Глава 7

  • Закрыть сопоставления
  • 1. А коли Він скінчив усі слова Свої до народу, що слухав Його, то ввійшов у Капернаум.
  • 2. У одного ж сотника тяжко раб занедужав, що був дорогий йому, і вмирати вже мав.
  • 3. А коли про Ісуса почув, то послав він до Нього юдейських старших, і благав Його, щоб прийшов, і вздоровив раба його.
  • 4. Вони ж прибули до Ісуса, та й ревно благали Його й говорили: Він достойний, щоб Ти це зробив йому.
  • 5. Бо він любить народ наш, та й для нас синагогу поставив.
  • 6. І пішов Ісус із ними. І коли недалеко від дому вже був, сотник друзів послав, щоб сказати Йому: Не турбуйся, о Господи, бо я недостойний, щоб зайшов Ти під стріху мою.
  • 7. Тому то й себе не вважав я за гідного, щоб до Тебе прийти. Та промов тільки слово, і раб мій одужає.
  • 8. Бо й я людина підвладна, і вояків під собою я маю; і одному кажу: піди, то йде він, а тому: прийди, і приходить, а своєму рабові: зроби теє і зробить.
  • 9. Почувши ж таке, Ісус здивувався йому, і, звернувшись до натовпу, що йшов слідком за Ним, промовив: Кажу вам: навіть серед Ізраїля Я не знайшов був такої великої віри!
  • 10. А коли посланці повернулись додому, то знайшли, що одужав той раб!
  • 11. І сталось, наступного дня Він відправивсь у місто, що зветься Наїн, а з Ним ішли учні Його та багато народу.
  • 12. І ось, як до брами міської наблизився Він, виносили вмерлого, одинака в своєї матері, що вдовою була. І з нею був натовп великий із міста.
  • 13. Як Господь же побачив її, то змилосердивсь над нею, і до неї промовив: Не плач!
  • 14. І Він підійшов, і доторкнувся до мар, носії ж зупинились. Тоді Він сказав: Юначе, кажу тобі: встань!
  • 15. І мертвий устав, і почав говорити. І його Він віддав його матері.
  • 16. А всіх острах пройняв, і Бога хвалили вони й говорили: Великий Пророк з'явився між нами, і зглянувся Бог над народом Своїм!
  • 17. І розійшлася ця чутка про Нього по цілій Юдеї, і по всій тій країні.
  • 18. Про все ж те сповістили Івана учні його. І покликав Іван двох із учнів своїх,
  • 19. і послав їх до Господа з запитом: Чи Ти Той, Хто має прийти, чи чекати нам Іншого?
  • 20. А мужі, прийшовши до Нього, сказали: Іван Христитель послав нас до Тебе, питаючи: Чи Ти Той, Хто має прийти, чи чекати нам Іншого?
  • 21. А саме тоді багатьох уздоровив був Він від недугів і мук, і від духів злих, і сліпим багатьом вернув зір.
  • 22. І промовив Ісус їм у відповідь: Ідіть, і перекажіть Іванові, що ви бачили й чули: Сліпі прозрівають, криві ходять, очищуються слабі на проказу, і чують глухі, воскресають померлі, убогим звіщається Добра Новина.
  • 23. І блаженний, хто через Мене спокуси не матиме!
  • 24. А коли відійшли посланці Іванові, Він почав говорити про Івана народові: На що ви дивитись ходили в пустиню? Чи на очерет, що вітер гойдає його?
  • 25. Та на що ви дивитись ходили? Може на чоловіка, у м'які шати одягненого? Аджеж ті, хто одягається славно, і розкішно живе, по палатах царських.
  • 26. На що ж ви ходили дивитись? На пророка? Так, кажу вам, навіть більше, аніж на пророка.
  • 27. Це той, що про нього написано: Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця, який перед Тобою дорогу Твою приготує!
  • 28. Кажу вам: Між народженими від жінок нема більшого понад Івана. Та найменший у Божому Царстві той більший за нього.
  • 29. І всі люди, що слухали, і митники визнали Божу волю за слушну, і охристились Івановим хрищенням.
  • 30. А фарисеї й законники відкинули Божу волю про себе, і не христились від нього.
  • 31. І промовив Господь: До кого ж уподоблю людей цього роду? І до кого подібні вони?
  • 32. Подібні вони до дітей, що на ринку сидять й один одного кличуть та кажуть: Ми вам грали були, а ви не танцювали, ми співали вам жалібно, та не плакали ви...
  • 33. Бо прийшов Іван Христитель, що хліба не їсть і вина не п'є, а ви кажете: Має він демона.
  • 34. Прийшов же Син Людський, що їсть і п'є, а ви кажете: Чоловік Цей ласун і п'яниця, Він приятель митників і грішників.
  • 35. І виправдалася мудрість усіма своїми ділами.
  • 36. А один із фарисеїв просив Його, щоб спожив Він із ним. І, прийшовши до дому того фарисея, Він сів при столі.
  • 37. І ось жінка одна, що була в місті, грішниця, як дізналась, що, Він у фарисеєвім домі засів при столі, алябастрову пляшечку мира принесла,
  • 38. і, припавши до ніг Його ззаду, плачучи, почала обливати слізьми Йому ноги, і волоссям своїм витирала, ноги Йому цілувала та миром мастила...
  • 39. Побачивши це, фарисей, що покликав Його, міркував собі, кажучи: Коли б був Він пророк, Він би знав, хто ото й яка жінка до Нього торкається, бож то грішниця!
  • 40. І озвався Ісус та й говорить до нього: Маю, Симоне, дещо сказати тобі. А той відказав: Кажи, Учителю.
  • 41. І промовив Ісус: Були два боржники в одного вірителя; один був винен п'ятсот динаріїв, а другий п'ятдесят.
  • 42. Як вони ж не могли заплатити, простив він обом. Скажи ж, котрий із них більше полюбить його?
  • 43. Відповів Симон, говорячи: Думаю, той, кому більше простив. І сказав Він йому: Розсудив ти правдиво.
  • 44. І, обернувшись до жінки, Він промовив до Симона: Чи ти бачиш цю жінку? Я прибув у твій дім, ти на ноги Мої не подав і води, а вона окропила слізьми Мої ноги й обтерла волоссям своїм.
  • 45. Поцілунку не дав ти Мені, а вона, відколи ввійшов Я, Мої ноги цілує невпинно.
  • 46. Голови ти Моєї оливою не намастив, а вона миром ноги мої намастила...
  • 47. Ось тому говорю Я тобі: Численні гріхи її прощені, бо багато вона полюбила. Кому ж мало прощається, такий мало любить.
  • 48. А до неї промовив: Прощаються тобі гріхи!
  • 49. А ті, що сиділи з Ним при столі, почали гомоніти про себе: Хто ж це Такий, що прощає й гріхи?
  • 50. А до жінки сказав Він: Твоя віра спасла тебе, іди з миром собі!

1-10.- Об исцелении раба капернаумского сотника евангелист Лука говорит с большей обстоятельностью, чем Матфей (Матф 8:5-13). «Он послал к Нему Иудейских старейшин» (стих 3). У евангелиста Матфея сотник сам «подошел». Очевидно, что Матфей счел излишним сказать о предварительном посольстве иудейских старейшин и о втором посольстве, состоявшем из друзей сотника, тогда как евангелист Лука, сообщающий о том и другом, опускает сообщение о том, как сотник, – вероятно, уже перед самым прибытием Христа к его дому – сам вышел к Нему навстречу, повторяя слова своих друзей. «Построил нам синагогу» (стих 5) конечно, на собственные средства. К этому выражению нужно добавить слово «сам», потому что в греческом тексте здесь стоит слово αὐτός.

11.О воскрешении наинского юноши сообщает только евангелист Лука. «Наин» – город, лежавшийнедалеко от Назарета, к юго-востоку. Ныне это маленькая деревня. «Учеников» – в широком смысле этого слова (Луки 6:13).

12.«Выносили умершего». Обыкновенно гробницы у евреев устраивались за городами в утесах (ср. (Матф 8:26).

13-14.- Одр – по-гречески σορός – нечто вроде открытого ящика или просто носилки. Покойники у евреев клались не в гробах, а прямо в нишу, сделанную в утесе и скале, и носилки, очевидно, служили только для перенесения тела на место погребения. Господь «прикоснулся» к этому одру, для того чтобы заставить несших остановиться.

15-16.- «Великий пророк восстал между нами». Все-таки, следовательно, наинские жители не верили еще во Христа как в Мессию, Он для них был только посланником Божиим, великим пророком, который должен помочь народу Божию. Появление Христа, по их мнению, есть только признак наступления мессианского времени.

17.«По всей Иудее», т. е. по всей Палестине (ср. (Луки 4:44). «И по всей окрестности», т. е. и по соседним странам, ближайшим к Иудее. Почему об этом чуде не упоминает евангелист Матфей? Может быть, его не было при совершении этого чуда (Эдершейм, с. 702), а может быть, потому, что он упомянул о других чудесах воскрешения мертвых (Матф 11:5) и чудо воскрешения наинского юноши не представляло для него чего-либо необыкновенного в деятельности Христа.

18-35.- Рассказ о прибытии ко Христу учеников Иоанна Крестителя, который поручил им спросить Христа, Он ли обетованный Мессия, евангелист Лука излагает сходно с Матфеем (Матф 11:2-19). «Возвестили Иоанну...» (стих 18). Евангелист Лука точнее обозначает, от кого Креститель услышал о чудесах Христа (ср. (Матф 11:2). «А в это время...» (стих 21). Евангелист Лука отмечает это обстоятельство для того, чтобы сделать более понятыми следующие слова Христа: «Скажите Иоанну, что вы видели...» (стих 22). Стихи 29–30 представляют раздел речи Господа, который имеется только у евангелиста Луки. Здесь Господь говорит о том, что выступление Крестителя имело не для всех его слушателей одинаковые последствия: простые люди, даже мытари, поверили Иоанну как пророку и прославили Бога за послание такого пророка, а фарисеи и законники не захотели признать в нем Богом посланного руководителя, который призывал их изменить свой образ жизни, и не крестились у него (ср. (Матф 21:31-32). Стихи 31–35 представляют собой повторение (Матф 11:16-19). Только у евангелиста Луки это обличение Христа относится не к книжникам и фарисеям, а к присутствующим толпам народа (см. стихи 33–34: «говорите»).

36.Следующая далее история помазания Христа женой-грешницей представляет собой самостоятельный рассказ евангелиста Луки. Он имеет значение иллюстрации к словам 34-го стиха о Христе: «вот человек, который любит есть и пить, друг мытарям и грешникам». «Некто из фарисеев». Ниже названо и имя этого фарисея – Симон (стих 40). «Просил Его вкусить с ним пищи». По-видимому, Симон получил от Господа какое-то благодеяние и в благодарность за него пригласил Христа к себе на обед (ср. стихи 41–42, 47).

37.Точнее перевести так: «и вот женщина, которая в городе была грешницей, т. е. блудницей (ср. (Иоан 8:7), узнав:». «Была» – прошедшее несовершенное время, обозначающее не то, что женщина в это время продолжала свою грешную жизнь, а то, какой она представлялась во мнении ее сограждан, по-видимому, еще не знавших об ее обращении на истинный путь. Город, в котором происходило это событие, совершенно неизвестен. Это какой-нибудь город в Галилее. «Алавастровый сосуд» (см. (Матф 26:6-7).

38.«Став позади у ног Его» (см. (Матф 26:6-7). Христос, по обычаю, возлежал за столом с необутыми ногами, которые протянуты были назад от стола к стене. «И плача, начала обливать ноги Его слезами». «Когда она стояла позади, у ног Христа, с почтением наклонившись к Нему, то целые реки слез, как бы из внезапно надвинувшейся весенней тучи, освежающей воздух и землю, начали обливать Его ноги. Как бы удивившись и испугавшись того, что она могла привлечь Его внимание или же осквернить Его своими слезами, она быстро отерла ноги Его своими длинными волосами, упавшими с ее головы в то время, когда она наклонилась у Его ног. Нет, она пришла не мыть их такими нечистыми водами, но показать свою благодарную любовь и почтение, как могла при своей бедности и своем смирении. И вот, когда ее вера сделалась более дерзновенной в Его присутствии, она продолжала целовать те ноги, которые принесли ей «добрые вести о мире», и помазывать их из алавастрового сосуда, висевшего у нее на шее» (Эдершейм, с. 712). А каким образом могла проникнуть эта женщина в дом фарисея – это можно объяснить тем, что Симон, вероятно, никому не препятствовал войти и посмотреть на Великого Пророка, посетившего его дом: женщина вошла в дом, вероятно, с другими желавшими видеть Христа.

39.Фарисей начинает приходить к тому убеждению что Христос – не пророк, так как пророки, конечно, знали даже тайны человеческих сердец, а Христос не знает того, что знает весь город, именно, что прикоснувшаяся к Нему – грешница, могущая своим прикосновением осквернить Его. «Если бы Он был пророк» – точнее: «этот (οὗτος; выражение некоторого пренебрежения, которое почувствовал в своем сердце Симон) если бы был пророком», за которого я и другие было приняли Его... «Ибо она» – лучше: «что она грешница». Замечательно, что даже фарисей здесь признает Христа свободным от малейшего подозрения в каком-нибудь грехе. Христос настолько свят, что к Нему не должно приближаться никакое грешное существо.

40-43.- Христос узнал мысли фарисея и показал ему это, обратившись к нему с вопросом. Вопрос Свой, – какой из двух должников будет больше любить простившего обоим долг заимодавца, – тот ли, который был должен 500 динариев (около 100 рублей [сумма, соответствовавшая в то время стоимости 86 г золота. – Прим. ред.]), или тот, кто должен был десять раз меньше, Христос облекает в форму притчи или же высказывает просто как пояснительный пример для Своей мысли. Симон понимает смысл вопроса и, не задумываясь, отвечает на него.

44-46.- Христос тогда противопоставляет поведение Симона и жены-грешницы в отношении к Нему. Фарисей хотя и пригласил Христа к себе на пир, но не оказал при этом Ему ни знака гостеприимства (омовение ног – (Быт 18:4), ни знака любви (целование – (Быт 33:4), ни знака особого почтения (помазание головы маслом – (Руфь 3:3); (Псал 22:5). «Я пришел в дом твой». Здесь сила мысли в слове «твой». «Ты» Меня позвал к себе, – говорит Христос Симону, – и, однако, не оказал мне как гостю особых знаков почета. Симон, вероятно, боялся этими знаками почета подать другим фарисеям повод думать, что он уже вполне уверовал во Христа как в Мессию, потому-то отношение его ко Христу какое-то неопределенное. Притом эти знаки почтения не были, собственно говоря, обязательны, – даже и омовение ног, которое предлагалось только людям, пришедшим в дом прямо из путешествия. Ср. (Иоан 13:1), где изображается, что Господь встал Сам умывать ноги учеников, очевидно, еще не омытые перед вечерею... Нужно отметить те противоположения, какие указывает здесь Христос: 1) вода и – слезы 2) поцелуй, – конечно, в уста и – частое лобызание ног 3) масло для головы и – миро на ноги.

47.«Прощаются». Здесь хотя и поставлено настоящеевремя, но это не значит, чтобы грехи женщины были прощены только после помазания ею ног Христа. Как видно из 50-го стиха, грехи ей уже были прощены раньше благодаря ее вере во Христа. «За то, что она возлюбила много». Это – не причина и не предваряющее условие прощения грехов женщины, как утверждают католики, а последствие полученного женщиной ранее прощения. Весь стих следовало бы перевести так: «прощены уже многие грехи этой женщины, и это достоверно, потому что только прощенная могла проявить с такой силой любовь ко Мне, через Кого она получила прощение». Господь хочет сказать Симону, что результаты милостивого отношения к грешникам (стих 42) теперь находятся налицо: женщина была прощена, и сейчас она проявила благодаря этому необычайную любовь и преданность ко Христу. Так Господь делает приложение из высказанного выше сравнения двух должников ). «А кому мало прощается, тот мало любит». Мысль вполне ясная: тут указан другой случай, в котором не проявляется с такой силой любовь ко Христу. Но Христос не имеет здесь прямо в виду Симона, хотя тот мог и для себя найти в этих словах урок. Скорее, смотреть нужно на это изречение как на простую общую сентенцию.

48-50.- Покончив с Симоном, Господь теперь обращается к женщине с возвещением, что ее грехи прощены. Внутренняя уверенность в этом прощении у нее уже была (ср. стих 37), теперь Христос дает ей и внешнее уверение в прощении грехов, после того как вера ее сказалась уже в делах. Он даже говорит ей, чтобы она не смущалась возражениями присутствовавших относительно права Христа прощать грешников: «вера твоя спасла тебя, – иди с миром», т. е. спокойно (ср. (Луки 2:29). Некоторые отождествляют историю помазания ног Христа женойгрешницей с позднейшим помазанием Христа в Вифании (Матф 26:6) и сл. и параллельные места). Но, несомненно, эти два события разные – и общая точка зрения, и отдельные подробности обоих событий совершенно различны. Сходство заключается только в имени Симона – очень обыкновенное имя ) – и в помазании, а в прочем все различное: помазывается здесь не глава, а ноги Христа; выступает здесь грешница, а там просто ученица Христа; само событие здесь имеет поучительное значение для Симона, а там – для учеников Христа, и т.д.

i1.) Некоторых смущает то обстоятельство, что слово «возлюбила» в греческом тексте поставлено в аористе ἡγάπησε, который будто бы указывает на событие, прошедшее довольно давно уже, а не на только что совершившиеся, – не на помазание ног, а на предварительное обращение жены к вере во Христа. Но аорист в Евангелиях обозначает и события самые близкие по времени к тому, о котором и дана речь. Так, например, употребляются аористы в стихах 45–46, ср. (Иоан 3:16).

i2.) Притом здесь фарисей назван просто Симоном, а у евангелиста Матфея (Матф 26:6) – Симоном прокаженным.