствия Божия. «По жребию, как обыкновенно» и пр.: при служении в Святилище пред лицом Божиим ничто не было предоставлено случаю и произволу человеческому; жребием определялось, кому из очередных священников совершать то или другое священное действие, в особенности – кому совершать утреннее и вечернее каждение пред лицом Божиим, что было важнейшим действием ежедневного богослужения. «В храм Господень»: собственно в то отделение храма, которое называлось Святое, где и был для каждения особый жертвенник, так называемый кадильный (см. прим. к ст. 11). «Для каждения»: каждение совершалось не посредством кадильницы, а через возжжение курильного благовонного порошка на особом жертвеннике (ст. 11).

10.«Молились вне»: возжжение пред Господом благоуханного курильного порошка или каждение совершалось дважды ежедневно, утром и вечером (Исх. 30:7-8). Об этом возвещалось народу трубным звуком и народ стекался в это время в храм на молитву. Дым кадильный был символом возношения молитвы народной (Пс. 141:2Апок. 5:8Апок. 8:3-4) и народ, зная это символическое действие, возносил вместе с этим благоуханием кадильным молитвы свои к Богу. Но так как во Святое могли входить только священники, народу же было это строго воспрещено, то народ молился во время этого действия в притворах и на дворах храма, в особенности же во дворах, так называемых, Израильтян и Жен, как ближайших ко Святилищу (ср. прим. к Мф. 21:11).

11.«Явился»: это не было видение Захарии экстатическое (в исступлении, εν εκστασει), подобное например видению Апостола Петра (Деян. 10:10-17Деян. 11:5-10), но действительное явление Ангела Захарии в телесном виде: ибо все повествование ни одной чертой не указывает, чтобы это было внутреннее видение, подобное пророческим. «По правую сторону жертвенника кадильного»: этот жертвенник стоял во Святом или Святилище, перед завесой, которая отделяла таинственное Святое Святых от Святого, прямо напротив входа во Святое, посередине. По правую сторону от него, невдалеке, перед той же завесой, стоял стол с хлебами предложения (см. прим. к Мф. 12:3-4). По левую руку от него, также не в дальнем расстоянии, перед завесой же, стоял золотой семисвечный светильник, на котором лампадки поправлялись ежедневно утром и вечером в то же время, как совершалось курение на жертвеннике кадильном (Исх. 30:7-8). Этот жертвенник был небольшой, четырехугольный, позолоченный (Исх. 30:1 и дал.). На него возлагался благовонный курильный порошок и возжигался: это и называется кадить пред Господом. Этот курильный порошок составлялся из благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ладана, всего поровну (Исх. 30:35-36). Кроме этого курения не должно было быть иного курения пред Господом на этом жертвеннике и не должно было приносить на нем всесожжения, ни приношения хлебного, ни возлияния; а курения, сделанного по составу этого курения Господня, не должно было делать для обыденного житейского употребления под угрозой смерти (Исх. 30:9, 37-38). Ангел Господень явился Захарии «по правую сторону» этого жертвенника кадильного, следовательно между ним и столом с хлебами предложения.

12.«Смутился»: уединение в Святилище пред лицом Божиим, при виде священных предметов, без сомнения возбуждало в старце-священнике, совершавшем здесь священные действия, особенные чувства некой священной робости и страшливости, наполнявшие душу, между другими ощущениями, и смущением. Тем более должно было возобладать это ощущение, когда неожиданно является в этом священном таинственном месте небесный вестник, особенно если принять во внимание поверье древних евреев, что видение Ангела предвещает близость смерти (Суд. 13:22Суд. 6:22-23). Во всяком случае и смущение и страх очень естественны в душе святого священника в этом месте, при виде Ангела Божия. «Необычайное видение смущает и святых» (Феофилакт Болгарский).

13-17.«Не бойся»: Ангел прежде всего успокаивает смущенного и устрашившегося Захарию, так как для принятия нового откровения нужен спокойный дух, и – новое благовестие имеет предметом не страшное, а радостное; не кару, не наказание, не бедствие хочет возвестить Ангел, а благословение, спасение, радость и веселие. «Услышана молитва твоя»: обыкновенно полагают, что Ангел говорит о молитве Захарии относительно разрешения бесплодия его жены. И действительно, бесплодие у евреев считалось знаком немилости Божией к бесплодным и навлекало на таких поношение от людей (ср. ст. 25), а потому несомненно, что праведные Захария и Елисавета пламенно молились Богу о разрешении бесплодия, как молились о том и все бесплодные в Израиле. Но можно ли ограничивать только этим одним предмет молитвы праведного священника, о которой говорит Ангел? Можно ли полагать, что уже старый священник в святилище, пред лицом Божиим, не имел другого предмета молитвы, кроме лично относящегося к себе, – что у него в душе в то время не было другого желания, другой надежды, другого чаяния, другой молитвы? – Праведник, он без сомнения принадлежал к сонму, хотя немногочисленному вероятно, тех тогдашних праведников, лучших людей того времени, которые ожидали утехи Израилевой, ждавших царства Мессии и молившихся о скорейшем открытии его (Лк. 2:25, 38). Не вероятно ли предположить, что об этом главным образом была его святая молитва старческая, о Мессии и Его царстве? – Связь речи в повествовании не представляет препятствий так домышляться о предмете молитвы Захарииной и не дает основания считать таковым одно лишь разрешение бесплодия, хотя на первый взгляд кажется и указывает на это. – Общее содержание речи Ангела относится собственно к Мессии (ст. 16-17) и потом уже к Предтече Его – сыну Захарии и Елисаветы – и может быть выражено применительно к этому объяснению так: молитва твоя, Захария, вместе с молитвой других подобных тебе, о наступлении царства Мессии услышана; по Божию определению, царство это должно открыться вскоре, вскоре должен родиться Мессия и Его Предтеча, и этим Предтечею будет твой сын Иоанн, которого родит тебе достигшая преклонных лет жена твоя Елисавета и о рождении которого вы оба так пламенно молили Господа. Такое объяснение подтверждается всем дальнейшим повествованием о рождении Иоанна Крестителя, где первым и главнейшим предметом служит Мессия. «Родит тебе сына»: для уверения Захарии Ангел предрекает ему, что жена его родит ему именно сына, и еще прежде рождения предрекает даже имя имеющему родиться младенцу. То же самое было относительно самого Господа (см. Мф. 1:21). «Тебе радость и веселие»: если радостью для всякого истинного израильтянина сопровождалось рождение и обыкновенного ребенка, то тем большей радостью и веселием должно было быть рождение ребенка, предвозвещенное Ангелом, так как это дитя по самой необыкновенности события долженствовало быть необыкновенным. Эта радость особенно должна была возрасти при дальнейшем откровении Ангелом, которое Захария, как видно из его дальнейшей молитвенной песни, понял в его главных и существенных чертах и значении. «О рождении его возрадуются»: со временем, когда он будет благоуспешно совершать дело, к которому призван Богом, многие, на которых он будет иметь благотворное влияние, будут радоваться, что родился на свет такой человек. «Он будет велик пред Господом»: что велико в глазах людей, то часто ничтожно пред Господом; а потому, если Иоанн будет велик пред Господом, то этим указывается на истинное, действительное величие его, величие в том деле, которое он по изволение Божию исполнит, величие в жизни, в проповеди, в деле. «Не будет пить вина и сикера»: указывается, что Иоанн будет назорей, которые по закону (Чис. 2) должны воздерживаться в продолжении всей своей жизни от вина и сикера или вообще всяких хмельных напитков. Такими были в древности великие назореи Самсон и Самуил. «Сикер»: всякий напиток не из винограда, производящий опьянение, хотя бы легкое. «Духа Святого исполнится» и пр.: исполнение Духа Святого или благодати Святого Духа от чрева матери означает необыкновенно обильное сообщение даров благодати такому человеку, для исполнения необыкновенных, предназначенных ему дел, а ровно и особенное содействие Божие такому человеку в исполнении его предназначения (Иер. 1:5Пс. 23:9-10). Это буквально исполнилось на Иоанне, когда он еще будучи во чреве матери радостно взыграл при входе к Елисавете Богоматери. (ст. 41-44). «Сынов Израилевых»: потомков (см. прим. к Мф. 1:1) Израиля или Иакова; так в священных книгах называется иногда весь народ еврейский, и потому выражение «многих из сынов Израиля» значит: многих из народа еврейского. «Обратит к Господу»: обратит проповедью и вообще деятельностью своей, обратит посредством покаяния, убедит их оставить порочную жизнь и обратиться к жизни по закону Господню. – Предтеча действительно обратился к народу с проповедью о покаянии и к нему стекалось множество иудеев и обращались к Господу. «Пред Ним»: то есть пред лицом Господа Бога, или частнее пред лицом Мессии, как Предтеча Его. «В духе и силе Илии» (см. прим. к Мф. 11:14): с тою же несокрушимою ревностью и нравственным могуществом, с каким некогда действовал великий ревнитель по истинной религии во времена безбожия и религиозного отупения народа пророк Илия. «Возвратить сердца отцов детям» и пр.: перечисляются некоторые частные действия на народе общеблаготворной деятельности Предтечи Христова. – При упадке народной нравственности в то время, как и всегда в подобных случаях, семейные нравственные связи ослабели, и это – великое несчастье народа как в религиозно-нравственном, так и в политически-социальном отношении. Этому ослаблению весьма много способствовало тогда разделение народа на разные религиозные секты, последователи которых вносили даже в семью разлад и раздвоение, как это обыкновенно бывает у сектантов. Этому противодействовать необходимо было проповеднику близкого открытия царства Мессии – царства мира и любви между всеми, особенно между членами одной семьи, которая может иметь величайшее благотворное действие во всех отношениях. «Непокоривым» и пр.: непокоривый (απηθης) – противоположность праведному (δικαιος), то есть вообще безнравственный, нечестивый, которого основное нравственное начало – непокорность закону Божию и самочиние (эгоизм). Выражение «непокоривым (возвратить) образ мыслей праведников» значит: людей безнравственных сделать нравственными, нечестивых – благочестивыми. «Представить Господу народ приготовленный»: приготовить народ к принятию Мессии, указывая ему на близость Его пришествия и призывая к покаянию. Бог всегда требовал и требует от людей особенного нравственного очищения, когда имеет особенным образом открыться или явиться им (ср. Исх. 19:14-152Пет. 3:11-12). То же и перед пришествием Искупителя. Само собою разумеется, что от нравственной воли самих людей зависит последовать такому требованию или нет, приготовиться или не приготовляться, очищаться или нет. В проповеди Крестителя выразилось ясно это требование Божие, и – не вина Предтечи, если и после его проповеди народ остался не вполне приготовлен к принятию Мессии. Он вполне приготовлен был проповедью Предтечи, но оказался не вполне готовым к этому по своему нравственному нерадению, невнимательности и злой воле. «Приготовил Господу, то есть Христу, людей способных к принятию проповеди. Скажу некоторое подобие. – Когда приходил какой-нибудь пророк с проповедью, то не все веровали, но способные, т.е. предуготовившие себя к тому: так и Иоанн приготовлял Господу людей, но не непокорных, а способных, то есть предуготовившихся к принятию Христа» (Феофилакт Болгарский).

18.«По чему я узнаю это?» Выражение не только простого естественного недоумения, как у Девы Марии при благовещении (ст. 34), но сомнения от неверия (ст. 20), и Бог, видящий сердце человеческое, отличает то и другое: первое устраняется прямым объяснением, последнее наказывается. «Ибо я стар» и пр.: вот основание сомнения Захарии. По естественным наблюдениям в таком возрасте, как Захария с женою, рождение детей прекращается; но священник, сведущий в своих священных книгах, должен был припомнить, что были примеры, когда, по соизволению Божию, люди в старости рождали детей (например Авраам), и свидетельства Ангела, явившегося Захарии в таком святом месте, во время священного действия, должно было быть достаточно для него, чтобы верить этому. Но он усомнился, и за то наказан. – По закону Моисееву, Левиты могли служить при храме только до 50-летнего возраста и затем оставляли службу (Чис. 8:24-25), но на священников этот закон, кажется, не распространялся, и Захария, по всей вероятности, преступил уже предел этого возраста.

19-20.«Я Гавриил»: ответ исполненный величия и для опытного в Писании священника вполне понятный и убедительный. Из книги пророка Даниила (Дан. 8:16Дан. 9:21) он должен был знать, что открывающийся под этим именем людям Ангел есть ближайший служитель Вечного и следовательно вполне знающий Его волю; и если он благовестит об этом Захарии, то значит это – непреложная истина и непременно сбудется слово его. «Предстоящий пред Богом»: выражение, означающее особенную близость к Богу и заимствованное от того, что перед царями земными предстоят обыкновенно те, которые особенно приближены к ним (ср. 3Цар. 10:83Цар. 12:63Цар. 17:12Цар. 22:29 и др.). «Благовестить тебе сие»: то есть возвестить радостную весть о близости времени явления Мессии, которому Предтечею будет твой сын, имеющий родиться, по особенному соизволению Божию, от вас, престарелых родителей. «Будешь молчать» и пр.: это вместе и наказание за неверие и знамение, что предвещаемое непременно сбудется. «Ангел справедливо не прощает неверующему Захарии, потому что он имел в примере прежде него бывших бесплодными и рождавших, как учат божественные Писания» (Афанасий Великий 4, 495).

21-22.«Народ ожидал»: народ близ святилища молился во время каждения Господу в самом святилище и обычно ожидал окончания этого священнодействия, чтобы разойтись. Священник же, священнодействовавший, обычно после выхода из святилища после каждения, преподавал благословение народу, после чего народ уходил. «Дивился» и пр.: каждение вместе с поправлением лампадок продолжалось не очень долго (около получаса); теперь же, с явлением Ангела и беседою Захарии с ним, так смутившею старца, что он едва ли скоро мог оправиться, продолжалось пребывание в святилище старца-священника дольше обычного, а потому народ и дивился, что он так долго медлит там. «Поняли, что он видел видение»: удивление относительно медлительности в храме Захарии уступило место догадке, что он видел видение, когда Захария не мог говорить с народом. Знаками, какими объяснялся с народом Захария, он вероятно дал понять ему справедливость его догадки относительно видения.

23-25.«Когда окончились дни службы», т.е. по истечении очередной недели. Немота не препятствовала Захарии исполнять служение при храме до истечения урочного времени, так как такое служение, как возжжение благовония на жертвеннике кадильном, не обязательно требовало речи, и благочестивый священник, по чувству глубокого благоговения к святому служению и даже вследствие самой необычайности случившегося с ним, не оставлял храма до определенного законом времени. «В дом свой»: вероятно в Хевроне или в Иутте (см. прим. к ст. 39). «Таилась пять месяцев»: не показывалась людям и пребывала в уединении для того, быть может, чтобы свободнее посвятить все время на благодарение и славословие Бога за Его великую милость к старой чете. «Так сотворил мне Господь»: так милостиво и человеколюбиво устроил Господь, что в старости зачала сына. «Во дни сии»: в то время, когда святая чета не ожидала уже, что у нее будет потомство. «Снять поношение между людьми»: неплодие у иудеев считалось признаком немилости Божией, а потому подвергалось поношению; люди нехорошо говорили о неплодных (ср. 1Цар. 1:6).

26-27.«В шестой месяц»: после зачатия Предтечи Елисаветою (ср. ст. 36). «Ангел Гавриил»: тот же благодатный вестник, который возвестил и зачатие Предтечи Христова (ст. 19). «В город Галилейский» и пр.: см. прим. к Мф. 2:22-23. «К Деве обрученной» и пр.: см. прим. к Мф. 1:18-19. «Из дома Давидова»: замечание, относящееся к обоим обрученным, так как оба они были из рода Давидова (см. прим. к Мф. 1:16).

28.«Радуйся»: обычное приветствие, то же, что и – здравствуй. «Благодатная»: это уже не обычное, но особенное приветствие. Благодатный значит особенно благословенный Богом, наделенный особыми Божественными дарами и тем высокопревосходящий других обыкновенных людей. В устах Ангела к Деве слово это было выражением высочайшего благоволения Божиего к Ней. «Господь с Тобою»: это также одно из обычных приветствий, означающее благожелание, чтобы Господь пребывал с тем, к кому обращено благожелание. Но здесь оно может иметь высший смысл: Господь с Тобою есть то же, что далее (ст. 35): «Дух Святой найдет на Тебя и сила Всевышнего осенит Тебя». «Благословенна ты между женами»: опять необычайное приветствие, особенно в устах небесного вестника. Быть благословенной между женами значит быть выше всех между ними, быть первою, лучшею, счастливейшею, блаженнейшею между ними. – Таким образом к обычным приветствиям небесный вестник присоединяет необычные наименования и тем показывает уже величие предмета его благовестия, но не называет еще самого предмета благовестия.

29.«Смутилась»: и от необычайного вида вестника, и от необычайных приветствий его непорочная Дева смутилась, но это смущение не было таково, как смущение Захарии. На того напал страх и недоверие; Пресвятая же размышляла, что бы значило это необычайное приветствие. Видно из этого также, что для благословенной Девы явление небесных вестников не было необычайным, чем подтверждается древнее предание о явлениях Ей Ангелов в то время, когда Она, еще не обрученная, жила при храме.

30-33.«Не бойся»: рассеивая смущение Девы и предупреждая страшливость непорочной, Ангел говорит Ей – не бойся, или что то же – дерзай, не смущайся. «Успокаивает сердце Ее от страха, чтобы Она приняла Божественный ответ в невозмутимом спокойствии: ибо в состоянии смущения Она не могла бы должным образом выслушать имеющее сбыться потом» (Феофилакт Болгарский). «Обрела благодать у Бога»: Бог благоволит к Тебе особенно, преимущественно перед другими, а потому не смущайся моим явлением и необычайным приветствием; я приношу Тебе радость, и не только Тебе, но и всему миру через Тебя, а потому отложи страшливость и дерзай. «Зачнешь во чреве» и пр.: Ангел выражает словами пророка Исаии (Ис. 7:14), предвозвестившего в них рождение Мессии от девы, словами, которые без сомнения знала св. Дева как из чтения пророков в синагогах в дни субботние, так и из чтения книг священных дома, при домашнем упражнении в законе. Есть предание, что Ангел предстал пресвятой Деве именно в то время, когда Она, перечитывая книгу пророка Исаии, остановилась и размышляла об этих словах (Чет. Мин. 25 марта). «Наречешь Ему имя»: см. прим. к Мф. 1:21. «Он будет велик»: и о Предтече Ангел возвестил, что он будет велик, но прибавил – «перед Господом», т.е. велик как раб перед Господом; об Иисусе же Ангел выражается просто «велик», т.е. безусловно велик, или величайший. – В чем будет состоять Его величие, Ангел объясняет тотчас же, под покровом ветхозаветных образов, без сомнения понятных Пресвятой Деве, искусной в разумении Писаний с юности, как говорит предание; в словах Ангела Она могла уразуметь сопоставление замечательнейших пророчеств о Мессии 2Цар. гл. 7. Ис. гл. 7, 9. Мих. гл. 5 и др. «Наречется»: т.е. будет (ср. прим. к Мф. 5:9, 19Мф. 21:13 и др.). «Сыном Всевышнего»: Сыном в особенном, собственном смысле, как Сын Единородный (Ин. 1:14). «Всевышнего»: т.е. Бога Отца, именуемого так потому, что Он, как Вечный и Творец, неизмеримо выше всякой твари на небе и на земле (Мк. 5:7). От вечности Сын Божий Единородный, второе лицо достопокланяемой Троицы, стал во времени Сыном Всевышнего Единородным, воплотившись в лице Господа Иисуса Христа. «Слово было Сыном Вышнего и прежде веков, но не называлось так и не было известно; когда же воплотилось и явилось во плоти, тогда и назван Сыном Вышнего видимый и творящий чудеса» (Феофилакт Болгарский). «Престол Давида»: имеющий родиться Младенец будет царем, наследником и обладателем царского достоинства Давидова. «Отца Его»: Давид называется отцом Мессии Иисуса Христа потому, что Он происходил от Давида по прямой линии – и по матери, и по нареченному отцу своему (ср. прим. к Мф. 1:1, 16. выше – ст. 26). Бог обетовал Давиду, что он управит престол его до века, то есть вечно будут цари из рода Давидова, и это обетование исполнилось во Христе – вечном Царе Церкви. «Над домом Иакова»: то есть над народом еврейским, происходящим от 12 сынов патриарха Иакова, почему он на языке Писания и называется иногда домом или фамилией Иакова. Мессия – Царь над всеми народами земли, Царь царства, состоящего из избранных от всех языков и колен и племен. Но поскольку Он по плотскому происхождению принадлежит к еврейскому народу и к фамилии Давида, и поскольку спасение произошло для всего мира от иудеев (Ин. 4:22), то и говорится о царствовании Его только над народом избранным, хотя подразумеваются и все прочие народы. «Слыша о престоле Давидовом, не подумай о царстве чувственном, но разумей о божественном, которым Он воцарится над всеми народами божественной проповедью. «Дом Иакова» – суть уверовавшие как из евреев, так и из других народов» (Феофилакт Болгарский). «Во веки, … не будет конца»: Он царь над всем, вечный по божеству и вечный по обоженному человечеству, Царь над земною церковью и над небесною – единственный вечный Царь, невидимо царствующий и имеющий царствовать во веки.

34.«Как будет это» и пр.: «как возможно зачать во чреве и родить» (Евфимий Зигабен) без мужа? Вопрос естественного недоумения, а не сомнения и неверия, как у Захарии (ст. 18-20). «Дева сказала это не потому, что Она как бы не поверила, но потому, что Она, как мудрая и разумная, желала узнать образ настоящего события: ибо ничего подобного не было прежде этого, ни после этого не будет. – Захария справедливо осуждается: он имел много примеров, так как многие неплодные рождали; а Дева не имела ни одного примера» (Феофилакт Болгарский).

35.«Дух Святой – сила Всевышнего»: так называемый параллелизм членов, два выражения, означающие одно и то же, именно – чрезвычайное действие третьего лица достопокланяемой Троицы, Святого Духа. «Найдет на Тебя – осенит Тебя»: тот же параллелизм, соответственно первому, два выражения для обозначение одного действия – зачатия Младенца во чреве Девы по чрезвычайному действию Святого Духа. Так как Мессия пришел принести себя в жертву правде Божией за грехи всего человеческого рода, то Сам не должен был и не мог иметь никакого греха, ни даже первородного, от которого не свободен ни один человек, а потому и зачался в предочищенной к сему Деве особенным действием Божиим, почему в самом рождении рождаемое называется уже святым, безгрешным, чистым. «Наречется»: то есть будет Сыном Божиим: и по человечеству своему, рожденному от Девы, Сын Божий прежде веков рожденный от Отца будет Сыном Божиим Единородным.

36-37.В уверение истинности благовещения благовестник указывает Деве на событие, Ей без сомнения неведомое и никому кроме святой четы старческой неизвестное, в истинности которого Она может удостовериться и из сего уразуметь истину и благовещение Ей. Это же указание отчасти разрешало недоумение Девы о возможности зачатия Ею младенца. Елисавета неплодная зачала сына в старости, когда по естественным законам уже не могла зачать, зачала по соизволению на то Божию, так как слово Божие «не останется бессильным» или недейственным, то есть для Бога все возможно, чего Он ни захочет по Своей святой и всесильной воле. А если так, то несомненно совершится и зачатие Младенца без мужа в утробе Девы непорочной. «Бог идеже хощет, побеждается естества чин».

38.«Се Раба Господня» и пр.: выражение всецелой преданности воле Божией с полным смирением и верою в совершение непостижимого таинства воплощения Бога Слова. «Поверила Ева змию, поверила Мария Гавриилу; что та верою утратила, то сия верою приобрела» (Тертуллиан). В момент веры совершилось наитие и осенение Девы Святым Духом и совершилось неизреченное и непостижимое таинство зачатия Мессии Иисуса.

39-40.«Встав же»: задумав и решившись на путешествие. «Во дни сии»: непосредственно после благовещения от Ангела Мария узнала тайну, сродную с тайной Ей возвещенной, а потому и по чувству родственному к Елисавете, и по отношению их тайн взаимному, и по другим чувствам и целям («ибо хотя она и надеялась, но все же боялась, чтобы как-нибудь не обмануться, и это – не по неверию, а по желанию точнее узнать дело». Феофилакт Болгарский), благодатная Дева вознамерилась посетить свою престарелую родственницу. «С поспешностью»: так благоговейное, восторженное чувство, наполнявшее сердце Марии после столь радостного благовещения, не терпело медлительности. «Пошла»: у евреев не было обычая, чтобы девы обрученные путешествовали одни. Но без сомнения св. Дева предприняла это путешествие по соизволению обручника своего Иосифа, и ничто не препятствует предполагать, что она путешествовала в сообществе других может быть богомольцев, которые со всех краев Палестины нередко отправлялись в Иерусалим. «В нагорную страну»: среднюю и южную часть Палестины от севера к югу прорезает горный хребет. После разделения еврейского царства на Иудейское и Израильское после Соломона, часть этого хребта, бывшая в Иудейском царстве, называлась горами Иудиными, или горою Иудиною, или нагорной страной Иудейской; часть же хребта, лежавшая в царстве Израильском, называлась горами Израилевыми, или горою Израилевой, или нагорной Израильской страной. Что здесь подразумевается нагорная Иудейская страна, видно из прибавления слов: «в город Иудин». Какой это город – не упомянуто, а потому мнения об этом не одинаковы: думают, что это Иерусалим, или Хеврон, или небольшой левитский город, недалеко от Хеврона, Иутта (Ιυττα, Iutta, ср. Нав. 15:55. Предполагают в этом случае ошибку в этом месте позднейшего писца, которая потом распространилась в рукописях, вместе ιυττα написавшего ιυδα). По преданию, дошедшему до царицы Елены о рождении в Иутте Иоанна Предтечи, она построила здесь церковь, и это конечно много говорит в пользу того, что в Иутте был дом праведных Захарии и Елисаветы, и сюда приходила Матерь Господа. Но с текстом Евангелия от Луки едва ли это можно согласовать: невозможно допустить, что ошибка писца так распространилась в древних рукописях, чтобы не осталось ни одной рукописи с чтением ιυττα, а такой рукописи действительно ни одной нет; нужно признать, или – что ошибка в написании имени допущена самим писателем, или – что Иутта называлась ιυδα, но ни к тому, ни к другому решительно нет никаких оснований. Потому кажется нужно признать правильным чтение ιυδα, «в город Иудин», то есть в город колена Иудина, т.е. в известный город колена Иудина, в важный знаменитый город этого колена, что к небольшой Иутте не подходит. К Иерусалиму также не подходит, потому что столичный город нигде не называется так. Вероятно подразумевается здесь известный важный город колена Иудина Хеврон, лежавший в горах Иудиных. Это был старинный священнический город, славный по многим воспоминаниям, и не без основания потому предполагают, что здесь был дом Захарии.

41.«Взыграл младенец»: это необыкновенное движение младенца во чреве необычайным образом свидетельствовало о тех близких духовных отношениях, в каких должны будут состоять имеющие родиться младенцы. «Елисавета исполнилась Святого Духа», от которого она тотчас же познала тайну Марии, сокровенную от всех людей, так как и Иосиф до сей поры не знал этой тайны, и уже потому разъяснена она ему Ангелом во сне (Мф. 1:19 и дал.).

42-45.«Громким голосом»: от избытка чувства радости и восторженности. «Благословенна Ты»: устами Елисаветы повторяется приветствие Ангела, слышанное Мариею при благовещении, какое совпадение, без сомнения, не осталось незамеченным со стороны Девы, внимательной к Путям Промысла Божия. «Благословен Плод», т.е. зачатый теперь и имеющий родиться от Девы Младенец. Таким образом никому неизвестная тайна была известна Елисавете и конечно не иначе, как по откровению свыше. («Пророческие слова Елисаветы к Марии были слова не Елисаветы, а младенца, а уста Елисаветы только послужили ему, подобно как и уста Марии послужили сущему во утробе Ее Сыну Божию» Феофилакт Болгарский). Мария из этого должна была заключить об истине того, что благовествовал Ей Ангел, и что все это делается действительно по Божию соизволению и устроению. «Откуда это мне»: выражение смирения пред Матерью Мессии; откуда это мне такое счастье, как это сделалось? «Матерь Господа»: Дух Святой, исполнивший Елисавету и открывший ей тайну Марии, открыл ей тем, что перед ней стоит Мать Мессии, а потому слово «Господь» здесь нужно понимать именно в тесном смысле о Господе – Иисусе Христе. Как на признак, по которому Елисавета узнала это, она указывает на то, что взыграл младенец радостью в чреве ее, что и указывает на необычайность этого действия младенца. «Блаженна Уверовавшая»: т.е. Мария, которая поверила словам Ангела, блаженна, в высшем смысле счастлива, блаженна и потому, что поверила, и потому, что действительно исполнится то, чему Она поверила.

46-55.«И сказала Мария»: под влиянием радостного, восторженного настроения духа от совершившихся событий, перед лицом восторженной и исполненной Духа Святого другини, из души Пресвятой Девы излилось чудесное песнопение во славу Бога и будущего Искупителя мира. Песнь эта, по лирическому тону и характеру, подобна песни Анны, матери Самуила, Мариам, сестры Моисеевой, пророчицы Деворы и некоторым песнопениям Давида (Пс. 113 и Пс. 126), состоит из четырех строф, предметом которых служит славословие или прославление Божией милости (ст. 48), всемогущества (49-51), святости (49, 51, 54), правды (52-53) и в особенности верности Бога Иеговы завету Своему (54-55). «Величит»: чувствует и исповедует, или что то же – прославляет, славословит величие Божие, являемое теперь преимущественно в тайне воплощения Искупителя мира, возвещенной и совершающейся теперь. «О Боге, Спасителе Моем»: Святая Дева разумеет уже и исповедует тайну лица Своего Сына, имеющего быть Спасителем или Искупителем всего человеческого рода. Впрочем славословие относится преимущественно к Богу Отцу, а потому и слово «Спаситель» здесь можно принимать не в частном смысле Искупителя, Бога Слова воплотившегося, а в смысле общем. «Призрел»: обратил милостивое Свое внимание, посетил Своею милостью и благодатью. «Смирение рабы Своей»: собственно уничижение; разумеется тогдашняя незнатность рода Девы, бедность и внешнее уничижение; без сомнения, не исключается и нравственное сознание смирения, как всецелой преданности воле Божией. «Ублажат Меня все роды»: в противоположность теперешнему незнатному состоянию и неизвестности Девы, «отныне», когда Она избрана для рождения Спасителя всего мира, «ублажат» – будут благословлять, славословить и превозносить Ее, как Матерь Божию, «все роды», все люди, все народы, все человечество, имеющее уверовать в искупление свое Сыном Ее и Богом, воплотившимся от Нее. «Сотворил Мне величие»: сотворил со Мною великое дело, удостоив Меня чести быть Матерью Господа, и тем самым сделал Меня великой между людьми. «Сильный»: всемогущий, Бог. Своим всемогуществом Он один только мог исполнить это великое дело, так как для Него нет ничего невозможного (ст. 37). «Свято имя Его»: краткое выражение прославления Божия за все то великое, что творит через Нее Бог; в этом – все величие Бога, творящего великое, – свят Он. Имя Божие нередко употребляется вместо самого именуемого – Бог; свято имя Божие, значит – свят Сам Бог. «Милость Его»: милосердие, любвеобильное снисхождение Святого к грешным. «В роды родов»: от поколения к поколению, от отцов к детям, от предков к потомкам, навсегда. «К боящимся Его»: к благочестивым, добродетельным людям. Страх перед Богом есть начало и корень благочестия человеческого; не тот страх, который гонит из сердца любовь к предмету страха, но страх, как опасение, как бы не оскорбить любвеобильного Бога преступлением Его заповедей. «Явил силу мышцы Своей»: мышца – символ могущества; сила мышцы – символическое изображение божественного всемогущества. Явление этой силы или всемогущества Божия указывается далее в нескольких сильных чертах, относящихся к царству Мессии. В Духе предвидит Пресвятая Дева тот великий переворот, который совершит Бог через устроение царства Сына Ее, и этот переворот в пророческом созерцании представляется Ей уже совершившимся (как то часто у ветхозаветных пророков; почему в этих случаях обороты речи ставятся в прошедшем времени). В немногих, но сильных чертах изображается этот переворот, состоящий вообще в восстановлении истинных отношений людей к божественной правде и святости, извращенных людьми. «Рассеял надменных»: надменный – все гордое, что противоположно смирению (ст. 52), основывающемуся на страхе Божием (ст. 50). Так как здесь проводится параллель об отношении правды Божией в новом царстве Мессии к высокому и уничиженному, и под уничиженным разумеется в частности израильский народ (ст. 54), то под гордым и надменным, низлагаемым в царстве Мессии, понимать можно язычество в его представителях (ср. у Феофилакта). «Надменных», гордых мыслью, возвышающихся на разум Божий, «Он рассеял», обессилил, уничижил, то есть не в среде их гордых язычников явился Спаситель мира и не их избрал посредниками для совершения спасения, а бедный, уничиженный еврейский народ, ибо от него произошло спасение (Ин. 4:22). «Низложил сильных с престолов»: образное выражение той же мысли. Низложить с престола (образ взят от низвергаемых царей) значит уничижить, отвергнуть и опозорить. В таком положении явилось и будет все гордое и надменное в царстве Мессии; на первом месте, выше всего в нем явились и будут смиренные, по-видимому уничиженные, но самим уничижением стяжавшие высокое нравственное совершенство, и оттого вознесенные высоко в нравственном царстве Мессии. «Алчущих исполнил благ»: иносказательное выражение той же мысли. Без сомнения здесь алчба и удовлетворение ее благами, обогащение и его упразднение разумеются не чувственные, но духовные, ибо речь идет о духовных, а не чувственных благах устрояющегося царства Мессии. «Алчущих правды» (ср. прим. к Мф. 5:6), стремящихся к оправданию перед Богом, желающих насытиться вообще благами царства Мессии Он удовлетворил вполне; а «богатящиеся», которые в своей гордости считали себя богатыми духовными совершенствами и не имели алчбы духовных благ царства Мессии, остались ни с чем, то есть с тем же своим мнимым духовным богатством, которое в сущности есть ничто. «Воспринял Израиля» и пр.: Израиля, т.е. еврейский народ, уничиженный и даже как бы забытый Богом (так как на время от плена Вавилонского до Христа он лишен был непосредственных откровений Божиих), снова воспринял Он в Свою отеческую любовь, послав ему теперь Искупителя его, и не только его, но и всего мира. «отрока Своего», или раба Своего, под каким наименованием и образом он не редко изображался особенно в последней пророческой речи пророка Исаии (Ис. 40 и далее, Ис. 41:8 и далее, Ис. 44:1 и далее). В этом наименовании и образе выражается смиренное, уничиженное состояние еврейского народа, и это смирение или уничижение теперь снова вознесено и прославлено явлением среди него Мессии, чем и засвидетельствовано, что Израиль снова воспринят в божественную любовь. Это сотворил с ними Бог, «воспомянув милость» или основывающееся на милосердии к роду человеческому падшему обетование о его искуплении, какие обетования даны были «отцам» или праотцам еврейского народа еще в лице Адама (Быт. 3:15), потом с особенной ясностью повторены были Аврааму (Быт. 12:3 и пар.) и «семени его», т.е. потомству его, повторялись через пророков. Разумеются здесь все пророчества о явлении в мир Мессии в среде Израильского народа. «Воспомянув»: образное выражение, означающее не забвение Богом этих обетований, а то, что Он привел в исполнение эти обетования только с течением времени, в продолжение которого они оставались неисполненными, как бы забытыми по давности времени. «До века»: эта милость Божия, явленная Израилю, а через него и всему человечеству в пришествии к нему Мессии, должна продолжаться вечно, как вечно, на все времена, простирается действие искупительных заслуг Спасителя. Так пророческий вдохновенный взор Марии обнимает время и вечность действия искупительных заслуг имеющего родиться от Нее Сына Ее Мессии.

56.«Около трех месяцев»: до самого почти времени рождения Предтечи (ср. ст. 26 и 36). «В дом Свой»: в дом обрученного Ей Иосифа в Назарете Галилейском (ст. 26-27).

57-58.«Возвеличил Господь» и пр.: усиленное выражение благоволения Божия к престарелой Елисавете. Сверх ожидаемого своего и всех она зачала и родила в старости, и иудеи, привыкшие в чадородии обыкновенном видеть Божие благословение, в этом неожиданном рождении младенца от неплодной в старости видели (и справедливо) особенную милость Божию к благочестивой чете, сугубую милость («возвеличил»), и потому «радовались с нею» и за нее.

59.«Пришли обрезать»: по закону Моисееву (Лев. 12:3), основанному на повелении Божиему Аврааму (Быт. 17:9 и далее), всякий еврейский младенец мужского пола непременно должен быть обрезан. Это было символом завета между Богом и народом еврейским, символом особенного избрания и освящения народа еврейского в особенный собственный Богу народ (Быт. 17:9 и далее), так что слово «необрезанный» значило то же, что нечистый, неосвященный, не принадлежащий к обществу верных израильтян; поэтому даже купленные рабы из язычников, и не евреи, жившие в Палестине и желавшие быть в числе народа еврейского и потому принимавшие участие в церковных праздниках евреев, непременно подлежали обрезанию (Быт. 17:12Исх. 12:48). Обрезание совершать повелено было тем же законом на «восьмой день» после рождения. Вместе с обрезанием обычай повелевал нарекать имя новорожденному младенцу (ср. Быт. 21:3-4). Примечательно, что у многих восточных народов, у которых не было обрезания, наречение имени младенца происходило также на седьмой или восьмой день. «Хотели назвать» и пр.: был обычай называть сына по имени отца или кого-либо из близких родственников (Тов. 1:9); это первое имя а потом давали и другое, какое вздумается, заимствуемое большей частью от особенных обстоятельств рождения, или от особенных целей родителей, иногда же, опуская первое, давали только второе – собственное имя. Так, не только хотели назвать, но уже и назвали было (εκαλουν) рожденного Елисаветой младенца именем отца его Захарии, и только вмешательство матери воспрепятствовало этому.

60-61.«Мать его сказала» и пр.: можно конечно предполагать, что немой Захария или знаками или через письмо, как после (ст. 63), передал престарелой жене своей событие явления ему Ангела и повеление наречь имя имеющему родиться младенцу Иоанном. Но, со всем ходом этой чудесной истории, сообразнее думать, что «Елисавета, как пророчица, прорекла об имени» (Феофилакт), что «и она от Духа Святого узнала об имени младенца» (Евфимий Зигабен). «Никого нет в родстве» и пр.: т.е. что по принятым обычаям не следовало бы так называть младенца. Обычай называть новорожденных именами отца, матери и родственников, сохранявшийся у многих народов, кроме еврейского, происходит вероятно из особенного уважения к родственным связям, и, без сомнения, не заключает в себе ничего предосудительного

63-64.«Потребовал дощечку»: такие дощечки для письма делались обыкновенно небольшие, тонкие и покрывались довольно плотным слоем воска или мастики; на них писали небольшой остроконечной палочкой. Они иногда заменяли пергамент, бывший в употреблении для писания, и папирусовые листья, особенным образом приготовлявшиеся для этой же цели. «И все удивлялись»: тому, что и Захария написал то же имя младенцу, какое предлагала дать ему Елисавета, и – тому, что они нарекают имя младенцу вопреки принятому обычаю. Конечно, удивлявшиеся не понимали причины, по которой отец с матерью так нарекали имя младенцу. «Тотчас разрешились» и пр.: разрешились чудесно, точно так же, как сомкнулись чудесно по слову Ангела (ст. 20). Теперь, когда душа его совершенно уже освободилась от неверия и очистилась наказанием, и язык его освободился от оков немоты и чиста стала речь его. «Благословляя Бога»: первым предметом его речи было славословие Бога, происходившее от полноты чувств, возбужденных всеми этими великими и чудесными событиями, которые, как мог догадываться Захария, были началом еще более великих и чудеснейших событий.

65-66.«Был страх на всех»: чудесные действия и события невольно возбуждают страх перед той всемогущей силой, которая совершает их. Так подействовали на народ и чудесные обстоятельства рождения младенца у престарелых священника с женою. Страх этот передавался в округе вместе с молвой народной об этих событиях, как это обыкновенно бывает в необыкновенных случаях. «По всей нагорной стране»: в нагорном округе Иудеи, обнимавшем все пространство, прорезываемое хребтом гор, так называемых Иудиных (ср. прим. к ст. 39). «Положили это на сердце»: раздумывали, задумывались, старались уразуметь. «Что будет младенец сей»: необычные обстоятельства рождения младенца предвещали необычайное служение его, необычайные дела, но какие – этого еще никто не знал, кроме тех немногих, кому было открыто это и кто мог понимать это, хотя и не вполне. «Рука Господня была с ним»: общее замечание евангелиста о младенце, со дня его рождения. Выражение образное, означает, что непосредственная божественная помощь, покровительство, благоволение видимы были в жизни младенца от самого его рождения.

67.«Исполнился Святого Духа»: после общих вводных замечаний о впечатлении, произведенном в народе необычайными обстоятельствами рождения младенца и о самом младенце (ст. 65-66), евангелист снова обращается ко дню разрешения немоты Захарии и излагает его пророческую речь, которою он благословлял Бога, когда разверзлись уста его и он начал говорить (ст. 64). Как и жена его, в минуту свидания с Богоматерью, так и сам он, в минуту разрешения его немотствовавшего языка, исполнившись Святого Духа, «пророчествовал» о грядущем Мессии, непосредственным Предтечею Которого долженствовал быть его новорожденный сын. В пророческом воодушевлении он видит, как и Дева Мария, Мессию уже как бы пришедшего и совершившего великое дело искупления человечества (почему обороты речи также в прошедшем времени), по определению и обетованию Божию (66-75), и, обратясь к своему младенцу, пророчески предуказывает путь его жизни и его особенное призвание (76-79).

68-69.«Посетил народ свой»: образное выражение (пришел утешить, помочь), означающее божественное действие послания народу помощи и утешения в лице Мессии, воплотившегося Сына Божия. «Сотворил избавление»: выражение сущности того действия, которое пришел совершить Мессия, действия избавления и искупления человечества и оправдания его перед судом правды Божией. Образ (избавления или выкупа) взят от обычая выкупать пленных от врагов за известную цену. Человек – по самой природе своей – пленник греха и подлежит проклятию и смерти вечной; сам он за себя выкупа дать не может, не имеет сил оправдаться перед Богом и выкупиться от греха. А между тем такой выкуп, такое удовлетворение необходимо требуется правдой Божией. Этот выкуп за человека и все человечество дал правде Божией единый, могший дать такой выкуп как безгрешный, Сын Божий воплотившийся; цена этого выкупа есть кровь Его неповинная, пролитая за жизнь мира, или вообще крестная смерть Его, невинного и безгрешного, следовательно, неподлежащего смерти и, следовательно, принявшего эту смерть за грехи других. Через этот выкуп человек освобожден от греха и следствий его и, усвояя себе заслуги крестной смерти Спасителя верою, может получать прощение грехов и таким образом быть оправданным перед Богом, по мере веры – более или менее; поэтому Христос и называется Искупителем или Спасителем. «Рог спасения»: спасительный рог, т.е. рог могущий спасти, или крепкий, твердый рог. Образ взят от рога храмового жертвенника, составлявшего убежище для преступников, так что преступник, прибежавший к жертвеннику и ухватившийся за его рог, не подлежал уже заслуженному наказанию (3Цар. 1:503Цар. 2:28 и дал.). Так прибегающий к Господу Спасителю с верою и покаянием получает прощение грехов и не подлежит уже заслуженному наказанию. Этот спасительный рог воздвигнут в «дому Давида», т.е. в роде Давидовом, из которого происходил по плоти Иисус Христос. «Отрока Своего», или раба Своего, т.е. служителя Божьего верного и высокого (Деян. 4:25). Нельзя ли впрочем полагать, что образ «рога спасения» взят от того, что Самуил излил рог елея на Давида, предзнаменуя тем избрание его в царя-спасителя Израиля от врагов? В таком случае это выражение будет образным выражением царского достоинства Иисуса Христа, дарующего спасение людям.

70-75.«Как возвестил устами» и пр.: устами древних святых пророков Господь Бог предвозвестил пришествие Мессии со всеми его благотворными последствиями для человечества. «От века»: не в тесном смысле слова – от вечности, но в относительном – издавна, издревле (Деян. 3:21). «Спасет нас от врагов» и пр.: ближайшим образом разумеется здесь избавление от внешних врагов, но главным образом от врагов духовных, от которых избавить верующих пришел Мессия, как то – грехов человека, его страстей, плотских стремлений и пр., главнейшим же образом от самого опасного врага – духа злобы, власть которого разрушена пришествием Сына Божия. «Сотворит милость (ср. прим. к ст. 50) с отцами нашими»: исполнение обетований о Мессии есть не только предмет радости для современников Его, веры и упования для последующих родов, но и милость Божия для предков, для отцов; благословляя детей, Бог благословляет тем и отцов, даруя и им радость видеть в их потомстве исполнение их надежд и упований, которыми и они жили (ср. у Феофилакта). «Помянет (ср. прим. к ст. 50) святой завет Свой»: «завет» значит условие или договор Бога с человеком, по которому Бог обещается облагодетельствовать человека, под условием исполнения человеком Его воли и закона. В этом обширном значении и употребляется здесь слово «завет», т.е. что Бог исполнит свои обетования. Пророки постоянно указывали на верность Бога Своему завету, несмотря на неверность Ему по временам избранного народа. Завет называется святым, потому что он есть выражением святой воли Божией. Такой завет заключен был особенно с Авраамом (Быт. 17:4 и далее), главным же образом со всем народом еврейским через посредство Моисея при Синае. На эти заветы здесь и указывается в общем наименовании завета, так как они собственно составляли один завет с одним народом. «Клятву (помянет), которою клялся Он Аврааму» и пр.: клятва, о которой здесь речь, изложена в Быт. 22:16-18. Бог клянется Самим Собою, так как больше Ему некем и нечем клясться (Евр. 6:13-14), клянется для большего удовлетворения человека в непреложности Его слов, клянется Аврааму, что Он благословит семя, т.е. потомство его. С пришествием Мессии эта клятва утверждена, т.е. обетование исполнено. Общий смысл клятвы Захария в пророческом одушевлении представляет в более частном приложении. Бог клялся Аврааму в том, что потомству его дана будет земля обетованная и в потомке его благословятся все племена земные. В духе созерцая исполнение этой клятвы, Захария говорит, что Бог клялся Аврааму учредить высокое духовное служение Ему. «Небоязненно»: разумеется не страх Божий, который напротив служит основанием благочестия (ст. 50), не безбоязненность перед врагами внешними, которые служат здесь также образом врагов и духовных. «По избавлении от рук врагов»: в благословении Аврааму речь идет о врагах евреев, занимавших в то время землю обетованную, – ханаанских народах; в речи Захарии под образом их разумеются все враги царства Мессии, от которых Он пришел избавить верующих в Него. «Служить Ему»: разумеется служение Богу в обширном смысле, как вообще жизнь религиозная, жизнь по Богу в правде и преподобии истины. «В святости и правде»: «святость есть праведность в отношении к Богу, а правда – справедливость в отношении к людям» (Феофилакт). Святость, без сомнения, разумеется истинная, не внешнее только, наружное исполнение внешних религиозных действий, что не спасло фарисеев от осуждения. «Во все дни»: до скончания века, так как вечно царство Мессии. Разумеется здесь такое служение истинных членов царства Христова, на которых и исполняется обетование Божие, данное Аврааму. Уклонение от этого в некоторых членах царства Христова, неискренних или неразумных последователях Его, конечно не показывает, что такие обетование не осуществились.

76-77.«И ты младенец» и пр.: «переходит с пророчеством и к сыну своему Иоанну» (Евфимий Зигабен). «Наречешься»: т.е. будешь (ст. 32), и таким будут почитать тебя люди. «Пророком»: чрезвычайным посланником Божиим, который по особенному вдохновению божественному должен возвещать волю Божию людям, непосредственно ему сообщаемую от Бога. «Всевышнего», т.е. Бога (ср. ст. 32). «Ибо предъидешь» и пр.: ближе определяется частнейшее предназначение Иоанна при его пророческом служении (ср. ст. 17). «Пред лицем Господа»: т.е. Иисуса Христа, Бога воплотившегося. «Приготовить пути» (ср. Ис. 40:3Мал. 3:1и прим. к Мф. 3:3 и Мк. 1:2). «Дать уразуметь» и пр.: разъяснить и внушить народу, что наступает царство Мессии и «спасение» народа и мира через прощение грехов при покаянии. С такой именно проповедью о покаянии и явился Предтеча Христов Иоанн, когда пришло время (Мф. 3:1 и далее, и парал., ср. прим.).

78-79.«По благоутробному милосердию» (ср. прим. к ст. 54). От сына своего пророческий взор Захария опять устремляет к главному предмету созерцания – Мессии, которого он означает здесь новым образным наименованием. «Восток свыше»: выражение заимствовано от восхода солнца (Апок. 7:2Мф. 5:45), которое только что озарило первыми лучами святую обрадованную землю. Захария созерцает это восходящее солнце – зачатого и имеющего скоро родиться Иисуса Мессию, который святым учением и искупительной жертвой имеет просветить человечество, как солнце освещает землю. «Просветить» и пр.: ср. прим. к Мф. 4:14-16. Под сидящими во тьме здесь разумеются не только жители Галилеи, как в указанном месте Евангелия от Матфея, но вообще все люди, по той же причине. «Направить ноги» и пр.: продолжается тот же образ. Люди представляются как путешественники, застигнутые на пути темной ночью, которые сбились с пути, шаги которых по причине темноты не верны, и которые ждут рассвета и солнца, чтобы найти верную дорогу и твердыми шагами направиться к своей цели. Так все человечество до Христа оставалось во мраке неведения и заблуждений; у одного только народа еврейского был светоч – закон и пророки, как мерцающие звезды в темную ночь; но перед пришествием Христа и этот светоч почти погас, и эти звезды померкли почти, – была темная, непроглядная ночь. Взошедшее солнце – Христос – осветил и разогнал этот мрак, и человечеству указал верный, мирный, беспрепятственный путь к их вечной цели, – нравственному совершенству, спасению и вечной жизни. Так славословие Захарии оканчивается ясновидением отдаленного и отдаленнейшего будущего, которое еще продолжается и теперь, и еще доселе составляет будущее.

80.«Младенец же возрастал» и пр.: общее замечание евангелиста о последующей жизни Предтечи Христова «до дня явления его Израилю», т.е. до того времени, когда, по повелению Божию, он явился среди народа как пророк, с проповедью о приближении царства Божия и с указанием на пришедшего Мессию, о чем евангелист говорит далее в гл. 3. «Возрастал»: относится к телесному возрасту; «укреплялся духом» – к духовной жизни Предтечи Христова. «Был в пустынях»: около Хеврона и на юго-восток от него, в так называемых пустынях Иудейских (ср. прим. к Мф. 3:1).