Глава 16

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
  • 2-5. - Представляющая повторение ранее высказанного друзьями взгляда о неизбежности наказания грешника (Иов 4:7-9); (Иов 8:11) и д. ; (Иов 11:6) и д. ), речь Елифаза вызывает со стороны Иова справедливое замечание: "слышал я много такого" (ст. 2). Повторяя старое, не доставляющее Иову никакого утешения, друзья оказываются в прежнем положении "жалких утешителей" (ср. (Иов 13:4), которым лучше замолчать (Иов 13:2,13). Не желая следовать этому совету, они выводят Иова из терпения: "будет ли конец ветреным речам?" (ст. 3). И действительно, речи друзей не нужны страдальцу. "Ветреные", - не основательные по содержанию, они не в состоянии разрешить спорного вопроса; не содержащие и тени сердечности, а скорее соединенные с издевательством ("кивать головою", ст. 4; ср. (Пс 21:8); (Пс 108:25); (Ис 37:22), они не доставляют Иову утешения (ст. 5). И будь страдалец на месте друзей, он, верный своему взгляду (Иов 6:14), никогда бы не стал так поступать.
  • 6. Не встречая сочувствия со стороны друзей, Иов, как никогда, нуждается в утешении. Он ищет его, но не находит. Сам утешить себя он не в состоянии. Ни речи, ни молчание не умаляют его мук. Богом он приведен и состояние "изнурения" (ст. 7), - истощения способности тем или другим путем (речами и молчанием) облегчить свое горе. Не разъясняя, почему не доставляют утешения речи, Иов указывает, каким образом сопровождается такими последствиями его молчание.
  • 7-11. - Молчание является со стороны Иова согласием со свидетельствующими о его греховности фактами.
  • 7. Первым из них служит гибель его семьи, - несомненный, по утверждению друзей признак греховности (Иов 4:10-11); (Иов 8:4); (Иов 15:32).
  • 8. Такими же точно показателями виновности Иова являются страдания (ср. (Иов 10:17), от которых он не может избавиться, как узник от оков. Вместо "Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня", сообразно с еврейским глаголом "ваттиг метини" - "ты связал меня цепями", обыкновенно данное место читают так: "Ты сковал меня, чтобы свидетельствовать против меня". К страданиям в качестве свидетелей присоединяются друзья, эти предатели, изменившие чувствам дружбы и справедливости (Иов 6:14) и д. ; (Иов 13:7). Слово "кахши", переведенное в синодальном тексте выражением "изможденность", означает еще "лжец, предатель", почему вторую половину данного стиха и переводят так: "предатель (друзья) восстает пред лицем моим и обвиняет меня".
  • 9-11. - Последними свидетелями греховности Иова являются те беззаконники, в руки которых он предан Богом. Основываясь на том, что божественный гнев не только не прекращается, но все более усиливается, так что Бог в своих отношениях к страдальцу уподобляется разъяренному животному, бросающемуся на добычу (ст. 9), они соединяют враждебное отношение к Иову с оскорблением и презрением ("бить по щекам", ст. 10; ср. (Пс 3:8); (Мих 5:1); а равно (Ис 50:6).
  • 12-14. - Молчать, т. е. согласиться с этими свидетельствами своей виновности Иов не может, не может потому, что бедствие пало на то время, когда он "был спокоен" (ст. 12), пользовался благоволением Божиим, несомненно был в Его очах человеком праведным (ср. (Иов 29:1-6). В его руках нет неправды, отношения к Богу безупречны (ст. 17), и тем не менее Господь во время спокойствия "потряс" его (ст. 12), - сделал бедствия особенно ощутительными. Подобно борцу, схватывающему своего противника за шею, Он низринул его из состояния счастья в пучину бедствий (ст. 12). И до сих пор остается предметом, на котором Господь изощряет Свой гнев. Он поражает его стрелами (ст. 13; ср. 6:4), рассекающими внутренности, т. е. причиняющими страшные страдания бедствиями (ст. 13). С целью окончательно добить его Господь делает как бы окончательный приступ (ст. 14).
  • 15-16. - В результате подобных отношений Бога к Иову последний находится в состоянии глубокой печали: траурная одежда, "власяница", не покидает его, полного ослабления (прах положил голову мою", - ст. 15, буквально с еврейского "свернул мой рог в прах". Рог - символ силы. - (1Цар 2:2-3); (Пс 74:5); (Пс 148:14). Лицо от постоянных слез приняло багровый цвет, а глаза, ослабленные печалью и затуманенные слезами, покрыты мраком, предвестником смерти.
  • 18. Иов невинен; молчать он не может. В то же самое время бесполезно обращаться с речью к Богу и друзьям: они не верят ему. Ввиду подобного положения дел он обращается с просьбою к земле, чтобы она "не закрыла его крови". Невинная, преступным образом пролитая кровь требует отмщения, особенно в том случае, когда она остается на поверхности земли (Ис 26:20); (Иез 24:7-8). Обращаясь к земле с просьбою, чтобы она не скрыла его кровь, не впитывала ее, Иов желает, чтобы по крайней мере она признала его невинным, заслуживающим отмщения, восстановления попранных прав, чего не хотят сделать Бог и друзья. - "Да не будет место воплю моему", в буквальном переводе: "да не будет подавлен вопль мой" (об отмщении); прежняя мысль, выраженная в иной форме.
  • 19. Просьба Иова основывается на глубокой уверенности в своей невинности, свидетелем которой является Бог (Иов 23:10). Как свидетель невинности, признаваемой и неодушевленною природою, Он, в конце концов, не может не быть его заступником. Ослабленная ранее различными соображениями вера Иова в Божественное Правосудие сказывается во всей силе.
  • 20-21. - Еврейское выражение "мелитзай рехай", переданное в синодальном тексте словом: "многоречивые друзья мои", должно быть переведено согласно с (Пс 118:51) - фразою "насмешники друзья мои". Пусть друзья смеются, издеваются (ст. 4) над уверенностью Иова в свой невинности. Он остается при своем убеждении. Уверенный в ней и конечном правосудии Бога, страдалец желает лишь одного: видеть его проявление теперь же. Поэтому он просит, чтобы Господь позволил, дал ему возможность отстоять пред Ним свою правоту, подобно тому, как он мог бы сделать это в споре с человеком (ст. 21, ср. (Иов 9:32) и д. ).
  • 22. Побуждением к такой просьбе является близкая смерть: Иов желает умереть оправданным.