- 1. От мертвых мух смердят
и бродят благовония;
малая глупость перевесит
и мудрость, и почет. - 2. Сердце мудрого влечется вправо,
а сердце глупого — влево. - 3. Когда глупец просто идет
по дороге —
всем видно, как он глуп. - 4. Если правитель на тебя разгневан,
не беги прочь:
кто владеет собой —
тому многое простят. - 5. Видел я также под солнцем зло,
творимое владыкой
по заблужденью: - 6. глупость вознесена высоко,
а богачи сидят на земле. - 7. Я видел, как рабы
ехали на лошади,
а вельможи шли пешком,
как рабы. - 8. Кто роет яму, сам в нее упадет;
кто проломит стену,
того укусит змея. - 9. Каменотес поранит себя, и дрова колоть опасно.
- 10. Если железо притупилось
и ты его не наточишь,
то придется напрячь силы,
а нужна была мудрость. - 11. Если еще до заклинания
укусит кого змея,
то уже не нужен заклинатель. - 12. Слова мудреца — услада,
а глупца его собственные уста пожрут. - 13. Начало его речей неразумно,
а конец их — злое безумство. - 14. Неразумный многословен, но не дано человеку знать, что будет после него — кто поведает ему это?
- 15. Работа утомляет глупца — он не знает, как дойти до города.
- 16. Горе тебе, страна,
чей царь — из слуг,
а вельможи пируют с утра! - 17. Счастлива ты, страна,
чей царь — из знатного рода,
а вельможи едят в урочный час —
подкрепляются,
но не пьянствуют! - 18. В доме ленивого
просядет потолок;
где руки ленивы,
там протечет крыша. - 19. Пиры — для радости,
вино — для веселой жизни,
а серебро — ответ на все вопросы. - 20. И в мыслях не злословь царя,
даже в спальне не говори дурно
о богатом:
птицы небесные
передадут твое слово,
крылатые разгласят твою речь.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга Экклезиаста, или Проповедника > Глава 10