- 1. И сказал Господь Иисусу:
- 2. "Я повелел вам через Моисея выбрать города-убежища.
- 3. Если кто-нибудь не преднамеренно, а по ошибке, убьёт человека,
он сможет укрыться в таком городе от того, кто будет мстить ему. - 4. Вот что должен сделать этот человек.
Когда он скроется в одном из этих городов,
он должен встать у ворот
и рассказать старейшинам города о своём деле.
После этого старейшины могут разрешить ему войти в город
и дать ему место, чтобы он жил среди них. - 5. Но если тот, кто хочет отомстить ему,
погонится за ним в тот город,
старейшины не должны выдавать ему убийцу.
Они должны защитить человека, пришедшего к ним за защитой,
ибо он убил человека без умысла.
Это был несчастный случай.
Он не имел ненависти к тому человеку
и не намеревался убивать его. - 6. Человек тот должен оставаться в том городе,
пока не предстанет перед судом города;
он должен жить там до тех пор,
пока не умрёт верховный священник.
А потом он может пойти обратно
в свой родной город, из которого бежал". - 7. Народ Израиля выбрал несколько городов
и назвал их "города-убежища".
Это были города:
Кедес в Галилее, в горной местности Неффалим;
Сихем, в горной местности Ефрема;
Кириаф-Арб (Хеврон), в горной местности Иуды; - 8. Бецер, на восточной стороне реки Иордан,
около Иерихона, в пустыне, в земле Рувима;
Рамоф в Галааде, в земле Гада;
Голан, в Васане, в земле Манассиина. - 9. Любому израильтянину или чужеземцу, живущему среди израильтян,
убившему человека не преднамеренно, а случайно,
было разрешено бежать в один из этих городов.
Человек этот был там в безопасности,
и тот человек, который пытался отомстить ему, не мог убить его.
Он должен был предстать перед судом этого города.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Иисус Навин > Глава 20