- 1. Рог к твоим устам!
Как будто орел вьется
над домом Господним —
они нарушили договор со Мной,
против Моего учения согрешили. - 2. Ко Мне они будут взывать:
«Бог мой!
Мы, Израиль, тебя знаем!». - 3. Израиль отверг добро —
враг преследует его. - 4. Они, не Я, ставили царей,
ставили начальников —
без Моего ведома[ 904 ] .
Свое золото и серебро
они пустили на идолов —
себе на погибель! - 5. Отвергнут твой телец, Самария
[ 905 ] !
Воспылал Мой гнев на них:
смогут ли когда–нибудь
очиститься? - 6. Что общего у Израиля
с тем, кого
изготовил ремесленник,
кто не бог вовсе?
Предан огню будет
телец Самарии! - 7. Кто сеет ветер, пожинает бурю.
Злак не дал ростка —
не выйдет и муки́!
А если и выйдет,
враги поглотят ее. - 8. Поглотили и сам Израиль:
он теперь как бесполезный сосуд
среди народов. - 9. Поднимались они в Ассирию —
Ефрем, дикий осел,
что ходит сам по себе!
Покупали любовь за деньги. - 10. Но, хоть и раздавали они
плату народам,
теперь Я соберу их к Себе.
Пройдет немного времени —
задрожат под бременем дани
и царь, и начальники. - 11. Ефрем возвел
много жертвенников,
но они лишь вводили его в грех:
жертвенники — в грех! - 12. Я предписал ему
тысячи законов —
он принял их за чужие. - 13. Приносят жертвы Мне в дар,
жертвенное мясо едят.
Господу это не нужно!
Он вспомнит об их нечестии,
накажет их за грехи:
они возвратятся в Египет! - 14. Израиль забыл своего Создателя
и понастроил дворцов,
а Иуда основал
много укрепленных городов.
Но Я пошлю огонь
на их города,
он пожрет их крепости!
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга пророка Осии > Глава 8