- 1.
Подобно есть Царствие Небесное человеку домовиту, иже изыде купно утро наяти делатели в виноград свой и совещав с делатели по пенязю на день, посла их в виноград свой. И изшед в третий час, виде иных стоящя на торжищи праздны, и тем рече: идите и вы в виноград мой, и еже будет правда, дам вам. Они же идоша. Паки же изшед в шестый и девятый час, сотвори такоже. Во единыйженадесять час изшед, обрете другия стоящя праздны и глагола им: что зде стоите весь день праздни; Глагола ему: яко никтоже нас не наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимите. Вечеру же бывшу, глагола господин винограда к приставнику своему: призови делатели и даждь им мзду, начен от последних до первых. И пришедше иже во единыйнадесять час, прияша по пенязю. Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пенязю: приемше же роптаху на господина, глаголюще, яко сии последнии един час сотвориша, и равных нам сотворил их еси, понесшим тяготу дне и вар. Он же отвещав рече единому их: друже, не обижу тебе: не по пенязю ли совещал еси со мною; возми твое и иди: хощу же и сему последнему дати, якоже и тебе: или несть ми леть сотворити, еже хощу, во своих ми
Из всей этой притчи нужно изъяснить только то, что представляется важнейшим, как советует Златоуст, а остального не испытывать, как уже сказано в тринадцатой главе. Под Царством Небесным разумеется здесь сам Христос, как часто и в других притчах; виноградник – это евангельские Его заповеди; работники этого виноградника – люди, исполнители этих заповедей; время работы – настоящая жизнь; утро, третий, шестой, девятый и одиннадцатый часы – различные возрасты людей, в которые они приходят к вере. Утро, или первый час, – это возраст детей, призванных к упомянутым заповедям; третий час – возраст юношей; шестой – мужей; девятый – стариков; а одиннадцатый – престарелых, для которых коротко уже время пребывания в сей жизни. Итак, Иисус Христос вышел в мир, чтобы отчасти Самому, отчасти же через апостолов и последующих за ними учеников нанять работников в Свой виноградник, который приносит грозды добродетелей, радующие Домовладыку, т.е. Господа вселенной. И хорошо сказано: наяти (μιστωσασθαι – наградить), потому что исполнителям заповедей определена награда, именно, спасение каждого, которое мы и разумеем под динарием. Притча эта первых представляет изъявляющими недовольство и налагает молчание на остальных не потому, что в Царстве Небесном будет зависть. Если праведные здесь, при жизни еще, полагают души свои за людей, то тем более они радуются там, видя их спасение. Представлен же такой ропот одних и наложено молчание на остальных для того только, чтобы показать милосердие Божие к тем, которые приходят поздно, чтобы они были уверены, что их поздний приход совсем не повредит им, если только потом они будут трудиться. Когда и мы удостоим кого-либо великой чести и после пожелаем показать величие это, то обыкновенно говорим, что некоторые роптали на столь великую честь. Но говорим мы так не с тем, чтобы порицать его, а чтобы только побудить к благодарности. Почему же не всех вместе позвал в виноградник? Потому что не всех вместе нашел; не было возможности прийти всем в одно и то же время или, как мы прежде сказали, в одном и том же возрасте. Тогда находит каждого, когда этот последний готов следовать. Апостол Павел говорит: егда же благоволи Бог, избравый мя от чрева матере моея ((Гал 1:15)), – тогда благоволил, когда он готов был следовать. Итак, притча эта учит, чтобы мы не презирали приходящих в глубокой старости, но знали, что при усердии можно спастись им и в короткое время. Такова цель притчи. Найдя эту главную цель, не нужно нам в подробности исследовать остальное, потому что оно присоединено для того, чтобы легче было принять ее, – и потому что исследование этих подробностей даже небезопасно, как сказал Златоуст в главе о притчах. Можно, впрочем, под тягостью дня и зноем разуметь тягость испытаний и огонь необузданных удовольствий и диких страстей, которые (тягость и зной) они носили, т.е. испытали, чтобы не быть побежденными всем этим.
…Аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь
Яко здесь стоит вместо но: хотя глаз твой завистлив, но Я благ, спасая и тебя, и его. Ты же не смущайся тем, что будто бы одинаковая награда будет дана и тем, которые с первого возраста до конца жизни исполнили евангельские заповеди, и тем, которые стали богоугодными в глубокой старости. Притча эта только показала, что они одинаково спасаются, а не то, что одинаково прославляются; спасение будет состоять в том, что они не погибнут, а слава – в том, что они получат награды, которые будут различны и будут даваемы соответственно заслугам спасающихся.
- 2.
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой
См. толкование на (Мф 20:1)
- 3.
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно
См. толкование на (Мф 20:1)
- 4.
и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли
См. толкование на (Мф 20:1)
- 5.
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же
См. толкование на (Мф 20:1)
- 6.
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно
См. толкование на (Мф 20:1)
- 7.
Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите
См. толкование на (Мф 20:1)
- 8.
Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых
См. Толкование на (Мф 20:1)
- 9.
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию
См. толкование на (Мф 20:1)
- 10.
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию
См. толкование на (Мф 20:1)
- 11.
и, получив, стали роптать на хозяина дома
См. толкование на (Мф 20:1)
- 12.
и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной
См. толкование на (Мф 20:1)
- 13.
Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною
См. толкование на (Мф 20:1)
- 14.
возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе
См. толкование на (Мф 20:1)
- 15.
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив от того, что я добр
См. толкование на (Мф 20:1)
- 16.
Тако будут последнии перви, и первии последни
Это не заключение из притчи, потому что там последние уравниваются с первыми, а здесь последние являются первыми; но это особое изречение, показывающее, что подобно тому как сделавшиеся добродетельными в глубокой старости получают награду наравне с трудившимися от юности, так точно случается, что последние являются первыми и первые последними. Такими могут быть и христиане, и иудеи, или из верующих те, которые в начале были небрежны, а в конце становятся усердными, и те, которые в начале усердны, а в конце становятся небрежными. И не только в вере бывают такие перемены, но и в жизни.
Мнози бо суть званы, мало же избранных
многие призваны к вере, но немногие становятся угодными Богу.
- 17.
И восходя Иисус во Иерусалим, поят обанадесяте ученика едины на пути и рече им: се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереем и книжником: и осудят Его на смерть, и предадят Его языком на поругание и биение и пропятие
Восходя уже на страдание, опять предсказывает ученикам то, что с Ним случится, чтобы таким частым предсказанием уменьшить их сильную скорбь. Говорит же с ними наедине, потому что не должно было знать об этом многим, чтобы они не соблазнились. Если ученики, слыша это, смущались, то гораздо более смущался бы народ. Но почему же не сказано об этом многим? Сказано, но не так ясно: тако будет, – говорит, – и Сын Человеческий в сердцы земли три дни и три нощы ((Мф 12:40)), и в других местах об этом говорит также неясно, как увидим еще впереди. А если не понимали, то зачем вообще Он говорил даже им? Для того, чтобы потом знали, что Он Сам заранее ведал, что пострадает, и что добровольно пришел на страсть. Даже и ученикам вначале не говорил об этом определенно, но сначала – темно, а потом уже яснее. Теперь же, когда они привыкли к мысли о страдании, присоединяет и другие подробности: что и предадут Его язычникам, т.е. воинам римского правителя Пилата, и что они будут ругаться над Ним, будут бить и распнут Его.
И в третий день воскреснет
Предсказав печальное, присоединяет и утешительное, чтобы, видя первое, ожидали и второго. Лука (18; 31, 34) говорит, что Христос также сказал им: и скончаются вся писанная пророки о Сыне Человечесте…, и что тии ничесоже от сих разумеша. Пророки, действительно, подробно обо всех Его страданиях предсказали, и можно было бы привести все их пророчества об этом, если бы не нужно было слишком распространить свою речь. Ученики тогда ничего не понимали из того, что написано пророками, но и сей глагол, как написал тот же Лука (18, 34), бе сокровен от них, или не понят ими, именно: в третий день воскреснет; они не понимали, что это говорится о Нем, как сказано и в 17 главе. Златоуст присоединяет и другую причину такого непонимания: что мертвого воскрешал другой, это они слышали и даже видели, – но чтобы мертвец сам себя воскресил, этого они не слышали и не видели. Равным образом, когда они смотрели на человеческие дела Иисуса Христа, то и верили тому, что Его убьют, и печалились об этом, но когда принимали в соображение Его Божеския дела, то оставались неверующими, не знали, что это говорится о Нем, т.е. не понимали таких речей, думая, что и тут заключается какая-либо притча.
- 18.
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть
См. толкование на (Мф 20:17)
- 19.
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет
См. Толкование на (Мф 20:17)
- 20.
Тогда приступи к Нему мати сыну Зеведеову с сынома своима, кланяющися и просящи нечто от Него. Он же рече ей: чесо хощеши; Глагола Ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную Тебе, и един ошуюю Тебе, во Царствии Твоем
Когда в девятнадцатой главе (28 ст.) Спаситель сказал ученикам: егда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своея, сядете и вы на двоюнадесяте престолу, – то сыны Зеведеевы, Иаков и Иоанн, слыша это, подумали, что престолом славы называется здесь царский престол в Иерусалиме. А когда немного выше Он опять сказал: се восходим в Иерусалим и т. д., – то не о страданиях они разумели это, как выше мы показали, а надеялись, что уже приближалось Царство Его, – тем более, что они слышали, что и пророки называют Христа Царем Израильским. Итак, они тотчас же были увлечены желанием первенства; хотя они часто видели себя в большей чести сравнительно с другими, но с подозрением смотрели на Петра. Поэтому сначала они сами подходят ко Христу, как сказал Марк (10, 35-37) и говорят: Учителю, хощева, да, еже аще просива, сотвориши нама. Он же рече има: что хощета, да сотворю вама; Она же реста Ему: даждь нам, да един о десную Тебе и един о шуюю Тебе сядева во славе Твоей. Не сознавая того, что они получили отказ потому, что просили недостойного, берут еще и свою мать для упрашивания. Христос спрашивает сначала их мать, как человек, и вместе с тем, чтобы сам ответ их послужил некоторым образом к изобличению их страсти.
- 21.
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем
См. толкование на (Мф 20:20)
- 22.
Отвещав же Иисус рече: не веста, чесо просита
Отвечает только ученикам, потому что они подослали свою мать просить за них, и говорит: не веста, чесо просита. Сидеть кому-либо с правой стороны в Царстве Моем или с левой – это выше достоинства не только людей, но и Горних Сил, потому что Царство Мое не от мира сего, как вы думаете. А так как они ожидали, что это время не только Царства, но и успокоения, то Христос исправляет и это их мнение, показывая, что это скорее время печали и смерти. Говорит:
Можета ли пити чашу, юже Аз имам пити, или крещением, имже Аз крещаюся, креститися
Чаша означает здесь чашу смерти, а крещение – крещение кровью; чашей и крещением называет Свою смерть, – чашей, потому что Он радостно принял ее за людей, а крещением, потому что она очищает их. Присоединив: юже Аз имам пити, и имже Аз крещаюся,– ясно показал, что не участвующий в Его страдании не будет иметь участия и в Его Царстве.
Глаголаста Ему: можева
На все соглашаются, желая получить просимое. Златоуст говорит, что они, не понимая слов – чаша и крещение, согласились от сильного желания. Что же Христос?
- 23.
И глагола има: чашу убо Мою испиета, и крещением, имже Аз крещаюся, имате креститися
Предсказал им, что они будут убиты и удостоятся мученической кончины. И действительно, об Иакове все знают, что он был убит Иродом четверовластником, а об Иоанне многие спорят. Говорят, что так как предсказание Христа не может быть ложным, и Иоанн не потерпел еще мученической кончины, то он еще и не умер, а живет доселе и вместе с Енохом и Илией будет убит около кончины века. Златоуст же ясно учит, что Иоанн умер и даже был убит. Изъясняя Евангелие от Иоанна, во второй беседе он говорит: Евангелием он обнял всю вселенную, телом пребывал в середине Азии, т.е. Ефесе, а душой удалился в такое место, которое приличествует святым. В первой же беседе Златоуст говорит, что Иоанн даже чашу Христову испил и крещением Его крестился: и он добровольно был заклан, претерпев мученические язвы и множество бедствий за Христа. Подвижником и мучеником называется не только тот, кто умер насильственной смертью за Христа, но и тот, кто претерпел бичевание и многое другое за Него. И впоследствии мы находим очень много подвижников, предавших Богу душу свою в мире, и, однако, никто не скажет, что за это они лишились мученического достоинства. А что Иоанн умер, об этом он и сам свидетельствует в Евангелии, говоря: и не рече ему Иисус, яко не умрет ((Ин 21:23)), и в книге Апокалипсиса (11, 3) об этом свидетельствуется от лица Спасителя, потому что в словах: и дам обема свидетелема Моима, и прорицати будут дний тысящу двесте и шестьдесят, оболчена во вретище , – разумеются Енох и Илия.
А еже сести одесную Мене и ошуюю Мене, несть Мое дати, но имже уготовася от Отца Моего
Выше мы сказали, что сидеть с правой или с левой стороны Его – это выше достоинства не только людей, но и Горних Сил; следовательно, никто не будет там сидеть. Но если Он здесь говорит: несть Мое дати, но имже уготовася от Отца Моего, – то этим показывает, что кто-нибудь будет сидеть. Так как они просили первенства между учениками, то Христос престолом с правой и с левой стороны называет здесь первое место между ними, которого будут удостоены Петр и Павел, первые из учеников, как более всех остальных потрудившиеся. Но каким образом Всемогущий не может даровать этого? Слова: есть Мое – указывают не на бессилие, а на справедливость. Так как они просили даровать им первенство, то сказал: «Я не могу даровать вам первое место, потому что Я справедлив и нелицеприятен; оно принадлежит тем, кому уготовано Отцом Моим; а уготовано оно достойным получить его. Чтобы получить первое место, нужно не только подобно Мне претерпеть смерть, но быть первым и в остальных добродетелях». Этим высказал сильное побуждение для них. Сказал: от Отца Моего, – чтобы воздать честь Отцу и чтобы показать, что Сам Он равносилен Отцу: Аз, – говорит, – и Отец едино есма ((Ин 10:30)).
- 24.
И слышавше десять, негодоваша о обою брату
Двое хотели возвыситься над десятью учениками, а десять позавидовали двум, просившим первенства, и, таким образом, все они были несовершенны, потому что еще не сошел на них Дух Святой. Но посмотри на их последующую жизнь и увидишь их свободными от всякой страсти, возвышающими друг друга и друг другу уступающими первенство. Негодоваша, т.е. были недовольны, когда Христос часто удостоивал их большей чести пред другими, то те не были недовольны, из уважения, конечно, ко Христу; но когда они сами просили первенства, то остальные были недовольны, и особенно, когда узнали, что просьба их не услышана. Из ответа Учителя стало известным, чего они просили…
- 25.
Иисус же призвав их, рече
Так как двое, отделившись от других, подошли к Нему и тут же стоя беседовали, то призывает и других; и прежде всего успокаивает их, смущенных, указанием связи, которая существует между Ним и ими. Далее говорит:
Весте, яко князи язык господствуют ими, и велицыи обладают ими. Не тако же будет в вас
Зная, что два ученика для того просили первенства, чтобы начальствовать над другими, порицает такую цель, как языческую. Князья, говорит, язычников и вельможи их господствуют и властвуют над другими. Не так будет у вас – Моих. Далее научает, как нужно приобретать первенство. Слушай:
Но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга: и иже аще хощет в вас быти первый, буди вам раб
Как выше одних и тех же назвал князьями и вельможами, так и здесь одного и того же называет большим и первым. Во всеуслышание говорит это, как полезное для всех вообще. Итак говорит: властвовать над другими свойственно язычникам; Я же полагаю вам закон – приобретать первенство служением и подчинением другим. Того, что делает это, Я объявлю Великим и первым, и тот будет иметь у Меня первенство. Затем в пример представляет Самого Себя, Который не только служит всем, но и умирает за всех.
- 26.
но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою
См. Толкование на (Мф 20:25)
- 27.
и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом
См. Толкование на (Мф 20:25)
- 28.
Якоже Сын Человеческий не прииде, да послужат ему, но послужити, и дати душу свою избавление за многих
Пусть будет он слугою и рабом других, подобно тому, как и Я пришел в мир не для того, чтобы кто-нибудь служил Мне. хотя теща Петра и Марфа, сестра Лазаря, и другие жены служили Ему, но не потому, что Он нуждался в их служении. Итак Я пришел не для того, чтобы кто-нибудь служил Мне, но скорее для того, чтобы Самому послужить другим, заботясь и врачуя у одних души, у других тела, а у иных души и тела, и что гораздо важнее служения и рабства, – чтобы отдать душу свою для искупления многих, которые сделались рабами диавола. Многих здесь сказал вместо всех, потому что Священное Писание часто употребляет слово многих вместо всех. За всех Он отдал душу свою и всех искупил, хотя многие по своей воле остались в рабстве. Кому он отдал душу свою? Отцу, потому что, умирая, Он воскликнул: Отче, в руце Твои предаю дух мой ((Лук 23:46)). Но ведь мы были рабами не Отца, а диавола? Для разрешения этого недоумения нужно заметить, что вообще выкуп получается тем, кто имеет власть над рабами, и освобождает из его власти рабов; выкуп, данный Иисусом Христом, как несравненно превосходящий всякий другой выкуп, рабов искупил, но не был получен тем, кто имел власть над этими рабами, потому что он не мог получить такого выкупа. Христос дал выкуп Отцу, как душу Его Сына; а так как выкуп дан, то хотя его и не мог получить тот, кто имел власть над рабами, однако рабы были освобождены. Каким образом Он дал душу Свою для искупления многих? Таким образом, – что добровольно отдал Себя на смерть для освобождения людей, и Своею смертью Он победил их властителя, который хотел убить Безгрешного. Смерть есть наказание за грех, а один только Христос не сотворил греха. Нужно заметить, что выкупом за нас называется не только душа Иисуса Христа, но и кровь Его. Поэтому, что здесь сказано о душе Его, то же самое говорится и о Его крови.
- 29.
И исходящу Ему от Иерихона, по Нем иде народ мног. И се, два слепца седяща при пути, слышавша, яко Иисус мимоходит, возописта, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов
Об этом написано в девятой главе (27-34 ст.); найди там и подробное объяснение.
- 30.
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов
См. толкование на (Мф 20:29)
- 31.
Народ же прещаше има, да умолчита
заставлял их молчать из уважения к Иисусу Христу, Которого они беспокоили.
Она же паче вопияста, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов
Обрати внимание на их настойчивость. Им будем подражать и мы, ослепленные душевно, и будем взывать к Нему от всего сердца. А если встретится с чьей-либо стороны препятствие, будем усиливать свою молитву, а не ослаблять, и, конечно, преклоним Его к себе, как и они.
- 32.
И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама; Глаголаста Ему: Господи, да отверзетеся очи наши
возгласи, т.е. подозвал. Зачем Он спрашивал их? Чтобы кто-нибудь не подумал, что они хотели получить одно, а Он дал им другое. Но почему не спросил о вере их? Потому что доказательством веры служил крик их, которого они не прекратили даже тогда, когда их заставляли молчать.
- 33.
Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши
См. толкование на (Мф 20:32)
- 34.
Милосердовав же Иисус прикоснуся очию има: и абие прозреста има очи, и по Нем идоста
Они были не только настойчивы, но и достойны, потому что последовали за Христом в благодарность за оказанное им благодеяние. Некоторые говорят, что об одном из этих двух слепцов, более известном и называвшемся Вартимеем, упомянули и Марк в десятой главе (46 ст.), и Лука в восемнадцатой главе (35 ст.) своего Евангелия; а о другом они умолчали, как о слуге первого, – подобно тому, как сказано в восьмой главе о двух бесноватых. В подтверждение этого мнения указывают на то, что слепцы эти одно и то же и сказали, и услышали, и одинаково последовали за Христом. Внимательно рассмотрев это дело, я говорю, что слепец, упоминаемый Марком, отличен от этих двух, и далее – упоминаемый Лукой – отличен от упоминаемого Марком. Упоминаемый у Марка для поспешности сбросил с себя верхнюю одежду и получил исцеление без прикосновения; а упоминаемый у Луки был исцелен не тогда, когда Иисус Христос выходил из Иерихона, а скорее, когда шел в Иерихон. Мое предположение подтверждает даже Златоуст, не делая о них никакого замечания, как о совершенно различных.
1.Наречие γάρ («ибо») поставляет дальнейшую притчу Спасителя в ближайшую связь с предыдущей Его речью, т. е. с (Матф 19:30). Но так как этот последний стих связан с (Матф 19:29) частицей δέ и так как связь (выраженную через καί, δέ, τότε) можно проследить не только до 27-го стиха 19-й главы, но даже до 16-го стиха той же главы (хотя в (Матф 19:16-26) она и не везде выражена указанными наречиями и частицами), то ясно, что рассказ евангелиста с (Матф 19:16) до (Матф 20:16) представляет из себя нечто цельное, связное и потому должен быть рассматриваем в таком именно виде. Вопрос Петра (Матф 19:27) по внутреннему содержанию имеет очевидное отношение к рассказу о богатом юноше и внешне соединяется с рассказом наречием «тогда». Ход мыслей таков: богатый юноша отказался следовать за Христом, потому что не хотел оставить своих земных приобретений. Петр по этому поводу говорит Иисусу Христу, что ученики оставили все, и спрашивает: «что же будет нам?» В ответ на этот вопрос Иисус Христос указывает, какую ученики получат награду, и не только они, но и «всякий, кто оставит домы» и т.д. (Матф 19:29). Апостолы будут «судить двенадцать колен Израилевых» (Матф 19:28), и, кроме того, все последовавшие за Христом, получат «во сто крат и наследуют жизнь вечную» (Матф 19:29). Частица «же» (δέ) в (Матф 19:30) выражает противоположение мысли, высказанной в (Матф 19:29). Из слов 29-го стиха не следует, что всем награда будет одинакова. Напротив (δέ), многие первые будут последними и последние первыми. Эта мысль доказывается (γάρ – (Матф 20:1) дальнейшей притчей, которая, судя по ходу мыслей, должна, во-первых, разъяснить, кто именно разумеется под первыми и последними, и, во-вторых, почему в отношениях Царства Небесного должен господствовать порядок, совершенно непохожий на тот, какой существует в земных отношениях. Под виноградником следует понимать Царство Небесное, а под хозяином виноградника – Бога. Ориген под виноградником понимал Церковь Божию, а рынок и места вне виноградника (τὰ έξω τοῦ ἀμπελῶνος) есть то, что вне церкви (τὰ έξω τῆς Ἐκκλησίας). Златоуст понимал под виноградником «повеления и заповеди Божии».2.На наши деньги динарий равнялся 20–25 копеек (соответствует стоимости 4–5 г серебра. – Прим. ред.).3-4.- В Евангелиях Матфея, Марка и Луки принят еврейский счет времени. О разделении дня и ночи на часы в допленных ветхозаветных писаниях нет никакого следа. Существовали только главные деления дня, отличавшиеся примитивным характером – вечер, утро, полдень (ср. (Псал 54:18). Другими обозначениями времени дня были «зной дневной» (Быт 18:1), σταθερὸν ἧμαρ (Притч 4:18) – «полный день»), «прохлада дня» (Быт 3:8). Времена ночи различались иногда (кроме деления на стражи) выражениями ὀψέ (вечер), μεσονύκτιον (полночь), ἀλεκτροφωνία (пение петухов) и πρωΐ (рассвет). В Вавилонском Талмуде (Авода Зара, лист 3, 6 и сл.) встречается распределение дня на четыре части по три часа, служившее для распределения времени молитвы (в третий, шестой и девятый час дня; на это же встречается указание у (Матф 20:3). Разделение на часы было заимствовано как иудеями, так и греками (Геродот, «История», II, 109) из Вавилонии. Арамейское слово час «шаа» в Ветхом Завете встречается только у пророка Даниила (Дан 3:6) и сл.). В Новом Завете счет по часам является уже обычным. Двенадцать дневных часов отсчитывались от восхождения солнца до заката, и поэтому 6-й соответствует полудню, а в 11-м часу день кончался (стих 6). Смотря по времени года, часы различались по продолжительности от 59 до 70 минут. Таким образом, третий час равняется нашему девятому утра.5.По-нашему, около двенадцатого и третьего часа дня.6.Около 11 часов – по-нашему около 5 часов пополудни.7-12.- Сравнять первых с последними и наоборот, разъяснить и доказать, что так бывает и может быть, хотя бы и не всегда, и что равная плата зависит просто от самой доброты и благости Верховного Домохозяина – в этом главная и существенная мысль притчи. И нужно признать, что именно эта мысль Христом вполне разъяснена и доказана. При толковании притчи, как и многих других изречений Христа, нужно вообще избегать, по возможности, отвлеченностей. Понимаемая конкретнее, притча означает, что первые не должны гордиться своим первенством, превозноситься пред другими, потому что могут быть такие случаи в человеческой жизни, которые ясно показывают, что первые совершенно сравниваются с последними и последним даже отдается преимущество. Это и должно было быть поучительно для апостолов, рассуждавших: «что же будет нам?» (Матф 19:27). Христос говорит как бы так: вы спрашиваете, кто больше и что вам будет. Вам, которые пошли за Мною, будет многое (Матф 19:20), но не принимайте этого в полном и безусловном смысле, не думайте, что так всегда должно быть, непременно будет. Может быть (но не должно быть, непременно так бывает или будет) и вот что (притча о работниках). Вывод, который отсюда должны были сделать слушавшие Христа ученики, таким образом, совершенно ясен и понятен. Здесь не дается повеления непременно сравниваться с последними, не предлагается совета, а разъясняется принцип, руководствуясь которым делатели в Христовом винограднике должны исполнять свои работы.13-16.- Слова, сказанные в (Матф 19:30), здесь (стих 16) повторяются, и это ясно показывает, что именно в них заключается цель, главная идея и нравоучение притчи. Смысл выражения не заключается в том, что всегда последние должны быть первыми и наоборот, но что может быть и так при известных, почти исключительных обстоятельствах. На это указывает употребленное в начале стиха οὕτως («так»), которое может здесь значить: «вот, в таких или подобных случаях (но не всегда)». Для объяснения 16-го стиха находят параллель в 8-й главе Второго Соборного Послания апостола Иоанна и думают, что она «дает ключ» к объяснению притчи, с чем можно согласиться. Иероним и другие поставляют стих и всю притчу в связь с притчей о блудном сыне, где старший сын ненавидит младшего, не хочет принять его кающегося и обвиняет отца в несправедливости. Последние слова 16-го стиха: «ибо много званых, а мало избранных», следует признать позднейшей вставкой как на основании свидетельства лучших и авторитетных рукописей, так и по внутренним соображениями. Слова эти, вероятно, заимствованы и перенесены сюда из (Матф 22:14) и сильно затемняют смысл всей притчи.17.(Ср. (Марк 10:32); (Луки 18:31). Слова Матфея не связаны никакими наречиями с предыдущим, за исключением союза «и» (καί). Можно даже предполагать, что здесь пропуск в изложении событий, которые совершились незадолго до последней Пасхи (4-го года общественного служения Иисуса Христа), только отчасти заполненный (Иоан 11:55-56). Ученики отозваны были, очевидно, потому, что речь Спасителя по своему содержанию требовала тайны или, как думает Евфимий Зигавин, «потому что не должно было сообщать этого многим, чтобы они не соблазнились».18-19.- (Ср. (Марк 10:33-34); (Луки 18:31-34). Под «язычниками» подразумеваются римляне.20.(Ср. (Марк 10:35). В Евангелии Марка с просьбой ко Христу обращаются ученики, названные по имени: Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. Совершенно понятно, что в историческом повествовании возможно было говорить и о матери вместе с ее сыновьями, и об одних только сыновьях, ради краткости не упоминая о матери. Для выяснения причин просьбы следует, прежде всего, обратить внимание на прибавку у (Луки 18:34) (которой не имеется у других синоптиков), где сообщается, что ученики не поняли слов Христа о Его страданиях. Но на слово «воскреснет» они могли обратить особенное внимание и несколько понять его, хотя и в превратном смысле. Вопрос о том, как называлась по имени мать Иакова и Иоанна, довольно труден. В тех местах Евангелия, где упоминается о матери сыновей Зеведеевых (Матф 20:20), (Матф 27:56), она нигде не называется Саломией, а там, где говорится о Саломии (Марк 15:40), (Марк 16:1), она нигде не называется матерью сыновей Зеведеевых. Только преимущественно на основании сличения показаний (Матф 27:55-56) и (Марк 15:40-41) приходят к выводу, что матерью сынов Зеведеевых была именно Саломия. Это легко видеть из следующего. При кресте были женщины, смотревшие издали на распятие:(Мф 27:56)
Между ними были Мария Магдалина
и Мария, мать Иакова и Иосии,
и мать сыновей Зеведеевых. –-(Мк 15:40)
Были тут и женщины, которые смотрели издали:
между ними была и Мария Магдалина,
и Мария, мать Иакова Меньшего и Иосии,
и Саломия.между ними были Мария Магдалина
и Мария, мать Иакова и Иосии,
и мать сыновей Зеведеевых. Отсюда видно, что «мать сыновей Зеведеевых» упоминается у Матфея там, где Марк говорит о Саломии. Далее евангелист Иоанн говорит (Ин 19:25), что «при кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина». Это место можно читать двояко, именно:1. Матерь Его (Христа),
2. и сестра Матери Его, Мария Клеопова,
3. и Мария Магдалина; ––
или:
1. Матерь Его,
2. и сестра Матери Его,
3. Мария Клеопова,
4. и Мария Магдалина.
По первому чтению, следовательно, при кресте стояли только три женщины, по второму – четыре. Первое чтение опровергается на том основании, что если бы Мария Клеопова была сестрой Богоматери, то две сестры назывались бы одинаковым именем, что весьмамаловероятно. Далее в Евангелии Иоанна указываются как бы две группы женщин, и имена первой и второй, а затем третьей и четвертой соединяются союзом «и»:
1-я группа: Матерь Его и сестра Матери Его,
2-я группа: Мария Клеопова и Мария Магдалина.
Таким образом, и здесь под «сестрой Матери Его» возможно видеть Саломию или мать сыновей Зеведеевых. Такое отождествление по разным причинам не может, конечно, считаться вполне несомненным. Но ему нельзя отказать в некоторой вероятности. Если, с одной стороны, Саломия была матерью сыновей Зеведеевых, а с другой – сестрой Марии, Матери Иисуса, то, значит, Иаков и Иоанн Зеведеевы были двоюродными братьями Христа. Саломия находилась в числе женщин, сопровождавших Иисуса Христа, которые следовали за Ним в Галилее и служили Ему ( (Мф 27:56) ; (Мк 15:41) ).
По всей вероятности, мысль обратиться с просьбой к Иисусу Христу возникла у самих апостолов, и они попросили свою мать передать просьбу Иисусу Христу. У Марка просьба учеников выражается в такой форме, какая была прилична только при обращении к царю и в некоторых случаях даже произносилась и предлагалась самими царями (ср. (Мф 14:7) ; (Мк 6:23) ). На основании показания Матфея можно заключить, что Саломия, при всем почтении к Иисусу Христу, не обладала достаточными сведениями о характере и цели Его служения. Она подошла со своими сыновьями к Иисусу Христу, кланялась Ему и просила о чем-то ( τι ). Она, без сомнения, говорила, но слова ее были так неясны и неопределенны, что Спаситель должен был спросить, чего именно она хочет.
21.Ср. (Марк 10:36-37) – Христос обращается к ученикам с вопросом, чего они хотят. Вместо «скажи» у Марка более категорическое «дай» (δός). Вместо «в Царстве Твоем» – «в славе Твоей». Другие различия в речи евангелистов обусловливаются тем, что просьба влагается в уста различных просителей. Саломия просила о том, чтобы в будущем Царстве Своем Спаситель посадил ее сыновей: одного по правую, а другого по левую сторону от Него. Обычаи, на которые здесь указывается, не исчезли до сих пор. Места по правую и по левую руку, т. е. в самой близи какого-нибудь важного лица, считаются до сих пор особенно почетными. То же было у древних языческих народов и евреев. Места самые близкие к царскому престолу были самыми почетными. Об этом упоминается в Библии (I Цар 2:19); (Псал 44:10). Иосиф Флавий («Иудейские древности», VI, 11, 9) излагает известный библейский рассказ о бегстве Давида, когда Саул в праздник новомесячия, очистив себя по обычаю, возлег за столом, причем сын его Ионафан сел по правую его сторону, а Авенир – по левую. Смысл просьбы матери сыновей Зеведеевых заключался, следовательно, в том, чтобы Христос предоставил ее сыновьям главные, самые почетные места в Царстве, которое будет Им учреждено.22.(Ср. (Марк 10:38). Спаситель указывает, что ученики не знают и не понимают, в чем заключается Его истинная слава и Его истинное владычество и царство. Это – слава, владычество и царство Раба Иеговы, предающего Себя в жертву для искупления человечества. Это хорошо выражает Златоуст, перифразируя речь Спасителя: «Вы напоминаете Мне о чести и венцах, а Я говорю о подвигах и трудах, вам предлежащих». В сущности, в словах матери сынов Зеведеевых и их самих содержалась просьба о допущении к страданиям, которые предстояли Христу и о которых Он уже говорил раньше. Поэтому реальный смысл просьбы был страшен, но ученики не подозревали этого. Спаситель, в полном согласии с только что преподанным сообщением, или, лучше, учением (стихи 18–19), разоблачает ее истинный смысл. Он указывает на чашу, которую Ему предстояло пить (Матф 26:39), которую Псалмопевец (Псал 114:3) называет болезнями смертными, муками адскими, теснотой и скорбью (на эти тексты указывает Иероним в своем толковании 22-го стиха). Спаситель не говорит, что просьба учеников основывалась на неправильном представлении учениками природы Его духовного Царства и не предсказывает здесь того, что Он будет распят среди двух разбойников. Он говорит только, что страдания, принесение Себя в жертву и смерть не ведут и не могут быть путем к мирскому владычеству. Он говорит только о чаше, не добавляя, впрочем, что это будет чаша страданий. Очень интересно, что слово «чаша» употреблялось в ветхозаветном писании в двух смыслах: для обозначения и счастья (Псал 15:5), (Псал 22:5), и бедствий (Псал 10:6); (Исаи 51:22); (Иер 49:12). Но сомнительно, поняли ли ученики слова Христа в первом именно смысле. Самое вероятное предположение, что их понимание было, так сказать, чем-то средним (ср. (Луки 18:34). Они не понимали всей глубины смысла слова «чаша» со всем, что здесь подразумевалось, но, с другой стороны, не представляли дела и так, что тут будут только страдания и ничего больше. Они могли представлять дело так: для приобретения внешнего, мирского владычества им нужно предварительно испить чашу страданий, которую предстояло испить Самому Христу. Но если Сам Христос будет ее пить, то почему же и им не принять в этом участия? Это не должно превысить и не превысит их сил. И вот, на вопрос Христа ученики смело отвечают: можем. «В пылу усердия они тотчас изъявили согласие, не зная того, что сказали, но надеясь услышать согласие на свою просьбу» (свт. Иоанн Златоуст).23.(Ср. (Марк 10:39-40). Этот стих всегда считался одним из труднейших для истолкования и даже дал повод некоторым еретикам (арианам) ложно утверждать, что Сын Божий не равен Богу Отцу. Мнение ариан было отвергнуто всеми отцами церкви как неосновательное и еретическое, ибо из других мест Нового Завета (Матф 9:6,8), (Матф 28:18); (Марк 2:10); (Иоан 17:2), (Иоан 10:30) и др.) ясно видно, что Христос везде присваивает Себе власть, равную с Богом Отцом. Для правильного истолкования изложенных в рассматриваемом стихе изречений Спасителя следует обратить внимание на два весьма важных обстоятельства. Во-первых, если ученики и их мать в 21-м стихе просят Христа о первых местах в Царстве Его или в славе, то в речи Спасителя, начиная с 23-го стиха и кончая 28-м (и у Луки в разделе, поставленном в другой связи, (Луки 22:24-27), который иногда приводится здесь в виде параллели), ни о Царстве, ни о славе совсем нет ни малейшего упоминания. Придя в мир, Мессия явился как страдающий Раб Иеговы, Искупитель человечества. Отсюда ясно, что сесть по правую и по левую сторону Христа не значит прежде всего участвовать в Его славе, а указывает на предварительное приближение к Нему в Его страданиях, на самоотречение и несение креста. Только после этого людям предстоит возможность войти и в Его славу. По изволению и совету Божию всегда находятся люди, которые принимают участие в страданиях Христа и таким образом делаются Ему особенно близкими, как бы садятся по правую и по левую Его стороны. Во-вторых, следует заметить, что два евангелиста, Матфей и Марк, употребляют здесь два различных выражения: «кому уготовано Отцем Моим» (Матфей) и просто: «кому уготовано» (Марк). Оба эти выражения точны и сильны и заключают в себе одну и ту же мысль – о промыслительном значении страданий в земной жизни человечества.24.(Ср. (Марк 10:41); (Луки 22:24). Причиной негодования десяти учеников была просьба Иакова и Иоанна, клонившаяся к умалению прочих апостолов. Возникновение подобных явлений показывает, что ученики Христа даже в Его присутствии не всегда отличались любовью друг к другу и братским единением. Но в настоящем случае так было не от злобы, а скорее, по-видимому, от простоты, неразвитости и недостаточного усвоения учения Христова. Борьба из-за первых мест в новом Царстве, местничество, повторилась еще и на Тайной Вечери.25.(Ср. (Марк 10:42); (Луки 22:25). У Луки совершенно в другой связи. У Марка речь сильнее, чем у Матфея. Вместо более однозначного «князья народов» (ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν) у Марка οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν, т. е. «думающие, что они начальствуют над народами, мнимые владыки».26.(Ср. (Марк 10:43); (Луки 22:26). Противоположение тому, что сказано в предыдущем стихе. У «народов» так, а у вас должно быть совершенно иначе. Слова Спасителя отличаются высокой поучительностью не только для духовных, но и для всех властителей и начальников, которые обыкновенно желают обладать всей полнотой власти, вовсе не думая о том, чтоистинная (а не мнимая) христианская власть основывается только на услугах, оказываемых людям, или на служении им, и притом без всякой мысли о какой-либо внешней власти, которая приходит сама собою.27.(Ср. (Марк 10:44). Мысль та же, что и в стихе 26.28.(Ср. (Марк 10:45). Предлагается высочайший и всем знакомым с жизнью Христа понятный пример и образец. Христу служили и Ангелы и люди (Матф 4:11), (Матф 8:15), (Матф 27:55); (Марк 1:13,31), (Марк 15:41); (Луки 4:39), (Луки 8:3), (Луки 10:40); (Иоан 12:2,26), и Он требовал и требует Себе этого служения и даже отчета в нем (Матф 25:34-45). Но никто не скажет, что учение, раскрываемое в разбираемом стихе, противоречит собственному Его учению и поведению или не соответствует действительности. Напротив, кажется, что указанные места из Евангелий не только не противоречат, а только еще сильнее подчеркивают мысль, что Сын Человеческий пришел на землю только затем, чтобы послужить. На Его служение людям и они отвечали Ему в некоторых случаях полным любви служением, и, таким образом, будучи слугой, Он вполне был Господом и Учителем и Сам называл Себя так (см. особенно (Иоан 13:13-14) и др.). Но как все тут не похоже на обычное проявление власти со стороны разных властителей и князей мира сего! Выражение ὥσπερ (в русском переводе – «так как») означает, собственно, «подобно тому как» (нем. gleichwie; лат. sicut), указывает на сравнение, а не на причину. Таким образом, смысл таков: кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом, подобно тому как Сын Человеческий пришел и прочее. Но в параллели у Марка те же слова приводятся в качестве причины (καὶ γάρ, в русском переводе – «ибо и»). Слово «пришел» указывает на сознание Христом Своего высшего происхождения и пришествия на землю из другого мира, из высшей сферы бытия. Об идее искупительного самопожертвования ср. (2-я Мак 7:37-38). Λύτρον, употребленное у Матфея (и Марка в параллели) только здесь, происходит от λύειν – развязывать, разрешать, освобождать; употреблялось у греков (обыкновенно во множественном числе) и встречается в Ветхом Завете в смысле: 1) выкупа за душу свою от угрожающейсмерти (Исх 21:30); 2) платы за женщину рабу (Лев 19:20) и за раба (Лев 25:25), (Лев 25:51-52); 3) выкупа за перворожденное (Числ 18:15); 4) в смысле умилостивления (Притч 13:8). Синонимические термины ἄλλαγμα (Исаи 43:3) и др.) и ἐξίλασμα (Притч 21:18) переводятся обыкновенно через «выкуп». Единственное λύτρον поставлено, очевидно, в соответствие с единственным же ψυχήν . Христос не говорит, что Он отдаст душу Свою для искупления Себя, а – «для искупления многих». Слово «многих» возбуждало немало недоумений; если только для искупления «многих» людей, то, значит, не всех. Искупительное дело Христа простирается не на всех, а только на многих, может быть, даже сравнительно немногих, избранных. Иероним прибавляет: на тех, которые пожелали веровать. Но Евфимий Зигавин и другие считают здесь слово πολλούς равнозначным πάντας, потому что в Писании так говорится часто. Бенгель вводит здесь понятие об индивидуумах и говорит, что здесь Спаситель говорит о предании Себя в жертву за многих, не только за всех, но даже и за отдельных (et multis, non solum universis, sed etiam singulis, se impendit Redemptor). Говорили еще, что πάντων есть объективное, πολλῶν – субъективное обозначение тех, за которых Христос умер. Он умер за всех объективно, но субъективно Им будет спасено только огромное множество, которого никто не мог бы сосчитать, πολλο.... У апостола Павла в Послании к Римлянам (Рим 5:12-19) наблюдается смена οἱ πολλοί и просто πολλοί, и πάντες. Действительный смысл ἀντὶ πολλῶν выражен в месте, которое может служить параллелью для настоящего (1-е Тим 2:6), где λύτρον ἀντὶ πολλῶν, как здесь у Матфея, заменяется ἀντὶλυτρον ὑπὲρ πάντων. Все эти толкования удовлетворительны и могут быть приняты.29.(Ср. (Марк 10:46); (Луки 18:35) – (Луки 19:1-28). Распорядок событий у трех евангелистов здесь довольно противоречив. Лука (Луки 18:35) так начинает свой рассказ: «когда же подходил Он к Иерихону» (ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχώ); Марк (Марк 10:46): «приходят в Иерихон» (καὶ ἄρχονται εἰς Ἰεριχώ); Матфей: «и когда выходили они из Иерихона» (καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπό Ἰεριχώ). Если принимать эти показания евангелистов в их точном значении, то вначале нужно поместить рассказ Луки (Луки 18:35) – (Луки 19:1-27), где сообщается об исцелении «одного» слепого до вступления в Иерихон; затем, когда Иисус Христос вошел туда, Он посетил Закхея (Луки 19:1-10) и сказал притчу о десяти минах (Луки 19:11-27). Затем после заметки Марка «приходят в Иерихон» – (Луки 19:1), идет параллельный рассказ двух первых евангелистов (Матф 20:29-30); (Марк 10:46), и наконец, к ним присоединяется Лука (Луки 18:38). При таком распорядке, однако, не устраняются большие трудности, что видно будет из дальнейшего. Иерихон находился на западной стороне Иордана, несколько севернее места впадения Иордана в Мертвое море. В Новом Завете о нем упоминается только шесть раз (Матф 20:29); (Марк 10:46); (Луки 10:30), (Луки 18:35), (Луки 19:1); (Евр 11:30). По-гречески пишется Ἰεριχώ и Ἰερειχώ. В Ветхом Завете упоминается часто, это был один из древнейших палестинских городов. Местность, где расположен город, одна из плодороднейших в Палестине и во время Христа, вероятно, была в цветущем состоянии. Иерихон был известен пальмами, бальзамовыми и другими благоуханными растениями. На месте древнего города в настоящее время стоит селение Эриха, полное нищеты, грязи и даже безнравственности. В Эрихе насчитывают около 60 семейств. Во время шествия Христа из Иерихона в Иерусалим Его сопровождала большая толпа простого народа (ὄχλος πολύς).30.(Ср. (Марк 10:46-47); (Луки 18:35-38). Матфей говорит о двух слепцах, которых исцелил Спаситель по выходе из Иерихона; Марк – об одном, называя его по имени (Вартимей); Лука также об одном, которого исцелил Спаситель до вступления Своего в Иерихон. Если допустить, что все евангелисты рассказывают об одном и том же, то здесь получаются очевидные и совершенно непримиримые противоречия. Это еще в древности давало сильное оружие врагам христианства и Евангелий, которые считали это место неопровержимым доказательством недостоверности евангельских рассказов. Попытки примирить рассказы со стороны христианских писателей встречаются, поэтому, еще в древности. Ориген, Евфимий Зигавин и другие принимали, что здесь говорится о трех исцелениях слепцов, об одном исцелении говорит Лука, о другом – Марк и о третьем – Матфей. Августин утверждал, что было только два исцеления, из которых об одном говорят Матфей и Марк и о другом – Лука. Но Феофилакт и другие все три исцеления считают за одно. Из новых экзегетов одни объяснялиразногласие тем, что тут было только два исцеления и только двух слепцов, о которых отдельно рассказывают Марк и Лука, из них одно совершилось перед вступлением в Иерихон, а другое – по выходе из него. Матфей же оба исцеления объединил в одном рассказе. Другие – тем, что разноречие евангелистов зависело от того, что были различны источники, из которых каждый евангелист заимствовал свой рассказ. Следует допустить, что рассказы евангелистов не позволяют нам признать ни трех лиц и их исцелений, ни объединить их в одно. Здесь просто неясность в рассказе, что-то недоговоренное, и это мешает нам представить и понять, как было на самом деле. Самый надежный путь к разрешению этого вопроса может, по-видимому, заключаться в следующем. Читая рассказы об исцелении слепцов, мы отнюдь не должны воображать, что как только кто-нибудь из них закричал, взывая ко Христу о помощи, так тотчас же и был исцелен. В крайне сжатом и кратком рассказе сближены между собой события, которые могли совершиться в течение более или менее длинного промежутка времени. На это указывает, между прочим, общее показание всех синоптиков, что народ запрещал слепцам кричать и заставлял их молчать (Матф 20:31); (Марк 10:48); (Луки 18:39). Далее, из рассказа Луки совсем нельзя сделать вывода, что исцеление слепца совершилось до вступления Иисуса Христа в Иерихон. Напротив, если мы предположим, что оно было уже по выходе Христа из Иерихона, то все подробности рассказа Луки сделаются нам понятнее. Сначала слепец сидит у дороги, прося милостыни. Узнав, что мимо него проходит толпа, он спрашивает, что это такое. Узнав, что «Иисус Назорей идет», он начинает кричать о помощи. Шедшие впереди заставляют его молчать, но он кричит еще громче. Ниоткуда не видно, что в то время, когда все это происходило, Иисус Христос стоял на одном месте. Он остановился только тогда, когда вышел из Иерихона и велел привести слепого к Себе. Если велел привести, то, значит, слепой не находился от Него на самом близком расстоянии. К этому нужно добавить, что при прохождении через какой-нибудь город его можно пересечь и в продолжительное, и в короткое время, смотря по его величине. Даже через самый большой город можно пройти в короткое время, пересекая, например, окраины. Ниоткуда не видно, что Иерихон был тогда большим городом. Таким образом, мы имеем полное право отождествлять слепца, о котором рассказывает Лука, или с Вартимеем Марка, или с одним из слепцов, не названных по имени, о которых рассказывает Матфей. Значит, у всех трех евангелистов существует полное согласие относительно факта, что слепцы были исцелены по отшествии Иисуса Христа из Иерихона. Покончив с этой трудностью, мы должны, насколько возможно, разъяснить и другую. Согласно Марку и Луке, слепой был один, согласно Матфею – два. Но спрашивается, если исцелен был только один слепец, то зачем Матфею нужно было говорить, что их было два? Если, как утверждают, он имел перед собой Евангелия Марка и Луки, то неужели он хотел подорвать доверие к этим евангелистам, давая иное показание без всяких оговорок о неверности их сообщений? Неужели прибавляя одно, будто бы вымышленное им чудо, он хотел искусственно увеличить славу Христа как целителя? Все это крайне невероятно и несообразно ни с чем. Скажем, что так нелепо было бы рассуждать даже при самом враждебном отношении к Евангелиям. Далее, если бы даже Марк и Лука знали, что исцелены были два слепца, но пожелали намеренно (в настоящем случае никакого особенного намерения не заметно) сообщить только об одном исцелении и исцеленном, то и тогда ни один добросовестный критик, знакомый с документами, и особенно древними, не решился бы обвинять евангелистов в вымысле и искажении исторических фактов. Правда, мы не можем объяснить, почему Матфей рассказывает о двух слепцах, а Марк и Лука только об одном. Но фактически вполне могло быть, что были исцелены два слепца во время движения народной толпы, это совсем не противоречит никакой исторической вероятности.31.(Ср. (Марк 10:48); (Луки 18:39). Почему народ заставлял слепцов молчать? Может быть, проходившие мимо слепцов заставляли их молчать просто потому, что они «нарушали общественную тишину» и их крик не согласовался с тогдашними правилами общественного приличия.32.(Ср. (Марк 10:49); (Луки 18:40). Хорошо заметно, что здесь у Луки мягкие, изящные и точные греческие выражения. Матфей и Марк употребляют красивое, но свойственно скорее простонародному говору слово φωνεῖν (издавать звук и затем звать, подзывать). Согласно Матфею, Иисус Христос подозвал (ἐφώνησεν) слепцов Сам, а по свидетельству Марка – велел подозвать (εἶπεν φωνήσατε). У Марка сообщаются дальше интересные и живые подробности о разговоре со слепцом лиц, звавших его, и о том, как он, сбросив с себя одежду, встал (вспрыгнул, вскочил – ἀναπηδήσας) и пошел (не сказано «побежал») к Иисусу Христу. Вопрос Христа отличается естественностью.33.(Ср. (Марк 10:51); (Луки 18:41). Речь слепых у Матфея (и других синоптиков) сокращенная. Полная речь такова: Господи! Мы хотим, чтобы открылись глаза наши. Слепцы просят не о милостыне, а о совершении чуда. Очевидно, они раньше слышали о Христе как Целителе. Исцеление слепорожденного, о чем рассказывает Иоанн (Иоан 9:1), следует относить ко времени до настоящих событий. И народу было, вероятно, известно, что Христос может отверзать очи слепым.34.(Ср. (Марк 10:52); (Луки 18:42-43). Согласно Матфею, Спаситель не говорит слепцам ни одного слова, но вместо того прикасается к их глазам. У Марка и Луки – иначе. Слово εὐθέως («тотчас») указывает на внезапное прозрение, о чем говорят также Марк и Лука (εὐθύς ώ παραχρῆμα). - 7.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Евфимий Зигабен > От Матфея святое благовествование > Глава 20



