- 1. И увидел я все притеснения, что творятся под солнцем, и слезы притесняемых, и что нет им утешителя. На стороне обидчиков — сила, и утешителя нет.
- 2. Я понял, что лучше тем, кто уже умер, чем тем, кто еще жив.
- 3. А лучше всего тому, кто еще не рожден и не видел злых дел, что творятся под солнцем.
- 4. Видел я, что всякий труд и уменье в делах рождают между людьми зависть. И это — пустое, это — погоня за ветром.
- 5. Глупый складывает руки
и поедает собственную плоть. - 6. Лучше одна горсть в покое,
чем две горсти в тяжких трудах
и погоне за ветром. - 7. И еще увидел я пустое под солнцем.
- 8. Человек один, и нет рядом с ним другого, нет у него ни сына, ни брата. Нет конца его трудам, и не радует его вид собственного богатства. Для кого же тружусь я и лишаю свою душу счастья? Это — пустое, это — тягостная работа.
- 9. Двоим лучше, чем одному, ибо их труды будут вознаграждены.
- 10. Если упадут, один поднимет другого. А если упадет одинокий и некому его поднять?
- 11. Лягут двое, и им тепло,
а как согреться одному? - 12. Легко одолеть одного,
а двое смогут устоять,
и тройная нить
оборвется не скоро. - 13. Лучше бедный,
но разумный юноша,
чем старый и глупый царь,
не желающий внимать советам. - 14. Юноша вышел из темницы и стал царем, хотя и родился бедняком в царствованье того.
- 15. И увидел я, что рядом с каждым из живущих, пока он ходит под солнцем, идет ребенок, который займет его место.
- 16. Бесчислен народ, не счесть и тех, кто жил прежде, однако потомки их не прославят. И это — пустое, это — погоня за ветром и томление духа.
- 17. Ступай осторожно,
направляясь в Божий дом.
Лучше приходить туда и слушать,
чем приносить жертву, как глупцы.
Они неразумны
и потому творят зло.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга Экклезиаста, или Проповедника > Глава 4