- 1. How amiable are thy tabernacles, O Lord of hostes!
- 2. My soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing God.
- 3. Yea the sparrowe hath found an house, and the swallow a nest for her selfe, where she may lay her young, euen thine altars, O Lord of hostes, my king and my God.
- 4. Blessed are they that dwell in thy house: they wilbe still praysing thee. Selah.
- 5. Blessed is the man whose strength is in thee: in whose heart are the wayes of them:
- 6. Who passing through the valley of Baca, make it a well: the raine also filleth the pooles.
- 7. They goe from strength to strength: euery one of them in Zion appeareth before God.
- 8. O Lord God of hostes, heare my prayer: giue eare, O God of Iacob. Selah.
- 9. Behold, O God our shield: and looke vpon the face of thine anointed.
- 10. For a day in thy courts, is better then a thousand: I had rather be a doore keeper in the house of my God, then to dwell in the tents of wickednesse.
- 11. For the Lord God is a sunne and shield: the Lord will giue grace and glory: no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
- 12. O Lord of hostes: blessed is the man that trusteth in thee.
1.Начальнику хора.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.



