- 1. Now in the fifteenth year of the rule of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being ruler of Judaea, and Herod being king of Galilee, his brother Philip king of the country of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias king of Abilene,
- 2. When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.
- 3. And he came into all the country round about Jordan, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.
- 4. As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
- 5. Every valley will be lifted up, and all the mountains and hills made low, and the twisted will be made straight, and the rough ways smooth;
- 6. And all flesh will see the salvation of God.
- 7. So he said to the people who went out to him for baptism: You offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
- 8. Make clear by your acts that your hearts have been changed; and do not say to yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you that God is able from these stones to make children of Abraham.
- 9. And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.
- 10. And the people put questions to him, saying, What have we to do?
- 11. And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.
- 12. Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?
- 13. And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.
- 14. And men of the army put questions to him, saying, And what have we to do? And he said to them, Do no violent acts to any man, and do not take anything without right, and let your payment be enough for you.
- 15. And while the people were waiting, and all men were questioning in their hearts about John, if he was the Christ or not,
- 16. John made answer, saying to them all, Truly, I give you baptism with water, but one is coming who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo: he will give you baptism with the Holy Spirit, and with fire:
- 17. In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned in the fire which will never be put out.
- 18. And so comforting them with these and other words, he gave the good news to the people;
- 19. But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother's wife, and other evil things which Herod had done,
- 20. Did this most evil thing of all, and had John shut up in prison.
- 21. Now it came about that when all the people had been given baptism, Jesus, having had baptism with them, was in prayer, when, the heaven being open,
- 22. The Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
- 23. And Jesus at this time was about thirty years old, being the son (as it seemed) of Joseph, the son of Heli,
- 24. The son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
- 25. The son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
- 26. The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
- 27. The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
- 28. The son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
- 29. The son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
- 30. The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
- 31. The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
- 32. The son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
- 33. The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
- 34. The son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
- 35. The son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
- 36. The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
- 37. The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
- 38. The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
1-2.- Евангелист Лука – первый из писателей, вводящий евангельскую историю точными хронологическими указаниями в общую мировую историю, дает здесь точное определение времени, когда началось служение Иоанна Крестителя, Предтечи Мессии.
«В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря» – правильнее: «как кесаря». Август, которому наследовал его пасынок, Тиверий, умер 19 августа 767 года. Но еще раньше, около 765 года, он назначил Тиверия своим соправителем. Откуда же евангелист считает пятнадцатый год? С начала ли его соправления Августу или с начала самостоятельного царствования? По всей вероятности, с начала его соправления Августу, так как ниже евангелист Лука говорит, что Христос крестился, будучи в возрасте около тридцати лет (стих 23). Принимая, что Христос родился в 749 году, и прибавляя к этому 30 лет, мы получаем 779 год, а вычитая отсюда 15 лет правления Тиверия, получаем 764 год, именно тот год, в который Август сделал Тиверия своим соправителем.
«Понтий Пилат начальствовал в Иудее» (см. комментарии к (Матф 27:2). Пилат правил с конца 778-го до 789 г.
«Ирод» (см. комментарии к (Матф 2:22) правил с 750 до 792 г., когда он был низложен.
«Филипп, брат его», правил тоже с 750 г. до своей смерти в 786 году. Правил он Итуреей, под которой можно понимать древний Галаад (восточная сторона Иордана). Если Иосиф Флавий не упоминает названия этой области, то он подразумевал ее, по всей вероятности, под именем Ватанеи или же Авранитиды, о принадлежности которых к тетрархии Филиппа он сообщает (Иосиф Флавий, «Иудейские древности», XVII, 11, 4). Трахонитская область также находилась к востоку от Иордана, выше Итуреи.
«Лисаний». Новейшие критики настаивают на том, что евангелист Лука здесь впал в анахронизм, что Лисаний царствовал в Авилинии почти за 60 лет до описываемого здесь времени и что он вовсе не был тетрархом. Но новейшие исследования свидетельствуют, что было два Лисания – один тот, который управлял Авилинией за 60 лет до выступления Иоанна Крестителя, и другой – современный этому выступлению. Этот последний называется прямо «тетрархом» в одной греческой надписи, которую Пококк нашел близ Неби Абель (древней Авилы – города к северо-западу от Дамаска, у подошвы Ливана). Затем и Иосиф Флавий свидетельствует, что Агриппа, по смерти Тиверия, получил тетрархию Филиппа и тетрархию Лисания (Иосиф Флавий. «Иудейские древности», XVIII, 6, 10). Здесь Иосиф Флавий не может иметьв виду первого Лисания, который давно уже умер и царство которого нигде не называется тетрархией.
«При первосвященниках Анне и Каиафе». Собственно, первосвященником в то время был один Каиафа. См. комментарии к (Матф 26:3). Но и тесть его, Анна, или, правильнее, Анан, бывший ранее первосвященником и низложенный прокуратором Вителлием, продолжал, в силу своего характера, пользоваться большим влиянием. А так как по первосвященству он был старше Каиафы, то евангелист и ставит его выше последнего. Делать из этого упоминания о двух первосвященниках заключение, что будто бы евангелист Лука этим хотел показать, что древняя теократия пришла в совершенный упадок, который мог быть устранен только Мессией (как говорит, например, проф. Богословский. Общественное служение Господа Иисуса Христа, вып. 1 с. 17), совершенно нет оснований, как равно неосновательно в предыдущем указании Луки на разных светских правителей видеть его желание характеризовать политический упадок иудейского народа.
«Был глагол Божий», т. е. Бог повелел Иоанну выступить на служение (ср. (Иер 1:2); (Исаи 38:4) и сл.).
«В пустыне» (см. комментарии к (Луки 1:80).3.«И он проходил...» Точнее: «и он прошел по всей окрестности Иордана». См. комментарии к (Матф 3:5).
«Проповедуя...» Повторение того, что сказано у Марка (Марк 1:4).4-6.- (См. (Матф 3:3).
Евангелист Лука, впрочем, приводит пророчество Исаии в более полном виде, чем Матфей и Марк (Марк 1:3). Кроме 3-го стиха 40-й главы, он приводит 4-й и 5-й (по тексту Семидесяти, с небольшими собственными изменениями).
«В книге слов...» т. е. в книге, содержащей слова или изречения пророка Исаии (ср. (Амос 1:1): слова Амоса).
«Всякий дол», т. е. всякая долина, низина, овраг (φάραγξ). Это, а равно и следующие выражения: гора, холм, кривизна, неровные пути, – все образы, служащие для обозначения нравственных препятствий,которые должны быть удалены Иоанном с пути, по которому Мессия идет к Своему народу. Удалены эти препятствия могут быть только через искреннее раскаяние народа.
«Спасение Божие» (см. комментарии к (Луки 2:30). Евангелист, согласно с пророком, подразумевает здесь мессианское спасение, которое с пришествием Мессии и через Него сделается доступным созерцанию всех людей («всякой плоти» – это выражение обозначает человечество со стороны его немощи и потребности в Божественной помощи, а равно указывает и на всеобщность спасения, ср. (Деян 2:17). Евангелист, очевидно, именно для того и продолжил цитату из книги Исаии, чтобы дать понять своим читателям, что спасение, приносимое Христом, назначено для всех народов.7-9.- Эти стихи представляют собой почти буквальное повторение (Матф 3:7-10). Различие состоит только в том, что у Матфея Иоанн обращается с обличениями к фарисеям и саддукеям, а у Луки – к толпам народа. Но, как видно из грозного тона речи, Лука имел в виду и то, что в народной толпе преобладающее значение имели фарисеи и саддукеи, – только он отдельно не упомянул их. Прочее см. в комментариях к (Матф 3:7-10).10-14.- Наставления Иоанна простому народу, какие тот дал в ответ на вопрос народа, передает один евангелист Лука. Общая мысль этих наставлений такая. Настоящие плоды покаяния – это не что-либо особенное, непосильное, а просто честное исполнение принятых на себя обязанностей.
«У кого две одежды...» Этим Иоанн напоминает об обязанности каждого помогать своему нуждающемуся ближнему, чем кто может.
«Дай», т. е. одну.
«У кого есть пища» – не только большие запасы пищи, а и малое количество.
«Делай то же», т. е. делись и куском хлеба.
«Мытари»(см. комментарии к (Матф 5:46). Мытари могли думать, что Иоанн заставит их совсем отказаться от их ненавистного народу служения.
«Более определенного вам», т. е. больше того, что вам велело собирать с народа правительство. Обыкновенно же мытари требовали немало и в свою личную пользу.
«Воины». Тут могли быть и воины из евреев, и римские солдаты разных других наций, которые также были увлечены проповедью Иоанна. Они так же, как и мытари, чувствовали себя отчасти виновными в том, что содержание их тяжким бременем ложилось на народ. Нередко им также приходилось во время походов насильно брать чужое имущество, и это казалось им неизбежным делом их профессии. Как же им теперь каяться? Совсем, что ли, оставить военную службу, раз она вынуждает их к совершению таких несправедливостей по отношению к ближнему? Иоанн в ответ им говорит, что они могут обойтись и без таких несправедливостей – пусть живут своим жалованьем.
«Не клевещите», точнее: «не доносите» (συκοφαντήσητε – слово, первоначально обозначавшее у греков донос на нарушавших запрещение правительства о вывозе смокв).15-17.- «Властное, запечатленное вышечеловеческим достоинством слово Предтечи, его новое, отвечающее на самые святые запросы души учение, в соединении с его внешним, необычайным видом и самой безыскусственной проповедью, производили до такой степени сильное впечатление на народ, что многие недоумевали и размышляли в своем сердце, не это ли есть Мессия, обещанный Израилю? Это настроение умов: легко могло: привести к вредным для Иоанна и цели его последствиям. Строго верный своему призванию, не желая не принадлежащей себе славы, Иоанн предупреждает возможность такого крайнего увлечения и разъясняет недоумевающим людям в кратких, но сильных выражениях истинный смысл своего служения и свое отношение к Мессии» (Богословский, с. 50).
«Не Христос ли он?» Точнее: «не сам ли он (μήποτε αὐτός) Христос?» Иоанн говорил о другом Христе, но, может быть, мы – думал народ – не так что-нибудь поняли? Может быть, он имел в виду себя самого?
Прочее см. комментарии к (Матф 3:11-12).18-20.- «Многое и другое благовествовал...» Евангелист Лука здесь замечает, что он, как и другие евангелисты, конечно, приводит проповедь Иоанна только в сокращении. Под «благовествованием» нужно понимать проповедь о грядущем Мессии, Которого Иоанн описывал в очень живых чертах. Проповедь эта, как видно из Евангелия Матфея (Матф 11:12), принесла добрые плоды: пробудила в народе стремление к Царству Небесному.
«Ирод же...» Прежде чем перейти к повествованию о выступлении Иисуса Христа на общественное служение, евангелист Лука считает нужным заключить свою речь о судьбе Иоанна Крестителя. То, что он здесь говорит, у Матфея и Марка сказано в другой последовательности (см. (Матф 14:1) и сл.; (Марк 6:17) и сл.).21-22.- «Когда же крестился весь народ». Это более определенное, чем у Матфея (Матф 3:13) и Марка (Марк 1:9), замечание о времени крещения Христа. «Это происходило, говорит евангелист Лука, тогда, когда в народе проявилось всеобщее стремление к принятию крещения от Иоанна». А это указывает на конец проповеднической деятельности Предтечи (Богословский, с. 63).
«Молился». Об этом говорит только Лука, отмечающий этим, что крещение было особенным важным в жизни Христа событием(ср. (Матф 26:36); (Луки 9:28).
«Отверзлось небо». У Матфея и Марка сказано, что отверзение неба было предметом видения (Матф 3:16); (Марк 1:10), и потому некоторые толкователи склонны представлять это «отверзение» не как нечто фактическое, а как только нечто кажущееся известным лицам. Но евангелист Лука отрезает всякий путь к таким перетолкованиям, говоря, что небо отверзлось и не прибавляя, что это было видение. Чудо это, а равно и последующее сошествие Святого Духа в виде голубя и глас Бога Отца – все это были действительные события.
«Дух Святый...» (см. комментарии к (Матф 3:16).
«В телесном виде», т. е. Он явился в обыкновенном виде голубя.
«Ты». Евангелист Лука в этом сходен с Марком (у Матфея – «Сей») см. (Марк 1:11).
«В Тебе...» Евангелист Лука здесь опять передает глас Бога Отца как прямое обращение ко Христу (у Матфея и Марка – «в Котором»).23-38.- Здесь указывается год выступления Христа на общественное служение.
«Иисус, начиная Свое служение...» – правильнее: «а Он Сам – о Ком был глас Божий (стих 22) – именно – Иисус, был, при начатии Своей деятельности (ἀρχόμενος), в возрасте около тридцати лет». Началом служения Христа евангелист Лука очевидно полагает «помазание» Христа Духом Святым во время крещения. Отсюда можно приблизительно указать и год общего летосчисления, в который совершилось это выступление. Как мы уже приняли (см. стих 1), пятнадцатый год правленияТиверия есть 779 от основания Рима. Но Иисус Христос крестился, вероятно, на следующий год по выступлении Иоанна Крестителя, имевшем место в этом 779 году, следовательно, примерно в 780. Отсюда же можно вывести, – опять, конечно, приблизительно, – и год рождения Христа. Отсчитывая от 780-го года лет 30 лет, мы получаем 750 год для рождества Христова. Между тем, наш счет годов от Рождества Христова, основание которому положил монах Дионисий, предполагает, что Христос родился в 752 году – двумя или тремя годами позже против установленного срока.
«Лет тридцати». Обыкновенно в этом возрасте, как возрасте полной зрелости, левиты вступали в отправление своей должности (Числ 4:3,23).
«И был, как думали, Сын Иосифов, Илиев». По-гречески: ὤν, ὡς ἐνομίζετο, υἱὸς Ἰωσήφ, τοῦ Ἠλί. При таком чтении слово «Сын» (υἱός) относится к слову «Иосиф» (Ἰωσήφ). Но признать такое сочетание запрещает отсутствие артикля перед именем Иосиф: ведь дальше везде отношение отца к сыну обозначается аритиклем (τοῦ). Нет, отсутствие артикля перед словом «Иосиф», скорее, заставляет думать, что евангелист не вносит Иосифа в число предков Иисуса Христа. Лучше поэтому принять чтение Александрийского кодекса, где слово «Сын» (υἱός) присоединено к причастию ἦν (по-русски: «был»). Тогда нужно будет передать этот стих по-русски так: «и был (точнее: будучи) Сын, как полагали, Иосифов – (на самом деле) Илиев». Но кто же такой Илий? По наиболее вероятному предположению, которое заменило собой в науке ранее принятое объяснение Юлия Африкана (ср. Толкование на Евангелие от Матфея, гл. 1), это был отец Пресвятой Девы Марии. Сама Она, по еврейскому обычаю, не вводится в число членов родословия Христа, но зато евангелисту было очень важно указать, что Христос по плоти является настоящим потомком Давида, что он и делает, давая родословие отца Марии и показывая, что Мария действительно происходила от Давида.
Евангелист Лука ведет, таким образом, родословие Христа через Его деда по Матери и в восходящем порядке. Тут, однако, мы встречаемся с двумя такими именами (стих 27), которые повторяются и в родословии, сообщаемом у евангелиста Матфея как родословии Иосифа (Матф 1:12) – именно с именами Зоровавеля и Салафииля. Но это недоумение может быть решено просто: и тот и другой действительно были общими предками Иосифа и Марии, а потом евангелисты перечисляют уже разных – двух – сыновей Зоровавеля, от одного из которых пошел род Иосифа, а от другого – род Марии. Важнее другие недоумения, здесь возникающие. Как объяснить, что Лука называет Зоровавеля сыном Салафииля (также и Матфей), тогда как в книге Паралипоменон (1Лет 3:18-19) Зоровавель назван сыном Федаии? Вероятно, это можно объяснить законом ужичества. Федаия был братом Салафииля и потому мог, после смерти последнего, вступать в брак с его бездетной вдовой, и от этого брака мог родиться Зоровавель. Могло, конечно, случиться и обратное, в случае смерти Федаии, словом, или евангелисты, или писатель книги Паралипоменон называют отца Зоровавеля не настоящего, действительного, а законного, чье имя носил Зоровавель.
Наконец, что касается того, что в книге Паралипоменон (1Лет 3:20) в числе сыновей Зоровавеля не упомянут упоминаемый здесь Лукою Рисай, то это можно объяснить тем, что писатель книг Паралипоменон назвал всех сыновей Зоровавеля, или тем, что некоторые из сыновей носили по два имени (Богословский, Детство Иисуса Христа, с. 54).
В 37-м стихе упомянуто имя Каинана, находящееся только в переводе книги Бытия у Семидесяти (Быт 10:24). Это имя, по всей вероятности, находилось и в подлинном тексте.
В стихе 38 евангелист Лука называет Христа сыном Адамовым, Божиим. Неестественно представить себе, чтобы евангелист поставил Адама в такое отношение к Богу, в какое Сифа поставил к Адаму, т. е. в отношение сыновства по происхождению. Поэтому правильнее относить слово «Божий» к слову «Иисус» в 23-м стихе. Таким образом, здесь будет указываться на то, что и по телесному Своему происхождению Сын Марии был в то же время Сыном Бога.
Замечательно, что у Луки родословие разделяется на седмерицы, соединяемые три раза по три в один отдел и однажды – две в отдел, а именно:
1) от Иисуса до Нирия – 21 род (3 х 7),
2) от Нирия до Давида – 21 род (3 х 7),
3) от Давида до Авраама – 14 родов (2 х 7), и
4) от Авраама до Адама – 21 род (3 х 7).
Конечно, такое согласие получается при том, если считать заключительных лиц седмерицы начальными членами следующей седмерицы.
Так как предание называет отца Марии не Илием, а Иоакимом, то в объяснение этого можно опять припомнить обычай иудеев носить по два имени – одно, данное при рождении, и другое, принятое по случаю какогонибудь необычайного события в жизни человека.
Что касается того вопроса, почему евангелист Лука помещает родословие Христа не там, где евангелист Матфей, т. е. не в начале Евангелия, то это обстоятельство можно объяснить обычаем древнееврейских писателей приводить родословные таблицы известных исторических деятелей там, где изображается начало деятельности этих лиц (см. (Исх 6:4-26).



