- 1. "I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
- 2. For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?
- 3. Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
- 4. Doesn't he see my ways, and number all my steps?
- 5. "If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
- 6. (let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
- 7. if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,
- 8. then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.
- 9. "If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor's door,
- 10. then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
- 11. For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:
- 12. For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
- 13. "If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
- 14. What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him?
- 15. Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
- 16. "If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
- 17. or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
- 18. (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb);
- 19. if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
- 20. if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece;
- 21. if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,
- 22. then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
- 23. For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
- 24. "If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence;'
- 25. If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
- 26. if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,
- 27. and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth,
- 28. this also would be an iniquity to be punished by the judges; for I should have denied the God who is above.
- 29. "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
- 30. (yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
- 31. if the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
- 32. (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler);
- 33. if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
- 34. because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door--
- 35. oh that I had one to hear me! (behold, here is my signature, let the Almighty answer me); let the accuser write my indictment!
- 36. Surely I would carry it on my shoulder; and I would bind it to me as a crown.
- 37. I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him.
- 38. If my land cries out against me, and its furrows weep together;
- 39. if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,
- 40. let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.
1.Завет положил я с глазами моими,
чтобы не помышлять мне о девице.2.Какая же участь мне от Бога свыше?
И какое наследие от Вседержителя с небес?3.Не для нечестивого ли гибель,
и не для делающего ли зло напасть?4.Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?5.Если я ходил в суете,
и если нога моя спешила на лукавство, —6.пусть взвесят меня на весах правды,
и Бог узнает мою непорочность.7.Если стопы мои уклонялись от пути
и сердце мое следовало за глазами моими,
и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,8.то пусть я сею, а другой ест,
и пусть отрасли мои искоренены будут.9.Если сердце мое прельщалось женщиною
и я строил ковы у дверей моего ближнего, —10.пусть моя жена мелет на другого,
и пусть другие издеваются над нею,11.потому что это — преступление,
это — беззаконие, подлежащее суду;12.это — огонь, поядающий до истребления,
который искоренил бы все добро мое.13.Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей,
когда они имели спор со мною,14.то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал?
И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?15.Не Он ли, Который создал меня во чреве,
создал и его и равно образовал нас в утробе?16.Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе
и томил ли глаза вдовы?17.Один ли я съедал кусок мой,
и не ел ли от него и сирота?18.Ибо с детства он рос со мною, как с отцом,
и от чрева матери моей я руководил вдову.19.Если я видел кого погибавшим без одежды
и бедного без покрова, —20.не благословляли ли меня чресла его,
и не был ли он согрет шерстью овец моих?21.Если я поднимал руку мою на сироту,
когда видел помощь себе у ворот,22.то пусть плечо мое отпадет от спины,
и рука моя пусть отломится от локтя,23.ибо страшно для меня наказание от Бога:
пред величием Его не устоял бы я.24.Полагал ли я в золоте опору мою
и говорил ли сокровищу: ты — надежда моя?25.Радовался ли я, что богатство мое было велико,
и что рука моя приобрела много?26.Смотря на солнце, как оно сияет,
и на луну, как она величественно шествует,27.прельстился ли я в тайне сердца моего,
и целовали ли уста мои руку мою?28.Это также было бы преступление, подлежащее суду,
потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.29.Радовался ли я погибели врага моего
и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?30.Не позволял я устам моим грешить
проклятием души его.31.Не говорили ли люди шатра моего:
о, если бы мы от мяс его не насытились?32.Странник не ночевал на улице;
двери мои я отворял прохожему.33.Если бы я скрывал проступки мои, как человек,
утаивая в груди моей пороки мои,34.то я боялся бы большого общества,
и презрение одноплеменников страшило бы меня,
и я молчал бы и не выходил бы за двери.35.О, если бы кто выслушал меня!
Вот мое желание,
чтобы Вседержитель отвечал мне,
и чтобы защитник мой составил запись.36.Я носил бы ее на плечах моих
и возлагал бы ее, как венец;37.объявил бы ему число шагов моих,
сблизился бы с ним, как с князем.38.Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;39.если я ел плоды ее без платы
и отягощал жизнь земледельцев,40.то пусть вместо пшеницы вырастает волчец
и вместо ячменя куколь.
Слова Иова кончились.
чтобы не помышлять мне о девице.2.Какая же участь мне от Бога свыше?
И какое наследие от Вседержителя с небес?3.Не для нечестивого ли гибель,
и не для делающего ли зло напасть?4.Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?5.Если я ходил в суете,
и если нога моя спешила на лукавство, —6.пусть взвесят меня на весах правды,
и Бог узнает мою непорочность.7.Если стопы мои уклонялись от пути
и сердце мое следовало за глазами моими,
и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,8.то пусть я сею, а другой ест,
и пусть отрасли мои искоренены будут.9.Если сердце мое прельщалось женщиною
и я строил ковы у дверей моего ближнего, —10.пусть моя жена мелет на другого,
и пусть другие издеваются над нею,11.потому что это — преступление,
это — беззаконие, подлежащее суду;12.это — огонь, поядающий до истребления,
который искоренил бы все добро мое.13.Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей,
когда они имели спор со мною,14.то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал?
И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?15.Не Он ли, Который создал меня во чреве,
создал и его и равно образовал нас в утробе?16.Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе
и томил ли глаза вдовы?17.Один ли я съедал кусок мой,
и не ел ли от него и сирота?18.Ибо с детства он рос со мною, как с отцом,
и от чрева матери моей я руководил вдову.19.Если я видел кого погибавшим без одежды
и бедного без покрова, —20.не благословляли ли меня чресла его,
и не был ли он согрет шерстью овец моих?21.Если я поднимал руку мою на сироту,
когда видел помощь себе у ворот,22.то пусть плечо мое отпадет от спины,
и рука моя пусть отломится от локтя,23.ибо страшно для меня наказание от Бога:
пред величием Его не устоял бы я.24.Полагал ли я в золоте опору мою
и говорил ли сокровищу: ты — надежда моя?25.Радовался ли я, что богатство мое было велико,
и что рука моя приобрела много?26.Смотря на солнце, как оно сияет,
и на луну, как она величественно шествует,27.прельстился ли я в тайне сердца моего,
и целовали ли уста мои руку мою?28.Это также было бы преступление, подлежащее суду,
потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.29.Радовался ли я погибели врага моего
и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?30.Не позволял я устам моим грешить
проклятием души его.31.Не говорили ли люди шатра моего:
о, если бы мы от мяс его не насытились?32.Странник не ночевал на улице;
двери мои я отворял прохожему.33.Если бы я скрывал проступки мои, как человек,
утаивая в груди моей пороки мои,34.то я боялся бы большого общества,
и презрение одноплеменников страшило бы меня,
и я молчал бы и не выходил бы за двери.35.О, если бы кто выслушал меня!
Вот мое желание,
чтобы Вседержитель отвечал мне,
и чтобы защитник мой составил запись.36.Я носил бы ее на плечах моих
и возлагал бы ее, как венец;37.объявил бы ему число шагов моих,
сблизился бы с ним, как с князем.38.Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;39.если я ел плоды ее без платы
и отягощал жизнь земледельцев,40.то пусть вместо пшеницы вырастает волчец
и вместо ячменя куколь.
Слова Иова кончились.



