- 1-2. - (евр. 1). Число надзирателей по данному месту (ст. 2 и 18) - 3600 отлично от указанного в параллельном место (3Цар 5:16) - 3300. Раввины объясняли это различие тем, что в кн. Царств еще не включены стоящие над всеми 300 надзирателей, но против этого говорит указание в (3Цар 9:23) еще 550 приставников, причем в параллельном месте (2Пар 8:10) показано только 250. Неудачно и объяснение проф. М. С. Гуляева (Историч. книги, с. 493), по которому разность (3300 и 3600) произошла от пропуска или вставки одной буквы: שש = шесть, שלש = три. [Впрочем, в кодексе 71 у Кенникота, действительно, во (2Пар 2:3) (евр. 3) читается три]. В таком предположении нет нужды; общая цифра по обеим книгам - 3Цар и 2Пар одинакова: (3Цар 5:16) - 3300 и (3Цар 9:23) - 550 чел., всего 8500; (2Пар 2:2,18) - 3600 и (2Пар 8:10) - 250 чел., общий итог=8500 чел. Ср. Толков. Библия II, 455-456 и 455-466.
- 3-10. - (евр. 2-9). Отличия 2Пар от параллельного повествования (3Цар 5:1-7) (евр. 15-21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2Пар читается Хурам, тогда как в 3Цар - Хирам, иногда Хиром. Чтение 3Цар ближе отвечает финиийскому Хиром или Ахиром Ειρωμος Флавия (ср. Толков. Библия II, 454); LXX в обеих книгах передают Χιραρι или Χειραμ (кодд. 64, 119, 158, 243). Затем, по 3Цар, первое посольство принадлежало не Соломону, а Хираму, вероятно, приветствовавшему Соломона со вступлением на престол (ср. (2Цар 10:1) и след). Слова (ст. 6) "небо и небеса не вмещают Его" (Иегову) взяты, по-видимому, из молитвы Соломона (3Цар 8:27); (2Пар 6:18).
- 11-16. - (евр. 10-15). Подобного же характера и дальнейшие разности обеих Священных книг во II гл. 2 Пар. Тогда как 3Цар говорит просто об ответном (на просьбу Соломона) посольстве Хирама, (2Пар ст. 11) упоминает о письме (ктав), написанном Хирамом, и изложенных в них обязательствах. Иосиф Флавий (), может быть, не без влияния этого места утверждает, что между Соломоном и Хирамом был заключен форменный контракт, копии которого хранились и в Иерусалиме и в Тире (См.Толков. Библия II, 455). Затем, имя посланного царем тирским Соломону художника во 2Пар читается иначе, чем в (3Цар 7:13-14): не Хирам, как в последнем месте, а Хурам-aвu). Вторую составную часть этого названия переводы LXX (Χιραμ τον πετερα μου), Vulg. (Hiram patrem meum), понимают нарицательно: "отца моего" или, по некоторым кодексам LXX (XI, 19, 52, 56, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243) παιδα μου, слав. "X. раба моего". При этом одни толкователи (Калмет) понимают название отца в смысле указания на опытность и искусство Хирама, другие же (Клерик, проф. Гуляев) передают: "который принадлежал Хураму отцу моему". Но гораздо естественнее принимать "ави" в смысле собственного имени: "Хирам - Авия", как в русском синодальном переводе. Мать художника в 3Цар названа происходящей из колена Неффалимова, а во 2Пар - из Данова. По справедливому замечанию проф. Гуляева (Историч. книги, с. 495), и то и другое указание может быть верно. Удел Неффалимов к северо-западу граничил с Финикией. В северном же его пределе находилось поселение данитян (Нав 19:47); Суд 18.27-29). Об иноземном происхождении отца Хирама - художника говорят согласно и 2Пар и (3Цар см. Толков. Библию II, 463-464). Продукты, которые обязался Соломон платить Хираму (3Цар), или поставленным им финикийским рабочим, с большей полнотой исчисляются в 2Пар ст. 10 и 15 (3 Цар о вине и ячмене вовсе не упоминают). Яфа, евр. Иафо, LXX Ιοππη, Vdg. Ioope, слав. Иоппия, - древний филистимский город (Нав 19:46) на Средиземном море, в колене Дановом (Нав 10:46), близ Лидды (Деян 9:38), издревле славился своей пристанью (ср. Иона 1.2; (1Мак 11:6). теперь Яфа (ср. описаниеу И. Флавия . Сн. Onomast 579).
- 17-18. - (евр. 16-17). Сн. (3Цар 5:15); (1Пар 22:2) Ср. у проф. А.А. Олесницкого, Ветхозаветный храм, с. 214.
1.Подготовка к строительству храма
Соломон повелел построить храм для Имени Господа и дворец для себя.2.Он поставил семьдесят тысяч человек работать носильщиками, восемьдесят тысяч - каменотесами в горах и три тысячи шестьсот - начальниками над ними.3.Соломон послал сказать царю Тира Хираму: «Присылай мне кедровые бревна, как присылал их моему отцу Давиду, когда он строил себе дворец.4.Я хочу построить храм для Имени Господа, моего Бога, и посвятить его Ему, чтобы возжигать перед Ним благовония, постоянно выставлять священный хлеб и каждое утро, каждый вечер, по субботам, в Новолуния и в установленные праздники Господа, нашего Бога, приносить всесожжения. Таково вечное установление для Израиля.5.Храм, который я хочу построить, будет велик, потому что велик наш Бог, превыше всех других богов.6.Но кто в силах построить Ему дом, если небеса и даже небеса небес не могут Его вместить? И кто я, чтобы строить Ему дом? Я могу, разве что, возжигать перед Ним благовония.7.Итак, пришли мне ремесленника, искусного в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, а также в работе с пурпурной, алой и голубой пряжей и в искусстве резьбы, чтобы он работал в Иудее и Иерусалиме с моими искусными мастерами, которых выбрал мой отец Давид.8.Еще пришли мне с Ливана бревен из кедра, сосны и красного дерева, потому что я знаю, что твои люди умеют рубить деревья на Ливане. Мои люди будут работать вместе с твоими,9.чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным.10.Я дам дровосекам, твоим слугам, которые рубят деревья, двадцать тысяч коров смолотой пшеницы, двадцать тысяч коров ячменя, двадцать тысяч батов вина и двадцать тысяч батов оливкового масла».11.Хирам, царь Тира, ответил Соломону в письме: «Господь любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царем».12.И еще Хирам добавил: «Слава Господу, Богу Израиля, Который создал небо и землю! Он даровал Давиду мудрого сына, наделенного разумом и проницательностью, который построит храм для Господа и дворец для себя.13.Я посылаю к тебе Хурам-Авия, искуснейшего ремесленника,14.мать которого была из рода Дана, а отец был уроженцем Тира. Он опытен в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, камню и дереву, а также в работе с пурпурной, голубой и алой пряжей и с тонкими льняными тканями. Он опытен во всякого рода резьбе и может выполнить любой данный ему заказ. Он будет работать с твоими мастерами и с мастерами моего господина Давида, твоего отца.15.Итак, пусть мой господин пошлет своим слугам пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые он обещал,16.и мы нарубим деревьев на Ливане столько, сколько тебе нужно, сплавим их плотами по морю в Иоппию, и ты сможешь перевезти их в Иерусалим».17.Соломон сделал перепись всех чужеземцев, живших в Израиле после той переписи, которую сделал его отец Давид, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.18.Он поставил семьдесят тысяч человек из них работать носильщиками, восемьдесят тысяч каменотесами в горах и три тысячи шестьсот - начальниками, чтобы они побуждали народ работать.
Соломон повелел построить храм для Имени Господа и дворец для себя.2.Он поставил семьдесят тысяч человек работать носильщиками, восемьдесят тысяч - каменотесами в горах и три тысячи шестьсот - начальниками над ними.3.Соломон послал сказать царю Тира Хираму: «Присылай мне кедровые бревна, как присылал их моему отцу Давиду, когда он строил себе дворец.4.Я хочу построить храм для Имени Господа, моего Бога, и посвятить его Ему, чтобы возжигать перед Ним благовония, постоянно выставлять священный хлеб и каждое утро, каждый вечер, по субботам, в Новолуния и в установленные праздники Господа, нашего Бога, приносить всесожжения. Таково вечное установление для Израиля.5.Храм, который я хочу построить, будет велик, потому что велик наш Бог, превыше всех других богов.6.Но кто в силах построить Ему дом, если небеса и даже небеса небес не могут Его вместить? И кто я, чтобы строить Ему дом? Я могу, разве что, возжигать перед Ним благовония.7.Итак, пришли мне ремесленника, искусного в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, а также в работе с пурпурной, алой и голубой пряжей и в искусстве резьбы, чтобы он работал в Иудее и Иерусалиме с моими искусными мастерами, которых выбрал мой отец Давид.8.Еще пришли мне с Ливана бревен из кедра, сосны и красного дерева, потому что я знаю, что твои люди умеют рубить деревья на Ливане. Мои люди будут работать вместе с твоими,9.чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным.10.Я дам дровосекам, твоим слугам, которые рубят деревья, двадцать тысяч коров смолотой пшеницы, двадцать тысяч коров ячменя, двадцать тысяч батов вина и двадцать тысяч батов оливкового масла».11.Хирам, царь Тира, ответил Соломону в письме: «Господь любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царем».12.И еще Хирам добавил: «Слава Господу, Богу Израиля, Который создал небо и землю! Он даровал Давиду мудрого сына, наделенного разумом и проницательностью, который построит храм для Господа и дворец для себя.13.Я посылаю к тебе Хурам-Авия, искуснейшего ремесленника,14.мать которого была из рода Дана, а отец был уроженцем Тира. Он опытен в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, камню и дереву, а также в работе с пурпурной, голубой и алой пряжей и с тонкими льняными тканями. Он опытен во всякого рода резьбе и может выполнить любой данный ему заказ. Он будет работать с твоими мастерами и с мастерами моего господина Давида, твоего отца.15.Итак, пусть мой господин пошлет своим слугам пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые он обещал,16.и мы нарубим деревьев на Ливане столько, сколько тебе нужно, сплавим их плотами по морю в Иоппию, и ты сможешь перевезти их в Иерусалим».17.Соломон сделал перепись всех чужеземцев, живших в Израиле после той переписи, которую сделал его отец Давид, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.18.Он поставил семьдесят тысяч человек из них работать носильщиками, восемьдесят тысяч каменотесами в горах и три тысячи шестьсот - начальниками, чтобы они побуждали народ работать.



