Глава 9

  • Закрыть сопоставления
  • 1. He called the twelve{TR reads "his twelve disciples" instead of "the twelve"} together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
  • 2. He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
  • 3. He said to them, "Take nothing for your journey--neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.
  • 4. Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.
  • 5. As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
  • 6. They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
  • 7. Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
  • 8. and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
  • 9. Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.
  • 10. The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
  • 11. But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.
  • 12. The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get food, for we are here in a deserted place."
  • 13. But he said to them, "You give them something to eat." They said, "We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people."
  • 14. For they were about five thousand men. He said to his disciples, "Make them sit down in groups of about fifty each."
  • 15. They did so, and made them all sit down.
  • 16. He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.
  • 17. They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
  • 18. It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"
  • 19. They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."
  • 20. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."
  • 21. But he warned them, and commanded them to tell this to no one,
  • 22. saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up."
  • 23. He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross,{TR, NU add "daily"} and follow me.
  • 24. For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
  • 25. For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
  • 26. For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
  • 27. But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God."
  • 28. It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.
  • 29. As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
  • 30. Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,
  • 31. who appeared in glory, and spoke of his departure,{literally, "exodus"} which he was about to accomplish at Jerusalem.
  • 32. Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
  • 33. It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
  • 34. While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
  • 35. A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!"
  • 36. When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
  • 37. It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him.
  • 38. Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
  • 39. Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
  • 40. I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."
  • 41. Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
  • 42. While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
  • 43. They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
  • 44. "Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men."
  • 45. But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
  • 46. There arose an argument among them about which of them was the greatest.
  • 47. Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,
  • 48. and said to them, "Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great."
  • 49. John answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us."
  • 50. Jesus said to him, "Don't forbid him, for he who is not against us is for us."
  • 51. It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,
  • 52. and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
  • 53. They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
  • 54. When his disciples, James and John, saw this, they said, "Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them, just as Elijah did?"
  • 55. But he turned and rebuked them, "You don't know of what kind of spirit you are.
  • 56. For the Son of Man didn't come to destroy men's lives, but to save them." They went to another village.
  • 57. As they went on the way, a certain man said to him, "I want to follow you wherever you go, Lord."
  • 58. Jesus said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
  • 59. He said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, allow me first to go and bury my father."
  • 60. But Jesus said to him, "Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God."
  • 61. Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."
  • 62. But Jesus said to him, "No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the Kingdom of God."

1-6.- О послании Господом 12 апостолов на проповедь евангелист Лука говорит, следуя Марку (Марк 6:7-13). У евангелиста Матфея наставления ученикам гораздо обширнее (Матф 10:1). «Ни посоха» (стих 3). Здесь евангелист Лука согласен не с Марком, а с Матфеем (см. (Марк 6:8); (Матф 10:10).

7-9.- (См. (Марк 6:14-16); (Матф 14:1-2). «Кто же Этот...» У евангелиста Марка Ирод высказывается определенно, что это – воскресший Иоанн (Марк 6:16), евангелист же Лука как бы стесняется вложить в уста Ирода, человека образованного, такую невероятную мысль. «Искал увидеть Его». Совесть тревожила Ирода, и он думал личным свиданием с загадочным человеком, быть может, пророком, успокоить свое сердце.

10-17.- О чуде насыщения народа евангелист Лука говорит, сокращая рассказ Марка (Марк 6:30-44); ср. (Матф 14:13-21). Он только точнее определяет направление пути, которым удалился Христос. «Близ города...» (стих 10) – правильнее: «по направлению к городу, называемому Вифсаидою», т. е. на северо-восточный берег Геннисаретского моря. О Вифсаиде см. комментарии к (Марк 6:45).

18-27.- Исповедание апостола Петра и предсказание Христа о Своих страданиях евангелист Лука излагает согласно с Марком (Марк 8:27)(Марк 9:1); ср. (Матф 16:13-28). «Когда Он молился в уединенном месте» (стих 18). Об этой молитве Христа делает упоминание только евангелист Лука. «Ко всем же» (стих 23). Согласно Евангелию от Марка, Господь в это время подозвал к Себе шедший за Ним народ (Марк 8:34).

28-45.- О преображении Господа и исцелении бесноватого отрока евангелист Лука говорит согласно с Марком (Марк 9:2-32); ср. (Матф 17:1-9,14-23). Но при этом он вносит в рассказ некоторые новые подробности. «Дней через восемь» (стих 28) – выражение довольно неопределенное. Евангелист Лука, вероятно, считает здесь и день исповедания апостола Петра, и день Преображения, поэтому у него счет и выходит на два дня больше, чем у Матфея и Марка. «И когда молился» (стих 29; см. (Луки 3:21). О молитве Христа перед Преображением говорит один евангелист Лука. «Вид лица» (стих 29). Евангелист Лука здесь соединяет в одно два выражения Матфея (Матф 17:2). «Явившись во славе» (стих 31), т. е. в сиянии, окруженные небесным блеском. «Говорили об исходе Его» (стих 31). Это замечает только евангелист Лука. Под «исходом» здесь понимается выход Христа из этой земной жизни посредством смерти, воскресения и вознесения на небо (ср. (2Петра 1:15). Рассуждали они об этом для того, чтобы внушить представителям апостолов уверенность в том, что смерть Христа, которой те так соблазнялись (Матф 16:22) и сл.), была предусмотрена еще в Ветхом Завете. «Отягчены были сном...» (стих 32). Об этом упоминает только евангелист Лука. По всей вероятности, ученики спали в то время, когда Христос молился, и проснулись, как только засиял свет от лица Господа и в сиянии появились Моисей и Илия. «Когда они отходили» (стих 33). Согласно Евангелию Луки, Петр своим предложением имел в виду удержать уходивших Моисея и Илию. «Осенило их» (стих 34) – не Моисея и Илию, как толкует Б. Вейс, а учеников, потому что тут же сказано «и устрашились» – конечно, не Моисей и Илия, а ученики. «Взглянуть на сына моего» (стих. 38), т. е. бросить на него Свой милосердый взор, помочь ему (ср. (Луки 1:48). «Он один у меня» (стих 38). Это прибавляет один евангелист Лука.

46-50.- Наставления Христа о смирении евангелист Лука излагает согласно с Марком (Марк 9:33-40). «Поставил его пред Собою» (у Марка – «посреди них»). Этим Господь показывает, что дитя ближе к Нему, чем ученики, считавшие себя выше, чем все остальные люди.

51-56.- Этот раздел имеется только в Евангелии Луки. «Когда же приближались дни взятия Его...» Слово «взятие» (ἀνάληψις) употреблено только в этом одном месте, но в последующей письменности оно ясно означает вознесение Иисуса Христа на небо (Свицер. Tes., с. 282). Таким образом, евангелист Лука начинает здесь историю путешествия Христа из Галилеи в Иерусалим на Пасху страданий. Путешествие это, по изображению Луки, было не прямым – для прямого путешествия потребовалось бы только три дня пути, – а медленным обхождением тех городов и селений Галилеи и Переи, которые Господь хотел просветить светом Евангелия. При этом указывается намерение Христа пройти Самарией и непринятие Его самарянами, вслед затем – снова обхождение Галилеи и потом уже опять появление Христа на границах Самарии (Луки 17:11). «Восхотел идти в Иерусалим». Точнее: «обратил лицо Свое к Иерусалиму» (τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐστήριξε – гебраизм; ср. (Иер 21:10); 42:15). Таким образом, Иерусалим делается с этих пор тем пунктом, куда постоянно обращен взор Христа. «Приготовить для Него» (стих 52), т. е. подготовить самарян к Его прибытию, так как самаряне, как видно из следующего 53-го стиха, неодобрительно относились к путешествию Христа в Иерусалим, где, как они полагали, Христос объявит себя царем. Им было в высшей степени неприятно, что их враги – иудеи удостоены будут такой великой милости от того, кого они признали уже раньше (Иоан 4:1) Мессиею (ср. (Матф 11:3). «Видя то» (стих 54), т. е. узнав об этом от возвратившихся «вестников». На гневное заявление сынов Зеведеевых, которых сам Господь назвал сынами грома (Марк 3:17), желавших, подобно Илии пророку, низвести огонь на неразумных самарян, Господь отвечает, что они не понимают, очевидно, что, как ученики Христа, живущие уже в Новом Завете, а не в Ветхом, как Илия, они не должны прибегать к тем суровым мерам вразумления, к каким прибегали пророки Ветхого Завета. И Илия также имел в Себе Духа Божия, но Тот Дух был иной, иначе проявляющий Себя, чем Дух, под действием Которого находятся ученики Христа. «Какого вы духа» (стих 55). Слово «Духа» должно писаться с прописной буквы, а не со строчной, как в русском переводе, потому что греческое выражение εί͂ναι πνεύματος – значит стоять, находиться в зависимости от Духа, – конечно, Божия. Ср. (Марк 9:41). «Другое селение» (стих 56) – всего вероятнее, уже не самарянское. Господь идет, вероятно, по Галилее и Перее, где обыкновенно ходили богомольцы с севера в Иерусалим.

57-62.- Евангелист Лука излагает согласно с Матфеем (ср. (Матф 8:19-22) ответы Господа желавшим следовать за Ним. Трудно сказать, почему он это событие относит ко времени путешествия Христа в Иерусалим, когда, согласно евангелисту Матфею, оно имело место гораздо раньше. Может быть, ему казалось приличнее поместить здесь этот рассказ, как несколько раскрывающий тогдашнее положение вещей. Христос идет на смерть и желающие стать Его учениками как бы чувствуют опасность, какой должны скоро подвергнуться и ученики Христа, и просят Его позволить им проститься с родными, которых они уже больше не увидят... Что касается первого ответа Христа – о неимении пристанища, то он как раз подходил к настоящим обстоятельствам, когда самаряне только что отказали Христу в приеме. «А ты иди, благовествуй Царствие Божие» (стих 60). Этим прибавлением, сделанным только у евангелиста Луки, несколько смягчается кажущийся суровым ответ Господа на просьбу одного желавшего или, точнее, призванного Господом следовать за Ним. Теперь – как бы говорит Господь – время дорого: Царство Божие или Царство Мессии должно скоро открыться, и к этому нужно скорее подготавливать людей. «Еще другой сказал». Эта просьба и ответ на нее Господа (стихи 61–62) находятся только у евангелиста Луки. Проситель, по-видимому, не совсем еще решил, следовать ли Ему за Христом – он, по-видимому, хочет посоветоваться со своими домашними, скрывая это намерение под видом естественного желания проститься с ними. Господь в приточной речи говорит, что нельзя новое служение брать с какими-то сомнениями. Нет, нужно предаться ему вполне, искренно, всем сердцем, иначе такой ученик и после будет все оглядываться назад, подобно не интересующемуся своей работой пахарю. Пользы от такого отношения к делу распространения Евангелия ждать нельзя...