- 1. Дирижёру хора.
Сыновьям Карая.
Песнь. - 2. Все народы, бейте в ладони,
громкими песнями радости к Богу взывайте. - 3. Ибо Господь Всевышний страшен,
царь земли наш величайший. - 4. Он народы нам подчинил,
все народы у нас под ногами. - 5. Он землю для нас избрал,
чудесную землю избрал Он для Иакова,
возлюбленного Своего.
Селах
Это слово не имеет точного перевода.
Возможно, оно указывало на паузу или усиление звука
певцу или музыканту. - 6. И вознёсся Бог под восклицание,
под звучание труб вознёсся Он. - 7. Пой хвалу, Богу пой хвалу,
пой хвалу Царю нашему. - 8. Потому что Бог - царь земли всей,
пойте песни Ему хвалебные.
Букв. "маскили".
Точное значение этого слова не вполне ясно.
Это может быть "стихи размышления",
"стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи". - 9. Над народами Он царит,
на святом Своём восседает троне. - 10. Всех наций владыки собрались
к народу Бога Авраамова,
ибо щиты земные - Божий,
над всеми Он превозносится.
Смысл этого слова тот же самый, что в стихе 5.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Псалмы > Глава 46