- 1. Дирижёру хора.
Песнь Давида. - 2. Благословен
Или: "Воистину счастлив".
тот, кто думает о слабых,
Господь в любой беде его спасёт. - 3. Господь не даст ему быть побеждённым врагами,
Он защитит его и будет жизнь его беречь,
Его он на земле благословит. - 4. В болезни силы даст ему Господь,
вновь сделает его здоровым. - 5. Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне,
грешил пред Тобой,
но Ты меня прости и исцели". - 6. Мои враги злословят обо мне:
"Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет". - 7. Когда приходит кто-нибудь ко мне,
то копит в сердце клевету и после
распространяет сплетни обо мне. - 8. Я слышу - шепчут
за спиной враги,
и худшего их полны пожеланья: - 9. "Его преследует ужасная болезнь,
ему вовек уже не встать с постели". - 10. И даже близкий друг, с которым я
делился и доверием, и хлебом,
поддавшись сплетням, стал против меня. - 11. Но помоги, будь милостив, Господь,
чтоб мог я встать и с ними расквитаться. - 12. Тогда пойму, что Ты со мной, Господь,
и не допустишь надо мной победы. - 13. Оставишь в целости меня, и я
с Тобой вовек пребуду. - 14. Во славе, Господи,
пребудь вовеки.
Аминь и Аминь!
Это древне-еврейское слово означает "воистину"
и указывает на согласие со сказанным.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Псалмы > Глава 40