< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Глава 74

  • Закрыть сопоставления
  • 1. O God, why hast thou cast vs off for euer? why doeth thine anger smoke against the sheepe of thy pasture?
  • 2. Remember thy Congregation which thou hast purchased of olde: the rod of thine inheritance which thou hast redeemed, this mount Sion, wherein thou hast dwelt.
  • 3. Lift vp thy feete vnto the perpetuall desolations: euen all that the enemie hath done wickedly in the Sanctuarie.
  • 4. Thine enemies roare in the midst of thy congregations: they set vp their ensignes for signes.
  • 5. A man was famous according as he had lifted vp axes vpon the thicke trees.
  • 6. But now they breake downe the carued worke thereof at once, with axes and hammers.
  • 7. They haue cast fire into thy Sanctuary, they haue defiled by casting downe, the dwelling place of thy Nawe to the ground.
  • 8. They said in their hearts, Let vs destroy them together: they haue burnt vp all the Synagogues of God in the land.
  • 9. We see not our signes, there is no more any prophet, neither is there among vs any that knoweth howe long.
  • 10. O God, how long shall the aduersarie reproach? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?
  • 11. Why withdrawest thou thy hand, euen thy right hand? plucke it out of thy bosome.
  • 12. For God is my King of old working saluation in the midst of the earth.
  • 13. Thou didst diuide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
  • 14. Thou brakest the heads of Leuiathan in pieces, and gauest him to bee meat to the people inhabiting the wildernesse.
  • 15. Thou didst cleaue the fountaine and the flood: thou driedst vp mightie riuers.
  • 16. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sunne.
  • 17. Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made Summer and Winter.
  • 18. Remember this, that the enemie hath reproached, O Lord, and that the foolish people haue blasphemed thy Name.
  • 19. O deliuer not the soule of thy turtle doue vnto the multitude of the wicked forget not the Congregation of thy poore for euer.
  • 20. Haue respect vnto the couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of crueltie.
  • 21. O let not the oppressed returne ashamed: let the poore and needie praise thy name.
  • 22. Arise, O God, plead thine owne cause: remember how the foolish man reprocheth thee daily.
  • 23. Forget not the voyce of thine enemies: the tumult of those that rise vp against thee, increaseth continually.

2.Приближение врагов и начало осады Иерусалима было встречено евреями торжественными гимнами в честь Бога, где они "возвещали" Его чудеса в прошлой истории своего народа. Такой же помощи от Бога они ожидали и в настоящей близкой опасности, почему говорили, "что имя Господне близко", что близок день, когда Он чудесно проявит свою помощь над народом.

3-4.- ст. представляется говорящим Бог. Он произнесет Свой суд в назначенное Им время и суд справедливый, когда воздастся каждому то, что он заслуживает. На кого должна излиться кара Божия, видно из последующих слов, "Земля колеблется", т. е. все жители Иерусалима пришли в трепет при появлении грозных и многочисленных полчищ Сеннахирима. Господь "утвердит столпы ее", не даст врагам расшатать могущество и силу Идеи. Так как "столпами" Иудеи, на которых покоилось ее величие и значение, было имя Иеговы, то утвердить столпы, значит - не дать в посмеяние этого великого имени и держащихся его. Известно, что Рапсак, полководец Сеннахирима, издевался над верой евреев в Иегову.

5."Безумствующие" - ассирияне, богохульно относившиеся к Иегове. - "Не поднимайте рога" - не думайте много о своей силе и непобедимости. Рог символ силы.

7-8.- Вера евреев в получение защиты ("возвышение") покоится не на ожидании человеческой помощи от народов, живущих от Иудеи на восток, запад или на пустыню (точнее можно бы перевести "не от скал пустыни", т. е. от Идумеи), а на вере в одного Господа, от Которого только и зависит "унижение или возвышение". При перечислении стран света не упоминается север потому, что отсюда-то и шли ассирияне. Ожидать евреям защиты от каких-либо соседних народов невозможно было, потому что последние всегда враждебно относились к ним и эти чувства, конечно, не изменились с нападением ассириян.

9.Под "чашей смешения" - чашей вина с подмесями разных пряностей, которые на Востоке обычно добавляли к вину для усиления опьяняющего его свойства, разумеется чаша Господнего гнева, которой он напоит врагов Иерусалима, т. е. ассириян. Враги выпьют даже "дрожжи", отстой в чаше, самый крепкий и одуряющий.

10-11.- От этой чаши сломится их сила ("роги нечестивых"), а праведник вознесется. Действительно, гибель врагов под Иерусалимом сделало имя Иеговы и еврейского народа грозным, и многие языческие народы приносили тогда дары Езекии (2Пар 32:23).