- 0. [To the chiefe musition (to be song lyke vnto the song beginning) destroy not, <BR />a golden psalme of Dauid, <BR />when he fled from Saul into the caue.]
- 1. Be mercifull vnto me O Lorde, be mercifull vnto me: for my soule trusteth in thee, and vnder the shadowe of thy wynges wyll I trust, vntyll this tiranny be ouerpast.
- 2. I wyll call vnto the most high Lorde: euen vnto the Lord that wil perfourme the cause which I haue in hande.
- 3. He wyll sende from heauen, and saue me from the reproofe of him that woulde deuour me vp, Selah: the Lorde wyll sende foorth his mercie and trueth.
- 4. My soule is among Lions, and I lye among those that are set on fire: among the children of men whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sword.
- 5. Exalt thy selfe O God aboue the heauen: thy glory is aboue all the earth.
- 6. They haue prepared a net for my feete, that some man might presse downe my soule: they haue digged a pit before me, and are fallen into the midst of it them selues. Selah.
- 7. My heart is redy O Lorde, my heart is redy: I wyll sing, and prayse thee in singing of psalmes.
- 8. Bestirre thee O my glory, bestirre thee O Lute and Harpe: I my selfe wil bestirre me right early in the morning.
- 9. I wyll prayse thee O Lorde among the people: and I wyll sing psalmes vnto thee among the nations.
- 10. For the greatnes of thy mercie reacheth vnto the heauens: and thy trueth vnto the cloudes.
- 11. Exalt thy selfe O Lord aboue the heauens: let thy glory be aboue al the earth.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії англійською мовою > Bishop’s Bible (1568) > Old Testament > Psalms > Глава 57