< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Глава 24

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Behold, the Lord maketh the earth emptie, and maketh it waste, and turneth it vpside downe, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
  • 2. And it shall be as with the people, so with the priest, as with the seruant, so with his master, as with the maid, so with her mistresse, as with the buyer, so with the seller, as with the lender, so with the borower, as with the taker of vsurie, so with the giuer of vsurie to him.
  • 3. The land shall be vtterly emptied, and vtterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
  • 4. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish.
  • 5. The earth also is defiled vnder the inhabitants thereof: because they haue transgressed the lawes, changed the ordinance, broken the euerlasting couenant.
  • 6. Therefore hath the curse deuoured the earth, and they that dwell therin are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
  • 7. The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merrie hearted doe sigh.
  • 8. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that reioyce, endeth, the ioy of the harpe ceaseth.
  • 9. They shall not drinke wine with a song, strong drinke shall bee bitter to them that drinke it.
  • 10. The city of confusion is broken downe: euery house is shut vp, that no man may come in.
  • 11. There is a crying for wine in the streets, all ioy is darkened, the mirth of the land is gone.
  • 12. In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
  • 13. When thus it shalbe in the midst of the land among the people: there shall be as the shaking of an oliue tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
  • 14. They shal lift vp their voice, they shal sing, for the maiesty of the Lord, they shall crie aloud from the sea.
  • 15. Wherefore, glorifie ye the Lord in the fires, euen the Name of the Lord God of Israel in the yles of the Sea.
  • 16. From the vttermost part of the earth haue we heard songs, euen glory to the righteous: but I said, My leannesse, my leannesse, woe vnto me: the treacherous dealers haue dealt treacherously, yea the treacherous dealers haue dealt very treacherously.
  • 17. Feare, and the pit, & the snare are vpon thee, O inhabitant of the earth.
  • 18. And it shall come to passe, that he who fleeth from the noise of the feare, shall fall into the pit; and he that commeth vp out of the midst of the pit, shalbe taken in the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth doe shake.
  • 19. The earth is vtterly broken downe, the earth is cleane dissolued, the earth is moued exceedingly.
  • 20. The earth shall reele to and fro, like a drunkard, and shall be remooued like a cottage, and the transgression thereof shall be heauie vpon it, and it shall fall, and not rise againe.
  • 21. And it shall come to passe in that day, that the Lord shall punish the hoste of the high ones that are on high, and the kings of the earth vpon the earth.
  • 22. And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.
  • 23. Then the Moone shall be confounded, and the Sunne ashamed, when the Lord of hosts shall reigne in mount Zion and in Ierusalem, and before his ancients gloriously.

1.Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною;
изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.

2.И что будет с народом, то и со священником;
что со слугою, то и с господином его;
что со служанкою, то и с госпожею ее;
что с покупающим, то и с продающим;
что с заемщиком, то и с заимодавцем;
что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

3.Земля опустошена вконец и совершенно разграблена,
ибо Господь изрек слово сие.

4.Сетует, уныла земля;
поникла, уныла вселенная;
поникли возвышавшиеся над народом земли.

5.И земля осквернена под живущими на ней,
ибо они преступили законы, изменили устав,
нарушили вечный завет.

6.За то проклятие поедает землю,
и несут наказание живущие на ней;
за то сожжены обитатели земли,
и немного осталось людей.

7.Плачет сок грозда;
болит виноградная лоза;
воздыхают все веселившиеся сердцем.

8.Прекратилось веселье с тимпанами;
умолк шум веселящихся;
затихли звуки гуслей;

9.уже не пьют вина с песнями;
горька сикера для пьющих ее.

10.Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.

11.Плачут о вине на улицах;
помрачилась всякая радость;
изгнано всякое веселие земли.

12.В городе осталось запустение,
и ворота развалились.

13.А посреди земли, между народами, будет то же,
что бывает при обивании маслин, при обирании винограда,
когда кончена уборка.

14.Они возвысят голос свой,
восторжествуют в величии Господа,
громко будут восклицать с моря.

15.Итак славьте Господа на востоке,
на островах морских — имя Господа, Бога Израилева.

16.От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!»
И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне!
злодеи злодействуют,
и злодействуют злодеи злодейски.

17.Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

18.Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму;
и кто выйдет из ямы, попадет в петлю;
ибо окна с небесной высоты растворятся,
и основания земли потрясутся.

19.Земля сокрушается,
земля распадается,
земля сильно потрясена;

20.шатается земля, как пьяный,
и качается, как колыбель,
и беззаконие ее тяготеет на ней;
она упадет, и уже не встанет.

21.И будет в тот день:
посетит Господь воинство выспреннее на высоте
и царей земных на земле.

22.И будут собраны вместе, как узники, в ров,
и будут заключены в темницу,
и после многих дней будут наказаны.

23.И покраснеет луна, и устыдится солнце,
когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме,
и пред старейшинами его будет слава.