- 1-5. - Пророк видит в своем пророческом созерцании, как после сокрушения силы Ассирийского государства подымается росток из срубленного дерева - дома Давидова и как этот росток становится могучим деревом - Владыкою земли и Основателем на земле царства Божия. Будучи по своему телесному происхождению потомком Иессея и Давида, этот Владыка владеет всею полнотою даров Духа Божия. В силу этого Он будет вполне справедливым Судиею - Правителем своего царства, воздающим каждому должное. И - этот союз показывает, что появление отрасли из корня Иессеева воспоследует после сокрушения могущества Ассирийского царства, но точно срок этого появления - не определяет. Отрасль - по-eвp. choter - прут, тонкая, легко гнущаяся трость, (ср. Притч 14.3). Идея, заключенная в этом названии, та же, что и в термине zemach (Ис 4:2). От корня Иессеева. Корень по-евр. geza, т. е. обрубленный ствол. Или Иессей берется вместо Давида, подобно тому как в кн. Судей имя Махира берется вместо имени Манассии (Суд 5.14). Пророк этим хочет указать, что ко времени пришествия Мессии царский род Давидов будет представлять собою подобие дерева, у которого вся верхняя часть срублена: остался один пень. (Православная Церковь прямо именует Христа "жезлом из корня Иессеева и цветом от него" (кондак на Рождество Христово, песнь 4-я).) Так и было в действительности. Члены царского рода Давидова, Иосиф и Пресвятая Дева Мария вели крайне скромный образ жизни, всего менее похожий на блеск царской жизни. Ветвь - по-евр. пеzer. Это обозначение Мессии, вероятно, имел в виду евангелист Матфей, когда говорил, что Мессия должен был быть, по пророчествам, назореем (Мф 2:23).
- 2. Пророк говорит здесь об "отрасли" как о личности.
И почиет на Нем Дух Господень. [Иоанн Златоуст спрашивает: "почему Он, Бог, исполнится Духа?" и отвечает "Будучи Господом, Он не нуждается в этом приятии Духа, но для того, чтобы даровать Духа в обилии - нуждающимся".] Это - обобщение всех перечисляемых далее даров Святого Духа. Эти дары исчисляются попарно, причем первый член пары указывает более на теоретическое дарование, второй - более на практическое.
Дух Божий. В частности, премудрость и разум - похожие понятия, но премудрость (chochmah) - более широкое понятие и иногда является как Божественная личность (Притч 8.32 и след.), тогда как разум (binah) - только элемент ее (Притч 8.14). Премудрость - понятие с более нравственным оттенком и приближается к понятию благочестивой настроенности, разум же - способность, заключающая в себе нечто отрицательное: это уменье практическое, уменье отличать ложь от истины, добро от зла. Совет и крепость - способности Правителя, Царя, Которому нужно иметь и сообразительность, и силу приводить свои намерения в осуществление. Ведение и благочестие - точнее с евр.: познания и страха пред Богом. Страх пред Богом упомянут пророком в самом конце, вопреки Притч 1.7; Притч 9.10, где страх Божий признается началом премудрости. Можно думать, что пророк со своей стороны ставил страх Божий в основании других дарований как бы фундамент благочестия. Пребывание Духа Божия на Мессии мыслится как постоянное (и почиет ср. (4Цар 2:9,15).
Дух премудрости и разума.
Дух совета и крепости.
Дух ведения и благочестия. - 3. И страхом Господним исполнятся. Русский синодальный перевод, как и славянский, представляют здесь повторение последних слов 2-го стиха, но еврейский текст должен быть передан так: "и благоволение Его (Мессии) к тем, кто имеет страх Божий". Таким образом, этими словами пророк начинает изображать деятельность Мессии. В этом отношении пророку прежде всего и бросается в глаза отличие будущего царя - Мессии от царей еврейских, которые благоволение свое проявляли не к людям благочестивым, а к нечестивым кощунникам (Ос 7:5). Судить - было первою обязанностью царя (1Цар 8:5). Суд Царя-Мессии будет совершаться не на основании только того, что доступно простому наблюдению или на основании слухов о человеке, которые могут быть неверны, а на проникновении в самое существо дела.
- 4. Он будет судить бедных по правде. На Востоке всегда было развито взяточничество при судебных процессах, и бедняки, не имевшие что подарить судье, часто признавались виновными при отсутствии всяких серьезных улик. Так как от этого жизнь простого народа складывалась очень нерадостно, то пророк прежде всего и утешает своих читателей тем, что и бедные люди во времена Мессии найдут себе защиту на суде. Жезл уст - приговор Царя-Мессии, тяжкий и сильный как жезл. Дух уст - дыхание. Это дыхание будет так грозно и сильно, что оно будет умерщвлять нечестивцев. Под землею, которую поразит Мессия, можно разуметь землю вообще, а не одну какую-либо сторону, потому что далее (ст. 6-8. 10 и 11) Мессия изображается царем всей природы и всех народов. Под нечестивым же нужно разуметь людей нечестивых вообще (единств. число здесь поставлено вместо множ.), рассеянных по всей земле (ср. (Мих 6:10-11); (Иоил 3:2,12); (Зах 12:1). Последние слова стиха у Апостола Павла повторены для изображения быстроты, с какой Христос истребит силу антихриста (2Фес 2:8).
- 5. Препоясанием чресл. Для восточного человека при его широкой одежде необходимо было непременно подпоясываться, когда он принимался за какую-нибудь работу. Мессия будет подпоясан, т. е. приготовлен к деятельности самой правдой и справедливостью, Ему присущею всегда, (ср. (Ос 4:1) и сл.), и истиной. Под истиной (на евр. emunah) разумеется верность Мессии Своим обещаниям.
- 6-9. - Изображая характер будущего царства Мессии, пророк прежде всего останавливает внимание своих читателей на той метаморфозе, какая совершится в мире животном. Мир будет царить тогда во всей природе; самые жестокие и опасные животные утратят свою жестокость и кровожадные инстинкты и, довольствуясь растительной пищей, будут жить в мире с более слабыми животными. Затем пророк предвещает распространение истинного Боговедения по всей земле. Толкователи расходятся в понимании этого места. Одни разумеют здесь действительных животных, другие (именно отцы Церкви и некоторые новейшие толкователи, напр., Smend) видят в зверях символическое обозначение языческих народов, которые действовали по отношению к избранному народу, как хищные звери по отношению к ягнятам и козлятам (так называемое, аллегорическое изъяснение). Какое мнение правильно? Вернее всего - первое. В самом деле, там, где у пророков идет речь аллегорическая, это ясно из контекста речи (см. (Иер 5:6), а между тем здесь нет никакого основания для аллегорического изменении. Наоборот, здесь пророк естественно подготовляет, так сказать, почву для следующего далее изображения мира между людьми, который возможен именно тогда только, когда прекратится борьба за существование во внешней природе. Животные должны встретить нового человека, уже сами будучи наперед обновлены, как встретили они некогда первозданного Адама. И все изображение этого мира между животными у пророка находится в полном согласии со сказанием книги Бытия о состоянии первозданного мира. В самом деле, животные, до грехопадения человеческого, питались только растительной пищей (Быт 1:30), человек был над ними "господином" - во всяком случае над тем, с которыми общался в Эдеме (Быт 1:26,28); (Быт 2:19) и сл.), и пророк Исаия мог, очевидно, говорить о восстановлении всего этого первоначального положения вещей. Апостол Павел в Послании к Римлянам, вероятно, имел в виду ваше место, когда говорил, что природа неразумная будет освобождена от служения суете (Рим 8.20-22), которая, между прочим, и состоит в постоянной борьбе за существование, какую должны животные вести между собою, так что, следовательно, и Новый Завет подтверждает мысль о том, что Исаия мог иметь в виду действительных животных, когда говорил о будущем мире в природе. Но когда наступит эта метаморфоза в отношениях между всем живым? Пророк ясно не указывает срок для такой перемены, и потому одни толкователи относят исполнение этого пророчества к той эпохе, когда будет новое небо и новая земля, в которых обитает правда (2Пет 3:12), другие же находили возможным допустить частичное исполнение этого пророчества уже в настоящей, временной жизни. Из двух этих мнений более вероятным представляется второе. Контекст речи показывает, что пророк вообще говорит о земном служении Мессии: Он будет судить, т. е. решать разного рода тяжбы, конечно, на земле, а не на небе, где в таком служении не окажется нужды: - Он убьет нечестивцев и т. д. Точно так же и конец главы (10-16 ст.) изображает ясно последствия земной деятельности Мессии. Было бы поэтому странно, если бы пророк в эту цельную картину вставил посредине момент совершенно из другой эпохи - из жизни уже прославленного мира. Если защитники первого мнения указывают на то, что живая действительность не говорит за возможность такой метаморфозы в животном мире, то на это нужно ответить, что пророк говорил об изменениях, какие будут внесены в жизнь христианского мира...
- 8. Аспид (paten) - очень ядовитая змея. Змея (ziphon) - по-греч. обозначена словом κερ α ςτης. Это также змея очень ядовитая (ср. (Быт 49:17).
- 9. Не будет делать зла. Кто здесь разумеется - животные или люди? Вторая половина 9-го стиха, представляющая собою обоснование первой (ибо) заставляет нас относить и слова первой половины стиха к людям же, которым только одним свойственно ведение о Боге, о каком говорится во 2-й половине стиха. - На горе Моей. Это, по всей вероятности, гора Сион, на которой был построен храм Соломонов (ср. (Ис 2:2), а затем - Церковь Христова, которой прообразом служил ветхозаветный храм. - Земля. Здесь разумеется уже вся земля, все страны ее. Пророк указывает здесь на универсальность царства Мессии, как и псалмопевец, говорящий: по всей земле прошел голос их и до пределов вселенной слова их, т. е. проповедников Евангелия (Рим 10.18; ср. (Пс 18:5).
- 10-14. - Участниками в царстве Мессии явятся сначала языческие народы, а потом возвращенные из разных стран, где они были в плену, иудеи и израильтяне, которые притом будут вполне мирно жить в этом царстве. Корень Иессеев. Так называет теперь пророк Мессию, которого выше назвал отростком корня Иессеева, потому, что Мессия действительно составил собою основу или корень, на котором покоилось благосостояние всего дома Иессеева или династии Давидовой. Станет - своей собственной, внутренней, Божественной силой. Как знамя. Пророк указывает здесь и на царское и на пророческое служение Мессии, Который вообще будет руководителем прежде всего для языческих народов (goim - народы языческие). Покой Его - место Его пребывания, т. е. Церковь Христова (Еф 1:22-23). Слава, т. е. будет славной (Ис 60:5). И Апостол Павел в послании к римлянам говорит, что сначала в Царство Христово должна войти полнота язычников (Рим 11.25).
- 11. Снова прострет руку. Первое искупление Израиля из Египта совершилось при Моисее. Теперь пророк говорит, что Господь во второй раз совершит Своей всесильной рукой такое же искупление. Места пленения Израиля перечисляются в таком порядке:
1) Ассур, под которым нужно, конечно, разуметь месопотамские царства вообще и главным образом Халдейское, завладевшее царством Ассирийским.
2) Египет - Mizraim нижний Египет.
3) Патрос или Верхний Египет.
4) Хус или Куш, т. е. Ефиопия.
5) Елан - область за Тигром.
6) Сеннаар - южная часть Вавилонии, где находился и библейский г. Ур (см. Толк. Библия т. 1).
7) Емаф - к западу от Евфрата (ср. (Ис 10:9).
8) Острова моря - конечно, Средиземного, под которыми у евреев разумелись и прибрежные страны - Финикия и Малая Азия, куда уже ранее евреи были уводимы в плен и продаваемы в рабство. Какой момент имеет здесь в виду пророк - решить трудно. Ввиду того, что искупление будет простираться едва ли не на все страны, в которых рассеяны иудеи, можно полагать, что пророку предносилось здесь полное и совершенное искупление остатка избранного народа, которое должен был совершить ожидавшийся тогда Мессия - искупление от власти диавола и смерти. Это вхождение избранного остатка еврейского народа в Царство Христово должно совершиться в последние времена мира (Рим 11.15,26). - 12. Поднимет знамя - т. е. даст язычникам повеление возвратить свободу евреям. Четыре конца - точнее с евр.: "четыре крыла", т. е. четыре главные земные точки. - Все возвращенные иудеи также, подобно язычникам, войдут в царство Мессии.
- 13. Ревность - зависть, вражда. Враждующие против Иуды. Для соблюдения параллелизма мыслей еврейскую фразу: "vezorerei jehuda" следовало бы перевести так: и те из иудина царства, которые враждуют (против Евфрата) - исчезнут. Вражда между Иудейским и Израильским царством, выражавшаяся в формальных войнах, может быть объяснена такими обстоятельствами. Колено Иудино было сначала самое многочисленное (Чис 1:27) и играло поэтому самую видную роль в еврейском народе (Чис 2:3-9); (Чис 10:14). В стране Ханаанской оно получило очень большой удел. Ефремово колено со своей стороны гордилось тем, что из него происходил преемник Моисея, Иисус Навин. Кроме того, в Силоме, городе колена Ефремова, в течение некоторого времени стоял Ковчег Завета (Нав 18:1); (1Цар 4:3). Ефремляне притом отличились некоторыми подвигами. Давнее соперничество между обоими коленами разрешилось по смерти Соломона открытым разрывом.
- 14. Полетят (евреи) - как хищные птицы, как орлы. На плеча Филистимлян. Здесь пророк мог иметь в виду рельеф земли Филистимской, похожий на плечи. Филистимляне во времена Исаии были в очень враждебных отношениях к Израилю (Ис 9:11). Ограбят детей востока - т. е. жителей восточных областей Палестины, которые сами постоянно грабили израильские селения (ср. Суд 6.3). Здесь, несомненно, пророк отступает от картины будущего мирного Мессианского царства и изображает ближайшие победы иудеев над своими давними врагами. Видеть же здесь параллель главе 60-й Исаии, где изображается добровольное подчинение язычников иудеям, (проф. Якимов в толков. 14-го ст.) - было бы большой натяжкой.
- 15-16. - Царство свое Господь устроит чудесным способом и, в частности, для возвращения иудеев в родную страну Он снова иссушит Чермное море и реку Евфрат. Залив моря Египетского - западный залив Чермного моря, называвшийся Героопольским или Иеропольским, Река - Евфрат (см. (Ис 7:20). Семь ручьев. Евфрат разобьется на множество отдельных ручьев.
- 16. Ассур - здесь берется как имя нарицательное для обозначения страны плена вообще.
Против подлинности 11-й главы, и главным образом первых ее девяти стихов, ставятся возражения в том же роде, как и против подлинности (Ис 9:1-6)
Говорят:
1) историческая ситуация этой главы не походит на обстоятельства времени, когда жил Исаия: пленники - израильтяне и иудеи представляются рассеянными по всем четырем углам света (Stade, Kuenen, Duhm, Ccheyne, Marti и др.). Но на это защитники подлинности 11-й главы (Fvanz, Delitzsch, Dillmann и др.) возражают, что горизонт политический здесь является как горизонт ассирийской эпохи (ср. ст. 11. 16). Евреи же, как показано в изъяснении 11-го ст., уже раньше отвозились в плен в разные страны.
2) 10-й стих комбинирует Исаиину идею о Мессии национальной, израильской, с более широким религиозным идеалом, принадлежащим позднейшей эпохе, когда Мессия стал изображаться как ожидаемый народами (этот аргумент предполагает неподлинность и гл. 2-й, 2-5 ст.). Но на это возражение можно сказать, что эти универсальные черты Мессианского царства находятся также у раннейших и современных Исаии пророков: Амоса, Осии и Михея и нужно, исключая 11-ю главу из Исаии, исключить соответственные места и у других, сейчас названных, пророков.
3) "как совместить понятие о Мессии как о праведном Судии с показанием ст. 9-го, утверждающего, что никто не будет причинять друг другу зла на святой горе?" (Duhm). На это можно сказать, что полный мир явится результатом деятельности Мессии как Судии и что, следовательно, вторая будет предшествовать первому. Прибавить нужно, что в этом пророчестве о Мессии есть характерное выражение Исаии - остаток (schear). Ср. еще (Ис 11:12) и (Ис 5:26); (Ис 11:16) и (Ис 19:23); (Ис 11:15) и (Ис 19:16) По строфам 11-ю главу можно разделить так:
1-я строфа - 1-5 ст. (3, 2, 2);
2-я строфа - 6-9 ст. (3, 2, 2). Затем опять (10-й стих - переход)
1-я строфа - 11-13 ст. (2, 2, 2);
2-я строфа-14-16 ст. (2, 2, 2). 1-10 стихи этой главы читаются как паремия на праздник Рождества Христова, Господь Иисус Христос, происшедший по плоти от Давида, был в то же время, очевидно, и потомком или отпрыском из рода Иессеева, о котором идет речь в начале главы.
Ничего нет для сопоставления.