- 1. Хай мене поцілує поцілунком своїх уст, бо твої груди кращі від вина,
- 2. і запашність твого мира понад всі аромати, твоє імя - вилите миро. Задля цього дівчата тебе полюбили,
- 3. притягнули тебе, біжимо за тобою за запахом твого мира. Цар мене вивів до своєї світлиці. Зрадіємо і розвеселимося тобою, полюбимо твої груди понад вино. Праведність тебе полюбила.
- 4. Я чорна і гарна, дочки Єрусалиму, так як поселення Кидару, як кожухи Соломона.
- 5. Не глядіть на мене, бо я чорна, бо сонце мною погордило. Сини моєї матері билися зі мною, вони мене поставили сторожкою в виноградниках. Я не стерегла мій виноград.
- 6. Сповісти мені, (ти) кого полюбила моя душа, де пасеш, де спочиваєш в полудне, щоб я не стала як та, що покривається наміткою стад твоїх друзів.
- 7. Якщо себе не знаєш, гарна між жінками, ти вийди за пятами пастухів і паси твоїх козлів при поселеннях пастухів.
- 8. Моя близька, я тебе вподібнив до мого коня, що в колісницях Фараона.
- 9. Які гарні твої щоки як горлиці, твоя шия як намисто.
- 10. Зробимо для тебе подоби золота з сріблими цяпками.
- 11. Поки цар на свому кріслі, мій нард видав свій запах.
- 12. Мій кревний для мене вязанка стакту, він поселиться між моїми грудьми.
- 13. Мій кревний для мене китиця кипрова в виноградниках Енгадда.
- 14. Ось ти гарна, моя близька, ось ти гарна, твої очі голубині.
- 15. Ось ти гарний, мій кревний, і красень. При нашому ліжку тінь,
- 16. бальки наших домів кедрові, наша стеля з кипарису.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії українською мовою > Українська Біблія (УБ) у перекладі Українського біблійного товариства, 1997 р. > Старий Завіт > Пiсня над пiснями > Глава 1