- 1. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,
- 2. Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou `art' God.
- 3. Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
- 4. For a thousand years in Thine eyes `are' as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
- 5. Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
- 6. In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
- 7. For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
- 8. Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
- 9. For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
- 10. Days of our years, in them `are' seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet `is' their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
- 11. Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?
- 12. To number our days aright let `us' know, And we bring the heart to wisdom.
- 13. Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
- 14. Satisfy us at morn `with' Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
- 15. Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
- 16. Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
- 17. And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
1.Живущий под кровом Всевышнего
под сенью Всемогущего покоится,2.говорит Господу: «прибежище мое и защита моя,
Бог мой, на Которого я уповаю!»3.Он избавит тебя от сети ловца,
от гибельной язвы,4.перьями Своими осенит тебя,
под крыльями Его будешь безопасен;
щит и ограждение — истина Его.5.Не убоишься ужасов в ночи,
стрелы, летящей днем,6.язвы, ходящей во мраке,
заразы, опустошающей в полдень.7.Падут подле тебя тысяча
и десять тысяч одесную тебя;
но к тебе не приблизится:8.только смотреть будешь очами твоими
и видеть возмездие нечестивым.9.Ибо ты сказал: «Господь — упование мое»;
Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;10.не приключится тебе зло,
и язва не приблизится к жилищу твоему;11.ибо Ангелам Своим заповедает о тебе —
охранять тебя на всех путях твоих:12.на руках понесут тебя,
да не преткнешься о камень ногою твоею;13.на аспида и василиска наступишь;
попирать будешь льва и дракона.14.«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его;
защищу его, потому что он познал имя Мое.15.Воззовет ко Мне, и услышу его;
с ним Я в скорби;
избавлю его и прославлю его,16.долготою дней насыщу его,
и явлю ему спасение Мое».
под сенью Всемогущего покоится,2.говорит Господу: «прибежище мое и защита моя,
Бог мой, на Которого я уповаю!»3.Он избавит тебя от сети ловца,
от гибельной язвы,4.перьями Своими осенит тебя,
под крыльями Его будешь безопасен;
щит и ограждение — истина Его.5.Не убоишься ужасов в ночи,
стрелы, летящей днем,6.язвы, ходящей во мраке,
заразы, опустошающей в полдень.7.Падут подле тебя тысяча
и десять тысяч одесную тебя;
но к тебе не приблизится:8.только смотреть будешь очами твоими
и видеть возмездие нечестивым.9.Ибо ты сказал: «Господь — упование мое»;
Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;10.не приключится тебе зло,
и язва не приблизится к жилищу твоему;11.ибо Ангелам Своим заповедает о тебе —
охранять тебя на всех путях твоих:12.на руках понесут тебя,
да не преткнешься о камень ногою твоею;13.на аспида и василиска наступишь;
попирать будешь льва и дракона.14.«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его;
защищу его, потому что он познал имя Мое.15.Воззовет ко Мне, и услышу его;
с ним Я в скорби;
избавлю его и прославлю его,16.долготою дней насыщу его,
и явлю ему спасение Мое».



